• Приглашаем посетить наш сайт
    Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NOR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 5. Размер: 61кб.
    2. Герцен А. И. - Герцену А. А., 4 июля (22 июня) 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    3. Герцен А. И. - Московским друзьям, 20 - 21 (8 - 9) февраля 1847 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    4. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава VII. И. Головин
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    5. Reply to mr. Golovin (Ответ г-ну Головину)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 5. Размер: 61кб.
    Часть текста: to be remarked, that although many of the rich landholders in Russia passionately desire the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was essentially an aristocratic, or municipal existence. The peasant remained outside of the movement. The revolution took little thought of him. The sale of national property had no effect upon his condition, except to create a limited provincial bourgeoisie. The serf knew well enough that the land did not belong to him: he only looked for a personal and...
    2. Герцен А. И. - Герцену А. А., 4 июля (22 июня) 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: А. И. - Герцену А. А., 4 июля (22 июня) 1859 г. 289. А. А. ГЕРЦЕНУ 4 июля (22 июня) 1859 г. Фулем. Рукой Н. А. Герцен: 4 июля 1859. Милая моя Маша! Очень благодарю тебя за вещицы, которые ты мне прислала с К. Я снова с ним познакомилась и опять его очень полюбила, он пре милый человек, он мне больше всех русских, которые у нас были, нравится.   Мы с нетерпением ждем Станкевичу! Натали теперь в Ventnor'e с Лизочкой, а у нас покаместь М elle Meysenbug, но скоро и мы поедем в Vent nor. Саша, должно-быть, уже у тебя, что ты думаешь о нем? Я ему уже писала, чтобы он привез мне ваши портреты и ты напомни ему, пожалуйста. Прощай, милая Маша, много раз крепко вас всех целую и обнимаю. Твоя Тата. Папа обещался свести меня сегодня вечером в новую оперу Маер Бера. Милый Саша! Я только успею тебе несколько слов написать, благодарю тебя сперва за письмо с описанием экскурции, а потом за то, что ты по секрету привозишь, и за портрет Маши с семейством, который, я надеюсь, ты не забудешь. Natalie в Ventnor'e, a Meysen у нас, через несколько дней мы тоже туда отправимся, там будут Кошуты, Габо, Густи, Жюла, Мисси, Чарли и Полюксина, общество веселое и шумное. Должно быть, ты туда к нам приедешь, а впрочем, не знаю. Однако я должна проститься с тобой, милый мой Сашенок, будь здоров и весел и дай тебя расцеловать. Твоя Тата. Так до свидания. Я...
    3. Герцен А. И. - Московским друзьям, 20 - 21 (8 - 9) февраля 1847 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: Passagier-Post-Wagen, и до Эльбинга доехали довольно хорошо, в Эльбинге майор объявил, что двух вещей нет: во-первых, — снегу, а во-вторых, большой кареты, да и маленьких бейшезов нету для всех (нас ехало с бейшезами 32 человека), — что делать? Нас рассадили по бейшезам, и притом не но числу мест, а по числу вместимости. С Мар<ьей> Фед<оровной> и Нат<ашей> поместился жид, который молился и имел какой-то специфический запах вроде бараньего тулупа, я попросил его променяться со мною местом, — он показал мне 3 № над головой и 3 № на билете, — и стал опять молиться, так он их проводил до Кюстрина, где его потащили в Франкфурт, От Эльбинга милях на 30 на каждой станции меняли бейшезы. Представьте досаду наших дам, когда в 15 минут надобно было напиться кофею, накормить детей, выгрузить пожитки и уложить их, долее 15 минут оставаться нельзя — почтальон трубит, кондуктор сердится, почтовый экспедитор ругается, зачем кондуктор ждет, а тот все трубит, и так скверно, что поневоле торопишься, а тут подушки летят в грязь, саки бросаются из кареты в карету так, как у нас льдом погреба набивают, да часто еще Коля кричит, Саша вертится между лошадями, Луиза Ив<ановна> в полнейшей десперации, не может найти своих вещей, в это ...
    4. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава VII. И. Головин
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    Часть текста: , до того известный мне по бездарным сочинениям своим и по чрезвычайно дурной репутации сварливого и дерзкого человека, которую он себе сделал. Он был у Ламорисиера, хлопотал без малейшей просьбы с моей стороны о моих бумагах, ничего не сделал и пришел ко мне пожать скромные лавры благодарности и, пользуясь тем, втеснить мне свое знакомство. – Я сказал Ламорисиеру: «Генерал, стыдно надоедать русским республиканцам и оставлять в покое агентов русского правительства». – «А вы знаете их?» – спросил меня Ламорисиер. – «Кто их не знает!» – «Nommez-les, nommez-les [488] ». – «Ну, да Яков Толстой и генерал Жомини». – «Завтра же велю у них сделать обыск». – «Да будто Жомини русский агент?» – спросил я. – «Ха, ха, ха! Это мы увидим теперь». Вот вам человек. Рубикон был перейден, и, что я ни делал, чтобы воздержать дружбу Головина, а главное, его посещения, все было тщетно. Он раза два в неделю приходил к нам, и нравственный уровень нашего уголка тотчас понижался – начинались ссоры, сплетни, личности. Лет пять спустя, когда Головин хотел меня додразнить до драки, он говорил, что я его боюсь; говоря это, он, конечно, не подозревал, как давно я его боялся до лондонской ссоры. Еще в России я слышал об его бестактности, о нецеремонности в денежных отношениях. Шевырев, возвратившись из Парижа, рассказывал о процессе Головина с лакеем, с которым он подрался, и ставил это на счет нас, западников, к числу которых причислял Гол<овина>. Я Шевыреву заметил, что Запад следует винить только в том, что они дрались , потому что на ...
    5. Reply to mr. Golovin (Ответ г-ну Головину)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: party which adopted me, nor by the czar who persecuted me. As for the fact of my being elected by the International Committee to represent the Russian revolutionary party, I think the Committee themselves better calculated to answer for it. I remain, sir, yours truly Alexander Herzen. Twickenham, Richmond House, Feb. 14, 1855. __________ ПЕРЕВОД ОТВЕТ Г-НУ ГОЛОВИНУ ИЗДАТЕЛЮ «THE MORNING ADVERTISER» Милостивый государь! Вы поместили в вашей газете письмо, в котором автор, воспользовавшись моей немецкой фамилией, отрицает мое русское происхождение. Незаконный сын Ивана Яковлева, я ношу не фамилию моего отца, а ту фамилию, которую он счел нужным мне дать. Я родился в Москве, учился в университете этого города и всю свою жизнь, вплоть до 1847 г., провел в России. Русский по рождению, русский по воспитанию и, позвольте прибавить, вопреки или скорое благодаря теперешнему положению дел, русский всем своим сердцем, я считаю своим долгом требовать в Европе признания моего русского происхождения, что никогда не ставилось даже под сомнение в России ни со стороны признававшей меня революционной партии, ни со стороны царя, преследовавшего меня. Что же касается того, что Международный комитет избрал меня представителем русской революционной партии, то полагаю, что Комитет сам намерен нести за это ответственность. Остаюсь, милостивый государь, преданный Вам Александр Герцен. Твикенхэм, Ричмонд Хауз, 14 феврали 1855 г. Примечания Печатается по тексту «The Morning Advertiser» от 15 февраля 1855 г., где было опубликовано впервые. Подпись: Alexander Herzen....