• Приглашаем посетить наш сайт
    Чуковский (chukovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ILLUSTRATION"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 26 (14) ноября 1853 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    2. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    3. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 6, 7 апреля (25, 26 марта) 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    4. Герцен А. И. - Герцену А. А., 25 (13) февраля 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    5. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., Середина апреля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    6. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). V. La littérature et l"opinion publique après le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года )
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    7. Герцен А. И. - Фогту К., 11 марта (27 февраля) 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 26 (14) ноября 1853 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Рейхель М. К., 26 (14) ноября 1853 г. 105. М. К. РЕЙХЕЛЬ 26 (14) ноября 1853 г. Лондон. 26 ноября. Суббота. 25, Euston Sq . Кутерьму с именинами наделал Саша, а вы и поверили. Au reste[114], я отказываюсь от всех празднований. Пусть дети тешатся, для меня будни. Б<одиско> бывает ежедневно. Его очень сконфузил туман, как говорит: «Это ничего не видать». Видели ли вы в «Illustration» за неделю — было представлено ~амое то место на Иерских островах, где было несчастие, и почти годовщину, меня поразила эта случайность. У нас все тихо. Во вторник я говорю на митинге, первый раз, не знаю, удастся ли. Кланяюсь много Рейхелю, а Мель<гунов>, говорят, на Вятку. Прощайте. Рукой Н. А. Герцен: Милая моя Маша! Папа подарил Оле куклу, а Марихен сервис из жесть, Саша собачку, Майзенбук кухню, а я стульчик, столчик etc. Сегодня утром был туман. Ну, adieu Меме. Ich целую très you[115]. Примечания Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 394—395. Год написания определяется упоминанием о митинге в Hannover Room, о годовщине кораблекрушения и гибели матери и сына, а также указанным в письме адресом Герцена, по которому в ноябре он жил только в 1853 г.; 26 ноября приходилось на субботу также в 1853 г. Кутерьму с именинами ~ для меня будни. — Именины Герцена и его сына Саши отмечались 5 декабря (23 ноября). Видели ли вы в «Illustration ~ самое то место на Иерских островах, где было несчастие, и почти в годовщину... — Вид Иерских островов, где при кораблекрушении 16 ноября 1851 г. погибли Л. И. Гааг, Коля Герцен и И. Шпильман, был воспроизведен в «L'Illustration» 19 ноября 1853 г. (см. фото в ЛН, т. 61, стр. 307). Во вторник я говорю на митинге... — О речи Герцена в зале Ганновер Рум см. письмо 106. ... Мельгунов, говорят, на Вятку. — Сведения о высылке Мельгунова были неверны. См. об этом комментарий к письму 47. [114] Впрочем (франц.). — Ред. [115] Я <целую> тебя крепко (нем., франц., англ.) — Ред.
    2. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    Часть текста: the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was essentially an aristocratic, or municipal existence. The peasant remained outside of the movement. The revolution took little thought of him. The sale of national property had no effect upon his condition, except to create a limited provincial bourgeoisie. The serf knew well enough that the land did not belong to him: he only looked for a personal and negative emancipation: an emancipation of the labourer. In Russia the reverse is the case. The original organization of that...
    3. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 6, 7 апреля (25, 26 марта) 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: в рассказах вечер — а теперь иду спать. Хотел только написать тебе, Ольге и Малвиде — именно сегодня. 7 апреля. От Саши письмо. А вы опоздали. От Мал<ьвиды> письмо получил. Я ей писал длинный ответ на ее прежнее послание. Мне очень нравится, что Боткины бегают от вас, оставьте их — не замечайте вовсе — грязь обыкновенно отстает при засухе. Как меня мучит неизвестность — нельзя сказать. Теперь три года с тех пор, как мы даже не знаем, сколько у нас осталось и сколько пропало. Ехать после того, как я толковал со многими и с Кар<лом> Фогтом (который здесь и очень мил и умен, я забыл об этом написать Саше — напиши ему, да, кстати, он может при случае вам прислать мое письмо о Г<арибальди>) — кроме Швейцарии, вряд найдешь ли покой. Многие решительно советуют опять тип<ографию> оставить здесь, «Кол<окол>» издавать реже — а самим пожить в Брюссели. Тогда следует к первым числам июня там собраться — поживем, посмотрим, средства заниматься есть, Галле там. Только прожить надобно не менее 6 месяцев, даже 9. Иначе...
    4. Герцен А. И. - Герцену А. А., 25 (13) февраля 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Ты потеряешь формальное право через 6 месяцев после 21 года. Как ты мог думать, что картина в Петерб<урге> — она выставлена у артиста в Париже; он академик, и когда шпион Васильчиков (о чем было в «Колоколе») обходил мастерские, он ее видел. Наконец, вышло в Париже по-франц<узски> «Былое и думы» — с скверными картинками и с титулом еще сквернее: «Monde russe et la Révolution». M selle Meysenbug все еще в Париже, а так как она с Кобденом, то перезнакомилась со всеми гран-французами. Ex gr [13] с Гизо, Кузенем, Одилон Барро, Мишле, Минье, а так как Боке и Прев о она прежде знала, то, стало, и остается только познакомиться с Женни в Ницце. Après veau я вот почему вспомнил. Он, встретясь со мной, объявил, что ты ему остался 21 шилл. должен за уроки и 3 за по чинку куртки, которая с рапирами осталась у него. Так ли? Рукой Н. А. Герцен; Милый мой Саша, я и в этот раз успею только несколько строчек написать тебе. Теперь я уже семь уроков верховой езды взяла, и каждый раз с ужаснейшим нетерпением жду следующий урок....
    5. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., Середина апреля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: jamais les contrées méridionales — moi physiquement je me trouve wie ein Fisch im Wasser. La belle perspective d'aller au mois de novem à Genève — me réjouit médiocrement. Ah, que je voudrais — avoir un point fixe. Archimède le voulait aussi... La vie n'est pas mauvaise ici, Tata et Lise— sont aquatiques. Vraiment le courage de Lise dans la natation est extraordinaire— elle va au large et saute (vide l'illustration page 2) d'une hauteur. Faites faire la même chose (double) pour Olga — ou je serai humilié. Sa dernière lettre est très bonne. Je lui envoie 25 et 75 pour vos extra. C'est décidé que nous allons à Gênes — je veux voir si l'on peut y rester pour l'hiver. La seule grande chose c'est l'éducation de Lise. Son intelligence se développe avec rapidité, mémoire énorme — mais par moments elle est insupportable et cela n'est pas dans sa nature; lorsque N se fâche — elle est d'accord que ce serait mieux de la placer en pension. Où? Colmar,...
    6. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). V. La littérature et l"opinion publique après le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года )
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    Часть текста: on ne voyait que des pertes, une réaction féroce, des persécutions inhumaines, un redoublement de despotisme. On voyait Nicolas entouré de médiocrités, de soldats de parades, d'Allemands de la Baltique et de conservateurs sauvages, lui-même méfiant, froid, obstiné, sans pitié, sans hauteur d'âme, médiocre comme son entourage. Immédiatement au-dessous de lui se rangeait la haute société qui, au premier coup de tonnerre qui éclata sur sa tête après le 14 décembre, avait perdu les notions à peine acquises d'honneur et de dignité. L'aristocratie russe ne se releva plus sous le règne de Nicolas, sa fleuraison était passée; tout ce qu'il y avait de noble et de généreux dans son sein était aux mi-Qes ou en Sibérie. Ce qui restait ou se maintint dans les bonnes grâces du maître, tomba à ce degré d'abjection ou dе servilisme qu'on connaît par le tableau qu'en a tracé M. de Custine. Venaient ensuite les officiers de la garde; de brillants et civilisés ils devinrent de plus en plus des sergents encroûtés. Jusqu'à...
    7. Герцен А. И. - Фогту К., 11 марта (27 февраля) 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: n’y a absolument aucune différence si on commence au mois d’Avril ou de Mars. 2. La clause de deux années est parfaite. 3. Certainement je consens à ajouter la clause de la vente à une troisième personne. Pour le prix c’est difficile à dire. Le fond ne peut coûter — moins de 175 000. Mais comme il est probable que le restant de la terre — et la rente seront tombés — le prix juste ne sera que 150 000 fr. Or — écoutez-moi — mettons je suppose 175 000 (et si l’on vend de 150 à 175) — et je donnerai à M. P. un billet lui donnant la latitude d’aller un peu plus bas à condition — que je puisse avoir les prix des terres de Kostroma — et du tel district. Il y a à Paris — un de mes amis que vous connaissez Louguinine. C’est le fils d’un grand propriétaire du même gouvernement (avare comme un père de comédie) — le fils connaît bien mieux que moi et les prix locaux et les conditions des ventes. J’ai pleine confiance en lui. Permettez-moi de vous l’envoyer un matin. — Il peut vous expliquer mieux que tout autre — quelle...