• Приглашаем посетить наш сайт
    Львов Н.А. (lvov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NINE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 10 апреля (29 марта) 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    2. Герцен А. И. - Колачеку А., 12 февраля (31 января) 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    3. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    4. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и детям, 12 ноября (31 октября) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 10 апреля (29 марта) 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: Чер<нецкого> я никогда и не думал — а я говорил ему и тебе, что его переезд будет стоить до 60 фун. — Если он не сумел бы сделать всю операцию, он должен был продать часть дряни. Он пишет общий итог 38‑3 на что ты ему дал 51! и еще 5 56 40 96 итого 36 — передержки. Да я должен заплатить еще 40 — за провоз (или около — будто вес при переезде в Nine Elms не обличился). Из них Чернец<кий> возьмет на себя (это ничего не значит) L. 18. — В чем же я виноват? Что значит, напр<имер>, работа Чернец<кого> — 3 Liv.? 1 Liv. 17 работы Жюля — которому я плачу жалованье. Это, Ник<олай> Пл<атонович>, называется эксплуатацией — а не наивностью, как вы именуете. Если это так пойдет, <...>[90] не кончится. Если ех gr <...>[91] увидит этот счет — <...>[92] ется он жандармиру <...>[93] будет прав. Вчера явился поганы<й> <...>[94] — как это черт их носит из угла в угол. Сюда приезжали вчера из Ниццы две польки — мать с дочерью — в отель — спрашивали, тут ли я — и ждали от 2 до 6 (от одного поезда до другого), но не дождались — нас не было дома. Фамильи не сказали. Еще здесь явился Ралле — из Москвы, учитель, приятель Камиля Депре etc. Затем прощай. На обороте: Николаю Платоновичу Огареву. Примечания Печатается по автографу (ЦГАЛИ)....
    2. Герцен А. И. - Колачеку А., 12 февраля (31 января) 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: lisez «Unbeschränktheit» — il faudrait insérer cela dans la livraison qui va paraître. J’ai lu avec beaucoup d’attention l’article plein de verve et de talent où on me maltraite avec tant d’esprit que j’en suis enchanté. Mais il y a une grande erreur dans la manière d’envisager mes articles de ce point de vue. Non, je n’ai pas prêché un égoisme aristocratique, il y a peut-être plus d’amour que d’orgueil dans «l’admonition», mais d’un amour outragé, brisé. L’auteur n’a pas voulu voir le côté tragique, fatal, lyrique, si vous le voulez, de la chose. Ce ne s as des essais logiques, ce sont des aspirations vers une autre activité, c’est l’articulation de la douleur, et de la nécessité de s’émanciper de l’activité passée . L’auteur pense qu’il reste avec le peuple, qu’il va au peuple. Mais de grâce, regardez la France, le peuple par instinct a anticipé les hommes politiques, il ne s’occupe pas le moindre du monde de la montagne, de la dotation, de Changarnier — a mes yeux с’est un progrès immense et pourtant c’est la mort de l’état existant, et de la démocratie telle qu’elle existe. Eh bien qui de nous deux, s’il vous plaît, est plus près du peuple, moi, disant qu’il n’y a rien à faire avec les politiciens, criant à l’émancipation de l’individu, montrant les bouts de galon dans tout ce qu’on appelle libre ou l’auteur? Je suis convaincu que...
    3. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    Часть текста: lettre, dans l'Avènement, un article plein de sentiments de bienveillance et de sentiments d'amitié personnelle pour l'auteur [55] . Monsieur, Vous êtes trop haut placé dans l'estime générale, vos paroles sont accueillies par la démocratie européenne avec trop de confiance que votre noble plume vous a si justement conquise, pour qu'il me soit permis, dans une cause qui touche a mes convictions les plus profondes, de laisser sans réponse la caractéristique du peuple russe que vous faites dans votre beau travail sur Kosciusko [56] . Cette réponse est d'autant plus indispensable, qu'il est temps de faire voir à l'Europe qu'en parlant actuellement de la Russie, ce n'est plus d'un absent, d'un éloigné, d'un muet que l'on parle. Nous sommes présents, nous qui avons quitté la Russie avec le seul but de faire retentir en Europe le libre verbe russe. La parole devient pour nous un devoir, quand un homme, appuyé sur une grande et légitime autorité, vient de nous dire que: «il affirme, qu'il jure, qu'il prouvera que la Russie n'existe pas, que les Russes ne sont pas des ...
    4. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и детям, 12 ноября (31 октября) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: le choix de Milan — il n'y a aucune raison sérieuse pour que Malvida et Olga n'y viennent pas. Je préfère d'aller à Spezzia — de là à Gênes et à Nice. De Nice j'irai seul préparer un appartement à Paris, pour le 1 mars. Comme le climat de Nice est préférable à celui de Florence, il y a encore moins de raison pour Malvida de rester à Florence. Mal et Olga resteront avec Nat et Lise à Nice les quatre mois les plus durs de l'hiver. Dans aucun cas — sans aucune exception sauf une maladie mortelle, je ne resterai, nine laisserai Tata et Olga à Florence — c'est complètement hors de question. Voilà tout. Pour le voyage on peut certainement s'arranger — aller ensemble ou séparément, — mais sans retard ni fluctuation. Firenze 10-40. 35-95. Piacenza 6-50. Piacenza 6-55. 10-5 Milano 8-35. 46 fr. Milano 10-55. 55-45. Camerlata 2-45. 51-45 fr. с багаж<ом> из 55x6=330. Firenze 4-25 {Mil 9-10 10-80. Pisa 6-23 {Pisa 11-10 7-50. Spezia 9-25 {Spez 1-45 Chiavari 2-10. 4 Genova 3-35. ‒‒‒‒‒‒ 2-30. 40x6 = 240. Пepeвод 12 ноября. Вот мое мнение о деле. Исхожу из общего правила. Отныне — после последнего несчастья и...