• Приглашаем посетить наш сайт
    Крылов (krylov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GRACE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    2. Соловьев-Андреевич Е.А.: Александр Герцен. 6. Владимир на Клязьме
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    3. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 12 января 1865 г. (31 декабря 1864 г.)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    4. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 26 (13) декабря 1856 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    Часть текста: perhaps because it has not been defended with the fierce tenacity of Transatlantic slaveholders. For it is to be remarked, that although many of the rich landholders in Russia passionately desire the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was essentially an aristocratic, or municipal existence. The peasant remained outside of the movement. The revolution took little thought of him. The sale of national property had no effect upon his condition, except to create a limited provincial bourgeoisie. The serf knew well enough that the land did not belong to him: he only looked for a personal and negative emancipation: an emancipation of the labourer. In Russia the reverse is the case. The original organization of that agricultural and communistic people was essentially democratic. There were no...
    2. Соловьев-Андреевич Е.А.: Александр Герцен. 6. Владимир на Клязьме
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: ее руку, на другую она облокотилась, и нам нечего было друг другу сказать... короткие фразы, два-три воспоминания, слова из писем, пустые замечания. Сердце было слишком полно и не находило слов. Потом взошла нянюшка, говоря, что пора, и я встал, не возражая, и она меня не останавливала: такая полнота была в душе. Больше, меньше, короче, дольше, еще - все это исчезло перед полнотой настоящего". Герцен уехал с твердым намерением похитить свою невесту, раз старики и старухи не соглашались отдать ее ему добром. Она также не видела другого исхода, и благодаря помощи друзей, а отчасти и посторонних заинтересованных романом план удался как нельзя лучше: в мае 1838 года состоялась свадьба. Вечером в день венчания Герцен написал письмо отцу, просил его не сердиться на конченное дело и - "так как Бог соединил нас" - простить. Иван Алексеевич и в эту драматическую минуту остался верен себе. Он обыкновенно писал сыну несколько строк в неделю, теперь он не ускорил ни одним днем ответа и не отдалил его, даже начало письма было такое же, как всегда: "Письмо твое, - сообщал Иван Алексеевич, - от 10 мая я третьего дня в пять с половиною получил и ...
    3. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 12 января 1865 г. (31 декабря 1864 г.)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: Огареву Н. П., 12 января 1865 г. (31 декабря 1864 г.) 8. Н. П. ОГАРЕВУ 12 января 1865 г. (31 декабря 1864 г.). Монпелье. 12 янв<аря> 1865. Montpellier. Два письма через К<асаткина>, два вместе здесь и наконец одно сегодня (от 10-го по лондонскому тимбру) пришли. Отчего же, говоря в трех письмах о типогр<афии> на акциях и о типографии с разными шрифтами — когда мы устроили — ты против? Кто тебе говорил, что Касат<кин> хочет властвовать и повелевать? При всех своих капризах, он все-таки не мальчишествует, как утяты, с которыми время пришло покончить раз навсегда. Пожалуйста, ты ему не пиши против типогр<афии>. Кто хочет акции — пусть берет у меня, кто хочет брать без имени — пусть берет без имени. Заведовать морально — буду я, голландской сажей — Чернецкий. Кас<аткин> associé[12].[13] О переплетной ты знал прежде. Она идет и пойдет grace[14] Лу<гинину>. Я дал 200 фр. и пошлю еще. Если типография пойдет — то заведется и papeterie[15] с книжной лавкой для пана Станисл<ава>. Шапошникову в долг не печатай — ни под каким видом. Деньги вперед — да и только. Ты прав, говоря о моей нелюбви к телеграммам....
    4. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 26 (13) декабря 1856 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: вышла, я могу перепечатать четверть листа. А то я и сам испугался. — Это, брат, хуже всех галлицизмов. Напиши об этом. Если успею, я приложу записочку к Мишле. От Огарева целое послание. Ах ты, едакой прозаических и стихотворных дел стряпчий! Так как ты видишься с Орл<овым>, спроси-ка ты там — с дальними апрошами по Вобану: а что, мол, если б можно было воротиться — какая, мол, судьба ожидает автора, который так расписал вашу бабушку (Жеребцову). Я его сам там видел раз. Право бы косточки свез в Москву поближе к Боткину. Только — de grace[38] — не говори это от меня. Понимает ли он, что при ненависти к деспотизму — сквозь каждую строку видна любовь к народу. У вас будет Конст<антин> Николаевич), ему бы ксемплярчик. Да не поедет ли он в Лондон? Как бы познакомиться — т. е. не Конст<антин> Ник<олаевич>, а Орлов. — Что они это ершатся и суются в неприличные дела, читал ты русскую ноту о Невшателе? Ах они, сукины дети, — грубо, глупо, пошло, аляповато, у них это всё, я думаю, Погодин пишет. Обо всем этом отпиши с твоей обычной аккуратностью. Ну, стало, саго mio[39], о Грановск<ом> главу и думать нечего, а жаль — она горячо удалась. Что ты пишешь? Как же не знать Оппенгейма — еще с 1849 г. знакомый. Addio. Письмо к Мишле я запечатал от пюдера — я уж очень тебя расхвалил, стыдно. Если он не получил статьи об его Лиге — помещенной через меня и писанной Пульским — то скажи, что получит. Саффи дает публичные чтения об Италии — превосходно и дельно. Прощай. Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: С, 1913, № 6 , стр. 18—19. Ответ на письмо Тургенева из Парижа от 16 (4) января 1857 г. (Тургенев. Письма, t. Ill, стр. 77—78). Спасибо за строжайший выговор ~ о Кет<чере> ~ Это, брат, хуже всех галлицизмов. —...