• Приглашаем посетить наш сайт
    Екатерина II (ekaterina-ii.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NICK"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 15 (3) апреля 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    2. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 28 ноября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 15 (3) апреля 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    Часть текста: Платен<ауэра>. Я был у него здесь и виделся у Осипа Ив<ановича>. Завтра иду с Ог<аревым>. Может, он сам заедет к нам. Мое мнение на ваш счет таково: отправляйтесь в день срока вашей квартиры в Флоренцию. Там подождите моего решения. Мне сдается, что ехать будет не так легко. Но подождем решать дело вперед. Я писал Саше, чтоб он вам сыскал квартеру на месяц, не возьмете ли пансион у англичанки, которую я видел с Мейз<енбуг>? Я еще раз видел старые места на Isle of Wight, и еще раз должен сказать — это прелесть, а Борнмаус наш (теперь железная дорога идет в самый Борнм<аус>) — может, хорошо было бы на лето и здесь остаться. Мне хочется, и очень, пожить хоть год с вами — долгие разлуки все же отдаляют, и притом старость не имеет слишком материала на разлуку. Мне внутреннее чувство говорит, что ты хочешь — после долгого скитания — пожить в нашей среде, со мной, теперь тебе все интересы мои доступнее, и ты уже не маленькой девочкой, а товарищем входишь в дом. Напрасно я вас передвигать не стану — если можно, сам приеду... но haben Sie warten gelernt[59] . У меня сделалась глупая болезнь — и притом такая, которая неопасна, а требует операции. Помнишь ли ты бородавку у меня в носу — это оказалось полипом, и его следует...
    2. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 28 ноября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: через три в Ниццу. ____ Домов здесь много — один очень хорош — с мебелью, со всем просят 2500 — отд<адут> за 2250. За городом — вид удивительный кантона на три. Но все это совершенное уединение — хорошо ли для Таты, для Ольги и для Лизы — вот вопрос. Скучнее Цюриха — разве Берн и Базель. Все угрюмо — и, кроме политехникона — jar nicks[155] — разве Кинкель и Лион! Комнаты везде устроены для зимы очень хорошо и так тепло — что у меня начинается насморк. ____ От Чернец<кого>, несмотря на обещание, ничего. В «Голосе» статья о «Колоколе» — привезу или пришлю. Письмо Выруб<ову>, смягчивши, подточил. Скажи Пану, чтоб писем сюда больше не посылал, а оставил бы до моего приезда — газеты idem. 29. Воскр<есенье>. Перед обедом. Не мог спать всю ночь от духоты — нет, топленые комнаты не для нас писаны, я уж сегодня раскрыл двойную раму; да, Мейзен<буг> здесь швельгировала бы. «Колок<ол>» надобно послед<ний> разослать по радикальным редакциям — «La Liberté», «Le Temps», «Daily News», «Siècle», «Revue des D...