• Приглашаем посетить наш сайт
    Арцыбашев (artsybashev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HEAR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 3 декабря (21 ноября) 1853 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    2. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 1 августа (20 июля) 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    3. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 1. Размер: 61кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 3 декабря (21 ноября) 1853 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: 1853 г. 106. M. К. РЕЙХЕЛЬ 3 декабря (21 ноября) 1853 г. Лондон. 3 декабря. Суббога. Давно я не писал вам, что делать?— суеты и шум; а тут и Оля и Тата три дня лежали в лихорадке — теперь совсем почти на ногах, это простуда — я думал, не корь ли, однако нет. Митинг был блестящий. Речь моя крепко понравилась, она была зла, ядовита и забориста. Сегодня ее публикует «Лидер», но я думаю, вы по-английски не того, а потому я вырежу ее из французс<кого> журнала и пришлю (не всю, а то там есть и об вашем Ник<олае> Семен<овиче>). — Я хотел вам сегодня послать вырезки из «Herald» и «Daily News», да скотина горничная их выбросила. Впрочем, это только для того, чтоб вы видели в скобках: (hear, hear) и (Cheers, Cheers!)[116], что значит шумели ладно. В конце я сказал: «Позвольте мне повторить мой крик по-русски» и громко прокричал: «Да здравс<твует> независимая Польша и вольная Русь!» Это с сотворения мира в первый раз, что русское слово раздалось в революционном деле. Бод<иско> уехал. Он далеко не так черно смотрит, как Мих<аил> Сем<енович>, и понял хоть эту простую вещь, что для России (из благопристойности) необходим человек, который бы защищал ее. Я первым условием митинга поставил, чтоб...
    2. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 1 августа (20 июля) 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: Второе. Мне вручить полную деспотическую диктатуру до 15 марта 1865 (Bravo и Yes!). Как диктатор, я принял сегодня в 11 часов утра бразды правления и, сообщая вам об этом, вот о чем прошу. 1-е. Узнать, отдадут ли Maid'y Hill на 2 месяца? 2. Или что же сделать? Не мешает теперь же узнать, как посылать большие ящики, напр<имер>, в Женеву. Не годится ли на небольшой срок дом в Kensington Gardens, вообще мне нужен ваш совет и дружеское участие в деле. Я вас назначаю лондонским проконсулом. Не приехать ли мне? Да и вы бы приехали на неделю — только прежде скажите вперед, чтоб можно было комиссий надавать. Прощайте. Платье получил, сшито ладно — но цвет я выбрал плохо. P. S. Можно взять два небольшие домика в S. John's Wood или у Парка. Один для дам. Один для меня и Огарева. Примечания Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л  XVII, 315—316. Год написания определяется словами о «деспотической диктатуре до 15 марта 1865» — ср. в письме к сыну от 30 июля—1 августа 1864 г.: «Сегодня окончательно решен вопрос о нашем переезде»; там же сказано, что планы всех членов семьи определены только до 1 марта следующего года. Вот вам новости   ∞   Ник<олай> Пл<атонович> отправляется окончательно.  — Ср. письмо 497 и комментарии к нему. ......
    3. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    Часть текста: can scarcely remain indifferent to such a question as that of white slavery in Russia[1]. White slavery in Russia has been too little attacked: perhaps because it has not been defended with the fierce tenacity of Transatlantic slaveholders. For it is to be remarked, that although many of the rich landholders in Russia passionately desire the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was essentially an aristocratic, or municipal existence. The peasant remained outside of the movement. The revolution took little thought of him. The sale of national property had no effect upon his condition, except to create a limited provincial bourgeoisie. The serf knew well enough that the land did not belong to him: he only looked for a personal and negative emancipation: an emancipation of the labourer. In Russia the reverse is the case. The original organization of that agricultural and communistic...