Поиск по творчеству и критике
Cлово "VIRGINIA"
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 5. Размер: 7кб.
Часть текста: 6) июля 1863 г. 391. H. A., О. A. ГЕРЦЕН и M. МЕЙЗЕНБУГ 17 и 18 (5 и 6) июля 1863 г. Теддингтон. 17 июля. Elmfield House. Teddington. S. W. В прошлую субботу я к вам не писал, потому что не знал адреса, в продолжение этой недели было здесь сплендидное лето, в рожденье Nat мы ездили с Чернецким (который живет здесь же) в Virginia Water — там очень хорошо, и весь праздник сошел с рук отлично. Итак, вы-таки увидели Неаполь без меня. За вас я рад, а за себя немного досадую. Мне же казалось, что вам так легко было нанять пока небольшую дачу близь Рима. Дом наш — Elmfield H — никуда не годится. Это совершенно моя вина, и я ищу опять, чтоб хоть к декабрю избавиться. «Колокол» я посылаю вам прямо на ваш сложный адрес — у вас там не может быть ценсуры. Ты увидишь войну мою с Аксаковым — в России все против нас. 18 июля. Елмфилдуз. Оля! Это писала Леля, кажется мне, потому что скверно. Я думаю, что Леля может отчасти заменить тебе Туту (certainement un tout — dans les deux tout's). Если бы я поставил иначе множественное, то это был бы кашель — а у нас у всех насморк. Вот тебе ребус инвербус. Êtes-vous heureuse? Zu himmlisch! — Da haben Sie Vico — ich habe auch seine Scienza nuova gelesen — mit Corsi und Ricorsi. — Könnte ich dort sein mit Ihnen zugleich. — Gegen uns schreit ganz Rußland — les traîtres, — изменники. Brauchen Sie Geld?[345] Рукой А. А. Герцена: Милая Тата, отчего ты так беспокоилась о своем письме ко мне? Оно только немножко опоздало, да и я не тотчас же отвечал. Письмо к Натали пришло как следует. Она себе выбрала вместо всяких подарков picnic в хорошее место. Выбрали мы Virginia Water, without ratcatcher's daughter, близь Windsor'a (источник Темзы). Туда мы отправились в...
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: 7000 4170 4815 1850 Madrid 3%......... 7 mars Бельгийские 2 1 / 2 %.... 10 июня Virginia 17 000 дол. 6% 9 295 37 245 97 145 9 295 37 245 90 950 950 2000 5450 На имя Луизы Ивановны переведено Ротшильдом: Нью-Йорк 10 000 дол...... 20 августа Сардинск. рента 5% (через Авигдора) 26 » » (через Ротшильда) 26 » Американские.... 26 » Ohio 20 000 дол. 9 сентября Голландские.... 9 » Мадридские 3%...... Banque Cantonale de Fribourg... Итого: Всего из России переведено мною через Ротшильда........ Капитал маменьки........... Остается за Д. П. Голохвастовым Употреблено Ротшильдом на покупку фондов и дома Данные Прудону На вексель Гервегу За маменькой было Натурализация и мелкие долги Куплено бумаг и дом на что составляет ренту в а считая с употребленного капитала по 5% за вычетом из ренты расходов В Огаревской доле 40 000 сер. » » и ренты 6% 60 360 54 500 102 250 94 295 123 975 73 000 14 000 25 000 1 116 380 53 500 54 500 102 250 80 000 107 000 73 000 14 000 25 000 1 049 340 3210 3150 6000 4815 6420 3000 1500 750 61485 616 600 523 000 29 000 1 168 600 1 116 380 25 000 10 000 18 000 3 500 1 172 880 1 049 340 61 485 55 850 5...
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Герцен А. И. - Герцену А. А., 9 декабря (27 ноября) 1867 г. 229. А. А. ГЕРЦЕНУ 9 декабря (27 ноября) 1867 г. Флоренция. 9 декаб<ря> 1867. Флоренция. Ты должен. на всякий случай знать, где главные документы и свидетельства моего состояния. Записку эту сбереги. 1. В доме Ротшильда и его нью-йоркского корреспондента — Белмон свидетельства на 38 000 дол<ларов> займа 6% Uni St . У них же купленные впоследствии примерно 26 000 д<олларов> (еще нет счета). 2. У него же 175 акций или облигаций Женевско-Лионской дороги. 3. Документы по парижскому дому — в Женеве в деревянном ящике. 4. У меня из америк<анских> свид<етельств> Ohio-Canal Stok 20 000 doll, commonwealth of Virginia 17 000 d. 5. Бельгийский заем в 2 1 / 2 пр<оцента> — номинальный капит<ал> 80 000 фр. 6. Рента итальянская> в 9000 и свидетельства на нее. Вероятно, я их депозирую у Ротшильда. 7. Внесенные в Фрибургский банк 20 000 cautionnement[338] имеют свидетельство, находящееся в Banque Générale Suisse в Женеве. 8. Остальные документы — все в железном сундуке в Женеве. 8. Еще у Ротшильда — свидетельство итальянской ренты в 3000. 9. У меня смешанно хранится во всем капитале 20 000 франков бахмет<евских> денег. Примечания Печатается по фотокопии с автографа ( IISG ) . Впервые опубликовано: Л XX, 94—95. ... 20000 франков бахмет<евских> денег. — Средства эмигранта П. А. Бахметева, предоставленные им в 1857 г. в распоряжение Герцена (см. XI, 344—349). [338] залога (франц.). — Ред.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: в Америку и покупать у правительства земли, даже акции желез<ных> дорог, они тоже неверны — но все же вернее правительственных, а их покупать потому, что тогда Un St пойдут в американской цене. Вот тут и живи себе птицей небесной. Нет, Огарев, вместо замечаний на мое замечание — благослови относительную свободу твою. Глупо потерял ты свое именье — что же в сущности за беда — ты 6000 фр. вытянешь. А виноваты ли старшие дети, что они выросли с мыслью полного довольства? И потом какие мы беспомощные люди — всякий Савич нашелся бы, догадался бы, пожертвовал бы — временем, трудом... Март месяц. Апрель и май на решение. На что же мы решились? Чем ближе к Италии, тем выгоднее для детей — не век же им жить в Белгии. Здравый смысл требует жить вместе — Natalie и порывается, но еще недавно ставился вопрос: а если Мейз<енбуг> сделает сцену? Если пойдет все дурно — придется съездить в Америку, может, и с Сашей — одного боюсь его послать. А Чернецк<ий> и типография? 11 часов. Твое письмо пришло. Я сам чувствую великую потребность — схоронить спор. Разойтиться после целой жизни нельзя и грех. Я глубоко уверен, что ты моим письмам дал смысл иной. И это, я думаю, оттого, что и ты, и я — не привыкли, чтоб нас судили, мы себя ставим всегда ab ovo уровня. Вряд справедливо ли это — les rois sont ce que nous sommes. Может, даже то, что я писал тебе из заметки на Новый год (мы понизились в глазах друг друга), — боязнь истины, вовсе не хорошее чувство с моей стороны. Итак, серьезно — без излишних надежд — но с верой пойдем по жесткому пути старости — я между прочим поищу средств материально спасти всех. Может, для...
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: в конце октября) я пришлю 1000 фр. — отдам Огар<еву> 150 и Тате 400. 150 Ог<ареву> я не ставлю ни в какой счет, их я дарю тебе, — Виргиния заплатила 2200 фр. (с 1860 года в первый раз), из них тебе этот барыш. Если крайность, то я пришлю еще в декабре 1000 фр., но их зачту в будущий год. Я еще раз скажу, что считаю 14 000 совершенно достаточными (с приб<ылью> выйдет до 15 т<ысяч>, как нынешний год) — умейте распорядиться. Мне советуют мой долг 6% Un -St променять на их же новый заем, может, я так и сделаю, за этим к зиме поеду в Париж. Теперь два пункта. 1-ое. В Сицилии и в Ломбардии — т. е. в Комо, сильная холера. Кто отвечает за какое-нибудь Rimini? Полагаю, что Мейз<енбуг> и Ольге возвратиться в Флоренцию— а если и там сильная холера, то ехать сюда. Обдумай это. 2-ое. Насчет Таты — я совершенно отдаю на ее волю. Полагаю, что пока я здесь — ездить ей незачем, у вас же нет ни дома, ни заведенья. Все это время шло довольно тихо — и я думаю, что Тата вряд потеряла ли много, что не была в Флоренции. Ваш круг очень односторонен и далек от другой кипучей жизни...