• Приглашаем посетить наш сайт
    Андреев (andreev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GREEN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Цверцякевичу И., 22 (10) октября 1862 г.
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    2. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава I. Апогей и перигей (1858–1862)
    Входимость: 2. Размер: 98кб.
    3. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 19 (7) июня 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    4. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава IV. M. Бакунин и польское дело
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    5. Герцен А. И. - Герцену А. А., 21 - 25 (9 - 13) сентября 1858 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    6. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 9 мая (27 апреля) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    7. Герцен А. И. - Кельсиевой В. Т., Сентябрь - октябрь 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    8. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 27 (15) марта 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    9. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 25 и 27 (13 и 15) июля 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Цверцякевичу И., 22 (10) октября 1862 г.
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    Часть текста: октября 1862 г. 293. И. ЦВЕРЦЯКЕВИЧУ 22 (10) октября 1862 г. Лондон. Le 22 octobre 1862. 10, Paddington Green. W. Votre dernière lettre nous a vivement impressionnés. Ainsi, l'affaire est décidée et cette décision pourra amener un péril général. Que pouvons-nous faire? Jugez vous-même. Faut-il que je vous dise que vous rendiez 25 000 hommes victimes de nos entreprises, c'est-à-dire qu'ils deviennent tous recrues militaires? Je ne puis en parler, tellement cela me paraît rebutant. Et, en même temps, la nécessité de cette entreprise est si claire qu'avec une amère hardiesse je vous dirai encore pour la dernière fois ce qui me paraît très évident: faites des recrues; mais ne faites aucune démonstration pour laquelle il n'y a pas la moindre chance de succès. Les recrues dans deux ou trois ans s'éman ciperont; partout où ils se trouveront ils tâcheront de s'attacher à l'affaire générale. En agissant maintenant d'une autre façon, vous tueriez ces pauvres gens comme ...
    2. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава I. Апогей и перигей (1858–1862)
    Входимость: 2. Размер: 98кб.
    Часть текста: сверху, подошедши к лестнице: – Qu’est ce qu’il у а? – Се ву? – спросил полковник. – Oui, c’est moi [396] . – Велите, батюшка, пустить. Ваш слуга не пускает. – Сделайте одолжение, взойдите. Несколько рассерженный вид полковника прояснился, и он, вступая вместе со мной в кабинет, вдруг как-то приосанился и сказал: – Полковник такой-то; находясь проездом в Лондоне, поставил за обязанность явиться. Я тотчас почувствовал себя генералом и, указывая на стул прибавил: – Садитесь. – Полковник сел. – Надолго здесь? – До завтрашнего числа-с. – И давно приехали? – Трое суток-с. – Что же так мало погостили? – Видите, здесь без языка-с, оно дико, точно в лесу. Душевно желал вас лично увидеть, благодарить от себя и от многих товарищей. Публикации ваши очень полезны: и правды много, и иногда животы надорвешь. – Чрезвычайно вам благодарен, это единственная награда на чужбине. И много получают у вас наших изданий? – Много-с… Да ведь сколько и лист-то каждый читают: до дыр-с, до клочий читают и зачитывают; есть охотники – даже переписывают. Соберемся так иногда читать, ну и критикуем-с… Вы, надеюсь, позволите с откровенностью военного и искренно уважающего человека? – Сделайте одолжение, нам-то уж не приходится восставать против свободы слова. – Мы так между собою часто говорим: польза большая в ваших обличениях; сами знаете, чтó скажешь у нас о Сухозанете, примерно, – держи язык за зубами; или вот об Адлерберге? Но, видите, вы давно оставили Россию, вы слишком ее забыли, и нам все кажется, что больно много...
    3. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 19 (7) июня 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: la réponse de Vyrouboff. Je lui ai écrit une longue lettre sur la fusion. Moi, je ne pense pas que Florence — soit le vrai centre (le vrai serait Paris). Si Monod trouvera les moyens pour la revue, je recommencerai sous sa rédaction — le «Kolokol» — en français. Maintenant il faut vous expliquer— pourquoi j'ai été maussade. Sans le moindre désir je suis presque sûr qu'il faudra aller à Paris. Toute la dette américaine Un St à 6% — est remboursable le 1 Janvier 1868. Volens nolens — je dois recevoir le capital —et cela serait très heureux. Mais comment? Serait-ce une partie en or et une en billets — ou tout en billets ou tout en or? That is the question. Si je retarde — je perds les intérêts. Or il faut acheter quelque chose en Amérique — dans le cas où le payement n'est pas fait en or. (Les Green-backs auront toujours la perte de 25% — c'est exorbitant — 75 au lieu de 100). Lisez cette poésie financière à Alexandre pour ne pas lui répéter. S'il était homme pratique je l'aurais envoyé à New York. Ma... ma — à la Haug. Vous recevrez après le 1 juillet — l'argent d'Avigdor — il y en aura pour vous et Olga 3000 — faites vos comptes avec Alexandre....
    4. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава IV. M. Бакунин и польское дело
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    Часть текста: польское дело <Глава IV> M. Бакунин и польское дело В конце ноября мы получили от Бакунина следующее письмо: «15 октября 1861. С. -Франсиско. Друзья, мне удалось бежать из Сибири, и, после долгого странствования по Амуру, по берегам Татарского пролива и через Японию, сегодня прибыл я в Сан-Франсиско. Друзья, всем существом стремлюсь я к вам и, лишь только приеду, примусь за дело: буду у вас служить по польско-славянскому вопросу, который был моей idée fixe с 1846 и моей практической специальностью в 48 и 49 годах. Разрушение, полное разрушение Австрийской империи будет моим последним словом; не говорю – делом: это было бы слишком честолюбиво; для служения ему я готов идти в барабанщики или даже в прохвосты, и, если мне удастся хоть на волос подвинуть его вперед, я буду доволен. А за ним является славная вольная славянская федерация, единственный исход для России, Украйны, Польши и вообще для славянских народов…» О его намерении уехать из Сибири мы знали несколько месяцев прежде. К Новому году явилась и собственная пышная фигура Бакунина в наших объятиях. В нашу работу, в наш замкнутый двойной союз взошел новый элемент, или, пожалуй, элемент старый, воскресшая тень сороковых годов и всего больше 1848 года. Бакунин был тот же, он состарился только телом, дух его был молод и восторжен, как в Москве во время «всенощных» споров с Хомяковым; он был так же предан одной идее, так же способен увлекаться, видеть во всем исполнение своих желаний и идеалов и еще больше готов на всякий опыт, на всякую жертву, чувствуя, что жизни вперед остается не так много и...
    5. Герцен А. И. - Герцену А. А., 21 - 25 (9 - 13) сентября 1858 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: ли ты съездить на почту? Я одно письмо писал тебе в Ниццу. Итак, ты посетил нашу могилу... У нас мало святынь и мало религиозных традиций; великое воспоминание об ней, так рано скончавшейся и в таких страданиях... В моей жизни я встретил две истинно великие и изящные личности: это наша покойница и Огарев. У них надобно учиться благородной шири и той грации, которая естественно, сама собой была присуща каждому действию. Много, бесконечно много отнято у тебя, а особенно у Таты, тем, что нет этого примера перед вами и ее влияния, полного любви и кротости. Но перед такими несчастиями человек остается нем и склоняет голову. Прощай, друг мой. У нас все хорошо идет. Hubert— превосходный слуга. Нам предлагают дом, в котором жили Mario и Grisi, — вот судьба-то! — от Jenny Lind; это в Fulham'e, возле Parcel's green. Жду твоего письма. - 25 сент<ября>. Пиши о получении каждого письма. Примечания Печатается по тексту Л IX, 346—347, где опубликовано впервые, по автографу, хранившемуся в архиве семьи Герцена. Местонахождение автографа в настоящее время неизвестно. Год написания определяется содержанием письма: А. А. Герцен посетил Ниццу в сентябре 1858 г. Я одно письмо писал тебе в Ниццу. — Письмо 208. ... покойница... — Н. А. Герцен. Нам предлагают дом ~ это в Fulham'e возле Parcel's green. — Дом в предместье Лондона — Фулеме (Park House, Percy Cross, Fulham) был куплен в...
    6. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 9 мая (27 апреля) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Наталья Алексеевна едет на остров Wight завтра — а Мейз<енбуг> и моя дочь в ее комнату. А посему это невозможно, т. е. нет ни одного угла. Но комнату где-нибудь возле я берусь тебе сыскать, и не дорого — во-первых, в доме, где живет Бакунин (10, Paddington Green), во-вторых, спрошу возле нас у доктора Нефталя, — словом, найду — особенно если ты выедешь в вторник, а приедешь в середу (я еду, может, на день или на два тоже по квартирной части — в Wight). Мой человек говорит, что фатеру найдет. У меня дней десять стоит какой-то ящичек — для твоей гувернанты. Не можешь ли ты меня одолжить — отославши прилагаемую книжку Огар<ева> (чрезвычайно замечательную) — Henri Martin (каковы его статейки-то?) — но пошли сейчас. «Письмо помещ<ика>» писал юный малороссийский помещик — я не знаю, за что ты на него очень рассердился — в следующ<ем> листе есть дальнейшее развитие. Нельзя же не допускать всякого рода мысли, когда основа их не противуречит нам. Здесь видимо-невидимо литературы — Потехин и множество. Если будет 3 статья H. Martin, пришли, пожалуйста. Да вот еще — отошли прилагаемую записку к Делаве. Получил письмо от Мельгунова — он стал гораздо меньше забавен и гораздо больше глуп. О Москва! Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: С, 1913, № 9, стр. 5—6. Год написания определяется...
    7. Герцен А. И. - Кельсиевой В. Т., Сентябрь - октябрь 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Кельсиевой В. Т., Сентябрь - октябрь 1862 г. 296. В. Т. КЕЛЬСИЕВОЙ Сентябрь — октябрь 1862 г. Лондон. Письмо ваше, почтеннейшая Варвара Тимофеевна, я тогда же отослал. — В том доме, где живет Бакунин (10, Paddington Green), есть одна комната — в 7 шилл. и возле в 10 шилл., — там, я полагаю, вы можете провести несколько дней. Мы можем на первый случай вам обеспечить — еще месяца на два — по 1 1 / 2  фунта в неделю. — На сию минуту уроки Ольге дает Ковалевский — он через месяц едет. Посылаю вам 1 / 2 5-фунтовой бумажки; отвечайте тотчас о квартере — я тотчас по получении пришлю 2-ю половину (это будет всего 15 фунт., т. е. два месяца с половиной). Усердно кланяюсь вам. А. Герцен. Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: Л  XV, 531—532. На полях автографа карандашная помета неизвестной рукой: «Это письмо к Кельсиевой». Датируется условно, временем отъезда В. И. Кельсиева в Турцию (конец августа 1862 г.) и упоминанием об уроках В. О. Ковалевского Ольге Герцен. Слова о том, что он «через месяц едет», свидетельствуют, что письмо могло быть написано более чем за месяц до отъезда в Италию самой Ольги (см. комментарии к письму 303). Письмо В. Т. Кельсиевой, на которое отвечает Герцен, неизвестно, как и все другие ее письма к Герцену. Дошедшая до нас переписка между ними ограничивается шестью записками Герцена конца 1862 — начала 1863 г., связанными с материальной поддержкой, которую Герцен ей регулярно оказывал после отъезда В. И. Кельсиева в Турцию. Отзывы Герцена о В. Т. Кельсиевой см. в «Былом и думах» (XI, 332—339) и в некрологе «Две кончины» (XVIII, 446).
    8. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 27 (15) марта 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: Walham green's (Fulham) post-office — след. так и требуйте. Тут и сверх нашей трагедии придется вам почитать. Отрывок из письма против Ч<ичерина> будет, но всего не хочу помещать, надоело. Я не понял, что Венский пишет (вот стилист-то: десять раз я и Ог<арев> — мы читали и не поняли), что Корш и К<етче>р за чич<еринское> письмо или против? Можете посплетничать — нам это очень нужно знать. А что статья Огар(ева) — и мой детский роман «Постельная барщина»? Саша вас опять надул, они ушли в Ниццу — гербаризировать и пр. Летом он непременно явится к вам. Да вот вопрос: будет война или нет, — а то я бы и сам сделал из Колокола — бубенчик да и поехал бы хоть в Швейцарию — а то засиделись. Ну что у вас? У нас дети хлопочут о моем рожденье. У Ольги была лихорадка и у Огарева — но прошла. Впрочем, все благополучно. Кланяюсь и целую ваших. Прощайте. Примечания Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л IX, 531-532. Год написания определяется связью содержания комментируемого письма с предыдущим и последующим письмами к М. К. Рейхель: продолжение чичеринского дела, упоминание о посылке десяти первых листов «Полярной звезды» (ср. письмо 249). Кроме того, как и письма к Рейхель от 31 января и 12 марта (238 и 248), данное письмо написано на одинаковой бумаге, с водяным знаком: «Joynson», Отрывок из письма против Ч<ичерина> будет, но всего не хочу помещать... — В К , л. 39 от 1 апреля 1859 г., с предисловием Герцена «Еще и еще письма против „Обвинительного акта", помещенного в 29 листе „Колокола"», был напечатан отрывок из письма против Чичерина (см. XIV, 83 и 481—482). В следующем листе «Колокола» был...
    9. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 25 и 27 (13 и 15) июля 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: 25 и 27 (13 и 15) июля 1863 г. Теддингтон. Всем вместе. 25 июля. Elmfield House. Teddington. S. W. Tamburghi, Tamburghi... Heureux habitants de Vico, probablement vous n'avez aucune idée de ce qui se passe — au delà des Apennins — et nous, nous voilà haletants, attendants, agonisants[353]. To be or not to be! To be... (я это читал вслух, а Тоби из типографии пришел и хвостом спрашивает: «Что прикажете»?), т. е. если война будет, мы до мира прекращаем типографскую работу, «Колокол» покроем черным флёром. Не будет войны — положение трудное, но как-нибудь перейдем и его. Что истина на нашей стороне — я не сомневаюсь, что à la longue[354] она победит — если не совсем, то в главном — но как долго ждать? that is the question? Во всяком случае тот период моей заграничной деятельности, который начался в 1853 типографией, в 1863 оканчивается войной. Странно мне видеть почти всякий день наш твикнемский дом Richmond House. — Мы снова с Чернецким пришли к тому же положенью, как были, а в промежутке — чего и чего не было. So geht es in der Welt — so geht es auch unter in der Welt[355]. 27, понедельник. Получили ли вы наше, т. е. мое прошлое письмо, в котором я сообщал наши фантазии насчет путешествия? — Все это действительно фантазии — а вот если б найти к весне сад с домом, — было бы хорошо. Мне как-то страшно, особенно за Ольгу — она совсем перестанет...