• Приглашаем посетить наш сайт
    Тютчев (tutchev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NEEDLE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. "Библиотека" - дочь Сенковского
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    2. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 25 (13) июля 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    3. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 24 (12) августа 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. "Библиотека" - дочь Сенковского
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    Часть текста: победоносный над русской армией, как камелеопардал без задних ног — Панин, как Муравьев, что вешает , Муханов, что на Висле , и пр. и пр. Положение Сенковского было поэтичнее и независимее этих государственных квартальных, он не был в самом деле на службе, а с горя и по влеченью создал себе место вроде императорского и царского Мефистофеля. Именно в этом качестве он и затеял журнал, который было вредно читать, и — Geist des Widerspruchs[126] — назвал его «Библиотекой для чтения». Основная программа его была проста — она была целиком взята из разговора Мефистофеля с студентом. Николай умер. Сенковский умер. Россия и «Библиотека для чтения» остались в расстроенном состоянии — но живы. Об наследнике Николая и об России мы довольно говорили, о «Библиотеке для чтения» и о мефистофелидах очень мало. Это было вовсе не от невнимания, а оттого, что мы минуем говорить о русской литературе из разных гигиенических соображений. Великие злые духи , точно так же, как великие люди, редко оставляют достойных наследников. Сын Кромвеля, сын Богдана Хмельницкого и «Библиотека», урожденная Сенковская, показывают, что это случается не только в Великобритании и Малороссии, но и в Петербурге. Главное намерение — быть злым духом  — осталось у новой редакции — но без остроты в крови, а с одной золотушной хилостью, с...
    2. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 25 (13) июля 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: и области — к Лондону. К 10 августу — и я еду из Лондона. Но это не для того, чтоб не видеться — а для того, чтоб видеться. Я разбиваю свою палатку — т. е. купальную, в Bournemouth — это от Вентнора, от Needles и от всего Белого острова через маленький проливец, так. Но спрашиваешь ты меня — зачем не в Ventnor? Но отвечаю я тебе — там из Жмуди целое население руссов, и покоя не дадут ни на минуту. Видеться мы можем всегда. Даже есть правильное сообщение пароходами. Если тебе все равно — купайся в Бунмуссе (как произносят здесь). Тебе я рад. Далее я буду сновать между Regent's Park'ом — и берегом. У ног ваших. А. Г. Огарев кланяется. Ты знаешь, что в Петерб<урге> на обеде старшинам Английского клуба подавали (по печатному меню) Глас-Шатобриан. Ну, кабы Мельгунова — глаз? Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: С, 1913, № 7, стр. 19—20. На чертеже Герцена: Ventnor, Southampton, Osborn, Needles, Bournemouth, Ryde, Portsmouth. Год написания определяется указанным в письме адресом Герцена. Письмо И. С. Тургенева, на которое отвечает Герцен, неизвестно. К 10 августу Анненков метет перед собою лавину русских ∞ к Лондону.  — На о. Уайт в августе 1860 г. побывали гр. Н. Я. и М. Я. Ростовцевы — сыновья Я. И. Ростовцева («воины»), В. П. Боткин, Н. Ф. Крузе, А. Ф. Фрикен, гр. А. К. Толстой и др. См.  Анненков, стр. 449. К 10...
    3. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 24 (12) августа 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: возбуждает во мне какое-то милое и скорбное воспоминание о каком-то дружном круге, о родине, о деревне... вы бы не сказали, что мне лень к вам писать. И черт знает почему, Анненков, именно ты, твой вид, твоя добрая физиономия — затрогивают меня в этом смысле так, что я чувствую — и ты сам мне близок, и из-за тебя для меня воскресает весь родной мир, и если б не стыдно было и не некогда — я бы от души заплакал. Никто, кроме тебя, не производит на меня этого впечатления. Ergo не обвиняй меня в лени. Но этой речи я продолжать не стану, она расслабляет. — Я бесконечно рад, что вы наконец делаете попытку приучиться к обществу, и горячо обнимаю за это Т<у>рг<енева>. — Если он поступает сознательно — честь ему и слава; если не нарочно — и то хорошо. Без групп или клубов обществен<ное> мнение не образуется; а группы составляются явно или тайно, смотря по внешним обстоятельствам; главное, чтоб были группы с известной задачей и с известной дисциплиной в работе, а беда не велика, если при официальной группе к делу прибавится и немного болтовни, точно так же, как и нет беды и нечего бояться прокапывать кротовые норы. Метода совершенно зависит от внешней обстановки, только группы необходимы. Эк тебе в Англии не везет и не удается насладиться Вентнором. Вот тебе, эпикурейцу, и урок: ехал насладиться природой, а попал на дождь, но на распространение грамотности. А почему ты эпикуреец? А потому что мне как-то весело видеть в тебе уменье наслаждаться всем, что встречается на пути. Мне даже завидно смотреть на тебя, и я с унынием чувствую, что я не эпикуреец, а Сатир и Силéн разом, хотя и не...