• Приглашаем посетить наш сайт
    Полевой Н.А. (polevoy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "JAN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Хоецкому К. - Э., 15 (3) октября 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    2. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава IV. Два процесса
    Входимость: 1. Размер: 71кб.
    3. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 4 января 1866 г. (23 декабря 1865 г.)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    4. Герцен А. И. - Герцен О. А. и Мейзенбуг М., 30 - 31 (18 - 19) января 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    5. Герцен А. И. - Герцен О. А., 2 мая (20 апреля) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Хоецкому К. - Э., 15 (3) октября 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    Часть текста: peut vous servir de document.) La correspondance amicale — qui donne l'avis m'est venue par la maison d'un Anglais très riche, j'ai ouvert la lettre en sa présence et en présence de son secrétaire. Vous pouvez dire — On nous écrit de Londres... — Ou: On nous écrit de Pétersbourg, que la police secrète s'occupe sérieusement d'un projet tel... Enfin — je vous autorise de dire: Un tel A. Herz nous écrit. La lettre à Brunoff pourrait faire un succès chez vous. Connaissez — vous M. Sigis Jordan, il m'a écrit au sujet d'un petit article de l'Opinion. Moi je lui ai aussi communiqué la nouvelle — s'il insère quelques points — tant mieux. Je pars après-demain (vendredi) pour Londres. L'adresse reste Orsett House, Westbourne terrace. Je suis très content d'Alexandre. Vogt est à Londres pour une semaine. Nous vous saluons. Certainement je placerai les 50 cartes. Je vous envoie une copie exacte de la lettre. L'Etat de Siège en Pologne! et les étudiants arrêtés. P.   S. Moi je suis tout à fait sûr à Londres et en Angleterre — так ли вы думаете о континенте — ехать в гости к вам напр<имер>? Рукой А. А.   Герцена: Télémaque vous salue, oh, Mentor de ses premiers voyages! Je viens d'arriver dans ce moment. «Jan Mayen» vous fait saluer, — le renard gris qui courait le long de la côte, ainsi que les goëlands qui planèrent jadis...
    2. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава IV. Два процесса
    Входимость: 1. Размер: 71кб.
    Часть текста: всего его существования была неутолимая, спартаковская жажда восстания рабочего класса против среднего сословия. Мысль эта у него была неразрывна с свирепым желанием истребления буржуазии. Какой комментарий дал мне этот человек к ужасам 93 и 94 года, к сентябрьским дням, к той ненависти, с которой ближайшие партии уничтожали друг друга! В нем я наглазно видел, как человек может соединять желание крови с гуманностью в других отношениях, даже с нежностью и как человек может быть правым перед совестью, посылая, как Сен-Жюст, десятки людей на гильотину. «Чтоб революция в десятый раз не была украдена из наших рук, – говорил Бартелеми, – надобно дома, в нашей семье сломить голову злейшему врагу. За прилавком, за конторкой мы его всегда найдем – в своем стане следует его побить!» В его листы проскрипции входила почти вся эмиграция: Виктор Гюго, Маццини, Виктор Шельшер и Кошут. Он исключал очень немногих и в том числе, я помню, Луи Блана. Особым, задушевным предметом его ненависти был Ледрю-Роллен. Живое, страстное, но очень спокойно установившееся лицо Бартелеми судорожно подергивалось, когда он говорил об «этом диктаторе буржуазии». А говорил он мастерски, этот талант становится реже и реже....
    3. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 4 января 1866 г. (23 декабря 1865 г.)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: silence, et nous écrivons, nous écrivons avec Talazzi, avec la poste, nous écrivons mais sans envoyer... Est-ce que Talazzi a enfin été chez vous?.. Et au bout des comptes, il y a très peu de chose à vous communiquer, notre existence est monotone et agitée, mais monotonement agitée. Rien ne va à l’exception de Tata — qui s’occupe — et très heureusement ne sent pas l’ennui du couvent laïc. La santé d’Og très mauvaise, et aussi il ne fait rien pour se tirer de sa position. J’ai tout essayé — jusqu’à la colère, non possumus. Tout est triste à Montreux. Baxt y est et donne des leçons, il est étonné de l’esprit, de l’intelligence de Lise. Mais il part dans deux semaines en donnant le conseil (très sage) d’aller pour un semestre ou un an — à Francfort. La seule consolation qui nous remplit d’allégresse — c’est le prince Dolgoroukoff bien portant, bien parlant, plus ventreux que jamais et qui fait son testament — et me désigne comme exécuteur. Czerniecky — Douglas le noir, toujours taciturne et sa dame...
    4. Герцен А. И. - Герцен О. А. и Мейзенбуг М., 30 - 31 (18 - 19) января 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: «Да вот что, я боюсь с игрушкой мою болезнь послать — ты лучше купи другую». Туту присылает свое лизанье. Твой Папа. Liebe Malvida Филипповна. Sie glaubten niemals — wenn ich sagte, daß ich werde alt — und doch werd’ich alt. Die Seele ermüdet von der Überladung der Excitationen. Die Sachen in Polen, die Leute die dabei sind — läßt keine Ruhe. Et comme le sublime est toujours assez près du ridicule — stellen Sie sich vor — daß Abicht von den Russen gefangen genommen ist. Haben Sie gesehen, daß Willich als Federal-General — auf dem Felde blieb. 31 Jan . Und Sie schreiben, daß er gefangen ist? Schwer Ihnen Neues zu sagen. Heute gehe ich Mittag essen mit drei jungen Menschen — die hingehen. Ja, das ist ein Volk von Helden. Lesen Sie jetzt doppelt die Glocke . Lisa hat mir für Sie einen enormen Brief gegeben — den ich Ihnen hier bewahren werde[16]. Примечания Печатается впервые, по фотокопии с автографа (архив семьи Рист, Версаль). Послано одновременно с письмом к Н. А. Герцен от 30 и 31 января 1863 г. (XXVII, 284—285). На листке с письмом к О. А. Герцен и М. Мейзенбуг находится и окончание письма А. А. Герцена к Н. А. Герцен, считавшееся утраченным: «... тогда George таинственно нагнулся ко мне и сказал мне на ухо: „It’s Sunday, you know!“ <„Сегодня воскресенье, вы знаете!“> Неужели ты до сих пор ничего не слыхала об Гале? — Напиши им. Обнимаю тебя и Ольгу. Мали руку жму». ... мою болезнь послать. .. — В январе 1863 г. Лиза болела скарлатиной. ... Абихт...
    5. Герцен А. И. - Герцен О. А., 2 мая (20 апреля) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: О. А. ГЕРЦЕН 2 мая (20 апреля) 1863 г. Лондон. Рукой А. А. Герцена: 2-го мая 1863. Милая Тата, я еду в субботу, т. е. через неделю, в Швецию, останусь там недолго и дальше не уеду, не бойся. Я вам оттуда напишу. Вчера я получил книгу Фогта об нашей экспедиции в Исляндию. Все в ней рассказано подробно, даже слишком длинно, некоторые вещи смешно, другие совсем без saveur[298]. Бездна картинок; 3 раза наши портреты, которые из рук вон скверно вышли; вообще все превосходные виды Гассельгорста совершенно испорчены дурной гравировкой. Сегодня вечером еду слушать «Guglielmo Tell» — т. е. Тамберлика. Помнишь, год тому назад мы вместе были. Дом все еще ищем, но круг обыскиваемой почвы сужается мало-помалу и, кажется, теперь сведен на Bromley, по дороге в Sevenoaks и на Chiswick по дороге и возле Kew. Обнимаю вас. Саша. Когда получу карточку с моего портрета, пришлю вам. Ольга. Если я поеду в Como, то это будет по пословице первый блин, да Комом. Если жарко на поли — то поедем к Наполи-ону — в...