• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HOFFMAN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 13 (1) декабря 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    2. Былое и думы. Часть вторая. Тюрьма и ссылка (1834–1838). Приложения
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    3. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). I. La Russie et l"Europe (I. Россия и Европа )
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    4. Герцен А. И. - Гервегу Г., 16 (4) марта 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    5. Гофман
    Входимость: 1. Размер: 53кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 13 (1) декабря 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Портрет Горбун<ова> (оригинал) очень хорош, и, если б мне разрешили, я награвировал бы его при 2 № «Поляр<ной> звезды». Письма у меня целы — но вы знаете, как он мало писал; сверх того, два письма я не дам в чужие руки — одно, в котором он жалуется на Ог<арева>, второе — несколько рассерженное на меня. Другие, пожалуй, спишу. Я не знаю почему, но ни письмо Юл<ии> Б<огдановны>, ни статья Кат<кова> (преплохая), ни письмо Ст<анкевича> мне не по сердцу, я пятью строками написал бы гораздо больше. Неужели вы верите, что наши составят биографию Гр<ановского> (оно-таки и трудно при нашей ценсуре) — об Белинском собирались тоже писать. Если б... «вам да пушок»... если б ваша постоянная, тихая, твердая деятельность (я вас считаю одним из самых деятельных друзей) — и моя беспокойная, немолчная, полная жара и любви к Гр<ановскому>, так сделали бы что-нибудь. Я с грустью увидел, что они все совершенно не умеют писать, а ведь это tant soit peu[216] значит не уметь думать. Разве из молодых кто возьмется. А впрочем, все это, может, пустяки. Я очень печален и не в Духе, долею Саша пошаливает через ...
    2. Былое и думы. Часть вторая. Тюрьма и ссылка (1834–1838). Приложения
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: одними общими интересами, делами всего человечества, по крайней мере делами целого народа, знакомства их были, так сказать, безличные. Месяцы проходили – и ни одного слова о том, о чем хотелось говорить. …А между тем я тогда едва начинал приходить в себя, оправляться после ряда страшных событий, несчастий, ошибок. История последних годов моей жизни представлялась мне яснее и яснее, и я с ужасом видел, что ни один человек, кроме меня, не знает ее и что с моей смертью умрет и истина. Я решился писать; но одно воспоминание вызывало сотни других, все старое, полузабытое воскресало – отроческие мечты, юношеские надежды, удаль молодости, тюрьма и ссылка [217]  – эти ранние несчастия, не оставившие никакой горечи на душе, пронесшиеся, как вешние грозы, освежая и укрепляя своими ударами молодую жизнь. Я не имел сил отогнать эти тени, – пусть они светлыми сенями, думалось мне, встречают в книге, как было на самом деле. Ия стал писать с начала; пока я писал две первые части, прошли несколько месяцев поспокойнее… Цепкая живучесть человека всего более видна в невероятной силе рассеяния и себяоглушения. Сегодня пусто, вчера страшно, завтра безразлично; человек рассеивается, ...
    3. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). I. La Russie et l"Europe (I. Россия и Европа )
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: maligne. Les plus noirs pressentiments se réalisent avec une effrayante rapidité… Un homme libre qui refuse de se courber devant la force n'aura bientôt d'autre refuge en Europe que le pont d'un vaisseau faisant voile pour l'Amérique. Ne devons-nous pas nous poignarder à la manière de Caton parce que notre Rome succombe et que nous ne voyons rien, ou ne voulons rien voir hors de Rome?.. On sait pourtant ce que fit le penseur romain qui sentait profondément toute l'amertume de son temps; accablé de tristesse et de désespoir, comprenant que le monde auquel il appartenait allait crouler – il jeta ses regards au-delà de l'horizon national et écrivit un livre: De moribus Germanorum. Il eut raison, car l'avenir appartenait à ces peuplades barbares. Nous ne prophétisons rien, mais nous ne croyons pas non. plus que les destins de l'humanité soient cloués à l'Europe occidentale. Si l'Europe ne parvient pas à se relever parune transformation sociale, d'autres contrées se transformeront; il y en a qui sont déjà...
    4. Герцен А. И. - Гервегу Г., 16 (4) марта 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: Negozianten, die er inkriminiert, durch Reden und Schriften zum Hasse der Regierung aufgewiegelt zu haben. Und der eine ist der Juwelier Place de la Bourse. Die roten Legitimisten sagen in der Gaz de France, daß es nichts Wunderbares ist, daß sie in manchen Fragen mit den Demokr einverstanden sind, denn, fügen sie hin, wir sind ja nux dio 2 serieuse Parteien, wir haben Prinzipien und Überzeugungen. Ist das nicht was Kurioses? Man spricht von Zensur für die Tageblätter, von einer Proklamation der Majorität mit dem Präs , von ungeheuren Polizeimaßregeln. Andre hoffen Girardin’s Ministerium, die Masse benimmt sich außerordentlich. Meine Frau ist wieder krank, hat sich erkältet — es ist sehr kalt seit einigen Tagen. Ich habe heute die Briefe aus Italien bekommen, 1 Exem . Sobald man noch schicken wird, werde ich dir ein Paar senden. Hoffman schreibt mir einen Brief, er sagt daß einige «vortreffliche Rezensionen» «würden mir Freude machen», und daß er bereit ist, mir sie zu schicken. Sehen Sie — was für ein Hofmann der Hoffmann ist, jo voudrais toujours faire camper mes écrits chez Campe. Qu’en pensez-vous? A propos, schicke, ich bitte, auf Buchhändlerei... w 10 Exemp «Vom andern Ufer»  — nach Ham H n Kapp. Er schreibt (es heißt nicht er, sondern Kapp- filius) davon. — Vous comprenez que сe n’est pas Kapfigue. L’article sur Donoso — pour lundi — si on ne tue pas la ...
    5. Гофман
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    Часть текста: литературная и музыкальная слава привлекали целый круг обожателей в питейный дом, и когда иностранец приезжал в Берлин, его вели к Люттеру и Вегнеру, показывали непременного члена и говорили: «Вот наш сумасбродный Гофман». Посмотрим на эту жизнь, оканчивающуюся питейным домом. Жизнь сочинителя есть драгоценный комментарий к его сочинениям, но не жизнь германского автора, – для них злой Гейне выдумал алгебраическую формулу: «Родился от бедных родителей, учился теологии, но почувствовал другое призвание, тщательно занимался древними языками, писал, был беден, жил уроками и перед смертью получил место в такой-то гимназии или в таком-то университете». Но «есть люди, подобные деньгам, на которых чеканится одно и то же изображение; другие похожи на медали, выбиваемые для частного случая» [60] ; и к последним-то принадлежал сказавший эти слова Гофман. Его жизнь нисколько не была похожа на прозябение, она самая странная, самая разнообразная из всех его новостей, или, лучше, в ней-то зародыш всех его фантастических сочинений. Одиноко воспитывался Гофман в чинном, чопорном доме своего дяди. Странное влияние на душу младенческую делает одиночество; оно навсегда кладет зародыш какой-то робости и самонадеянности, дикости и любви, а более всего мечтательности. Посмотрите на такого ребенка: бледный, тонкий, едва живой, он так похож на растение, выросшее в парнике, так нежно, так застенчиво, так близко жмется к отцу, ...