• Приглашаем посетить наш сайт
    Державин (derzhavin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HEINE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. 3/70 копейки с души
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    2. Герцен А. И. - Пульскому Ф., 1852 - февраль 1856 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    3. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). IV. 1812–1825
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    4. Prolegomena
    Входимость: 1. Размер: 77кб.
    5. Былое и думы. Часть восьмая. Отрывки (1865–1868). Глава I. Без связи
    Входимость: 1. Размер: 102кб.
    6. Герцен А. И. - Каппелю А. Ф., 1 января 1840 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. 3/70 копейки с души
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: ни гроша. Покойник Андросов, во время оно, занимаясь статистикой и осматривая самые бедные притоны разврата в Москве, рассказывал однажды о невероятной нищете и грязи, в которой живут в них несчастные сандрильоны. «Скажите», — спросил его Н. Ф. Павлов (тогда еще партикулярный писатель, игравший в карты, а не в убеждения и никак не предвидевший, что он потонет в лучах Каткова, как Геспер тонет в солнечных лучах...); итак, «скажите, — спросил Н. Ф. Павлов, любивший, как М. П. Погодин, знать всякому делу цену по курсу ходячей монеты, — почем же они берут с своих посетителей?» — «Так мало, так мало, — отвечал Андросов, — что они их пускают почти из любви». Меня ответ этот поразил лет двадцать пять тому назад. И вот через четверть столетия я его вспомнил, читая следующее в «Кёльнской газете»: «Петербургские журналы пишут, что к концу 1863 года на войну (и умиротворение) добровольно пожертвовано 36868 руб. (т. е. вроде трех семидесятых копейки с души)». Должно быть народ страстно любит войну... он так мало, так мало, почти ничего не дает — кроме адресов... Примечания Печатается по тексту К, л. 1 77 от 15 января 1864 г., стр. 1458, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен. Авторство Герцена определяется на основании его письма к Е. В. Салиас от 31 декабря 1863 г.: «Вы видите, что les vieux de la vieille grand <ветераны старой гвардии> не совсем утратили дух. Полагаю, что во 2 листе вы будете довольны, если не „Письмом к Гарибальди”, то „Портретом Муравьева, 3/70” и “календарем за 1863 ...
    2. Герцен А. И. - Пульскому Ф., 1852 - февраль 1856 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: г. Лондон. ODE AN FRIEDRICH WILHELM IV Zu Berlin im alten Schlosse Sehen wir aus Stein gemeßt Wie ein Weib mit einem Rosse Sodomitisch sich ergoßt. * Und man sagt, das jene Dame Die erlauchte Mutter ward Unsers Fürstenstammes, — der Same Schlug fürwehr nicht aus der Art. * Ja bei Gott, sie halten wenig Von der menschlichen Natur, Und an jedem Preussenkönig Merkte man die Pferdespur. * Das brutale in der Rede, Das Gelächter ein Geviehr Stallgedanken — und das öde Fressen — jeder Zoll en Thier. Du allein, du, des Geschlechten, Jungstor Sprosse, fühlst und denkst Wie ein Mensch — du hast ein ächten Christenherz — und bist kein Hengst. H. Heine. Savez-vous que Heine est maintenant à Vienne? Перевод ОДА ФРИДРИХУ ВИЛЬГЕЛЬМУ IV Средь скульптур дворца в Берлине Конь и женщина стоят, Что друг с другом и поныне Содомитский грех творят. По преданью, эта дама — Венценосцев наших мать, И следы былого срама В них нетрудно отыскать. Человеческого мало У породы этой всей: Что-то конское попало В жилы прусских королей. Еле теплится сознанье В тусклом взоре. Нрав жесток. Речь напоминает...
    3. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). IV. 1812–1825
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    Часть текста: Tilsit pour un événement glorieux. En 1812, l'ennemi passa Memel, traversa la Lithuanie et se trouva devant Smolensk, cette «clef» de la Russie. Alexandre terrifié accourut à Moscou pour implorer le secours de la noblesse et du négoce. Il les invita an palais dé laissé du Kremlin pour aviser au secours de la patrie. Depuis Pierre Ier, les souverains de la Russie n'avaient pas parlé au peu pie; il fallait supposer le danger grand, à la vue de l'empereui Alexandre, au palais, et du métropolitain Platon, à la cathédrale, parlant du péril qui menaçait la Russie. La noblesse et les négociants tendirent la main au gouvernement et le tirèrent de l'embarras. Le peuple, oublié même dans ce temps de malheur général, ou trop méprisé pour qu'on eût voulu lui demander le sang qu'on se croyait en droit de répandre sans son assentiment, le peuple se levait en masse, sans attendre un appel, dans sa propre cause. Depuis...
    4. Prolegomena
    Входимость: 1. Размер: 77кб.
    Часть текста: que son côté négatif et d'envelopper dans les mêmes injures et anatlièmes progrès et réaction, avenir et présent, détritus et germes. Seuls publicistes russes en Occident, nous ne voulons pas prendre sur nous la responsabilité du silence. Le spectre russe, exploité après 1848 par Donoso Cortès en laveur du catholicisme, apparaît avec une nouvelle vigueur dans le camp opposé. On est prêt à voiler encore une fois les «droits de l'homme», que l'on a oubliés, et à suspendre la liberté que l'on n'a plus, pour veiller au «Salut de la civilisation» menacée et — refouler ces Attilas en herbe et ces Alaric futurs, au delà du Volga et de l'Oural. Le danger est si grand qu'on a hasardé de proposer à l'Autriche de donner la main qui lui reste — à la Prusse, qui a amputé l'autre... que l'on a conseillé à tous les Etats d'entrer dans une sainte ligue d'un despotisme militaire contre l'empire des tzars. On écrit des livres, des articles, des brochures en français, allemand, anglais; on prononce des discours, on fourbit les armes... et la seule chose que l'on omet, c'est Гétude sérieuse de la Russie. On se borne au zèle, à la ferveur, à l'élévation des sentiments. On croit que,si l'on plaint la Pologne — on connaît la Russie. Cet état de choses peut amener des conséquences graves, de grandes fautes, de grands malheurs, sans parler du malheur très réel — d'être dans une complète ...
    5. Былое и думы. Часть восьмая. Отрывки (1865–1868). Глава I. Без связи
    Входимость: 1. Размер: 102кб.
    Часть текста: чем одет по-лондонски. Стуча зубами и дрожа всем телом, он попросил у меня милостыни. Дня через два я опять его встретил, а потом еще и еще. Наконец я вступил с ним в разговор. Он говорил ломаным англо-испанским языком, но понять смысл его слов было не трудно. – Вы молоды, – сказал я ему, – крепки, что же вы не ищете работы? – Никто не дает. – Отчего? – Нет никого знакомого, кто бы поручился. – Да вы откуда? – С корабля. – С какого? – С испанского. Меня капитан очень бил, я и ушел. – Что вы делали на корабле? – Все: платье чистил, посуду мыл, каюты прибирал. – Что же вы намерены делать? – Не знаю. – Да ведь вы умрете с холода и голода, по крайней мере наверно схватите лихорадку. – Что же мне делать? – говорил негр с отчаянием, глядя на меня и дрожа всем телом от холода. «Ну, – подумал я, – была не была, не первая глупость в жизни». – Идите со мной; я вам дам угол и платье, вы будете чистить у меня комнаты, топить камины и останетесь сколько хотите, если будете вести себя порядком и тихо. Se no – no [522] . Негр запрыгал от радости. В неделю он потолстел и весело работал за четырех. Так прожил он с полгода; потом, как-то вечером, явился перед моей дверью, постоял молча и потом сказал мне:...
    6. Герцен А. И. - Каппелю А. Ф., 1 января 1840 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: А. И. - Каппелю А. Ф., 1 января 1840 г. 58. А. Ф. КАППЕЛЮ 1 января 1840 г. Владимир. Вот, милостивый государь Андрей Федорович, прелестные «Reisebilder» Heine, уж конечно они не слишком серьезны. Первого тома у меня нет (что нисколько не мешает читать, потому что нет никакой связи между рядом картин, связанным в одно заглавием), а четвертый сам еще не прочел. Желаю от всей души, чтоб милый, живой, избалованный Гейне, и притом глубоко поэтический, заставил вас посмеяться. Душевно преданный А. Герцен. 1 ян<варя> 1840. На обороте: Его высокоблагородию Андрею Федоровичу Каппель. Примечания Печатается по автографу ( ЦГАЛИ ). Впервые опубликовано: «Звенья», кн. VI, 1936, стр. 318. Место написания письма определяется словами самого Герцена в письме к Ю. Ф. Курута от 19 декабря 1840 г.: «... в прошлый Новый год, т. е. 1 янв<аря> 1840, я приехал из Петерб<урга> в наш мирный Владимир...» (стр. 94). Из приписки Н. А. Герцен в письме Герцена от 6 января 1840 г. к Астраковым можно заключить, что Герцен приехал к Новому году, т. е. 31 декабря:...