• Приглашаем посетить наш сайт
    Гоголь (gogol-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NEXT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 3. Размер: 61кб.
    2. Герцен А. И. - Герцену А. А., 5 сентября (24 августа) 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    3. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 30 (18) декабря 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    4. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 7 - 8 февраля (26 - 27 января) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    5. Герцен А. И. - Герцену А. А., 4 декабря (22 ноября) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    6. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 2 - 3 февраля (21 - 22 января) 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    7. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 23 (11) октября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 3. Размер: 61кб.
    Часть текста: with the fierce tenacity of Transatlantic slaveholders. For it is to be remarked, that although many of the rich landholders in Russia passionately desire the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was essentially an aristocratic, or municipal existence. The peasant remained outside of the movement. The revolution took little thought of him. The sale of national property had no effect upon his condition, except to create a limited provincial bourgeoisie. The serf knew well enough that the land did not belong to him: he only looked for a personal and negative emancipation: an emancipation of the labourer. In Russia the reverse is the case. The original...
    2. Герцен А. И. - Герцену А. А., 5 сентября (24 августа) 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: С одной стороны — это показывает, что наши дела идут не худо, а с другой — мне вредит эта репутация. К тому же это клевета. Я буду их теперь жучить. Дома то же. Огар<ев> болен и что-то matt[178], все-таки лишнее пьет. Nat едет смотреть в Vevey — со мной немного лучше в послед<нее> время. Лизино рожденье прошло недурно — ходили на Пти Салев. От Мурав<ьева> ста франков не получал — ты напиши ему. В след<ующем> «Колоколе» особенно прочти мою статью «К „Русск<ому> инвалиду”» — до этой дерзости я и сам не доходил еще. Мечник<ов>, Долгор<уков>, Касатк<ин> — все это едет с конгресса, который был пуст. Мальвида от него в восторге, а Ольга еще более усовершила незнание русской орфографии. Рукой Н. А. Герцен: Еще анекдотик — сижу я раз одна дома в салоне — вдруг входит дама вся в черном, говорит, что желает с папашей поговорить — я в ответ: «Mon papa, mon papa n’y est pas»[179]. — «Как, вы дочь Герцена!» — объятья, admirations[180], flibbertigibbets... I’ll finish next time[181]. Папа ждет. Примечания Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано, без приписки Н. А. Герцен: Л XVIII, 196. В «Моск<овских> вед<омостях>» статья за статьей ∞ Я буду их теперь жучить. — См. об этом же письмо 89 и комментарии к нему. Nat едет смотреть Vevey... — Напряженные отношения, опять сложившиеся к осени 1865 г. между Н. А. Тучковой-Огаревой и Герценом, привели к тому, что она решила уехать из Женевы (см. письмо 87 и ответ Н. А. Тучковой-Огаревой —...
    3. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 30 (18) декабря 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: я рафистоклировался — вместе с проливным дождем и широкко. Сегодня первую ночь я выспался без лихорадки, без грудной боли и встал хотя с тяжелой головой — но пропорционально лучше. Я думал, что все кончится оспой, — теперь уверен, что оспы не будет. Знаешь ли, что я думаю, и веришь ли такой думе, — все это avortement оспы? Сильный и старый организм переработал. Все признаки — т. е. тошнота, голод и невозможность есть, лом в голове... затем у них сыпь, а у меня грудная боль. Желаю знать твое мнение. Лиза — как рыба в воде, ест за двоих и бегает по саду за четырех. Но у Nat болячки еще crescendo и сильнее, чем я думал; вот, ex gr , что было у Таты на лбу. А. У N ‑ Заметь, болячки больше — но без черных пятен в середине — но число несравненно меньше[209]. У Таты глаза были закрыты, она не могла говорить — и каждое слово, громко сказанное, производило боль. Она. лежала, как пласт, почти неподвижно — все это не так у Natalie. Кажется, «злоба дневи» истощилась, и с нового года пойдет лучше. Я тупо устал и всякий раз готов начинать опять с тобою спор — что люди, не умеющие жить одни, fello da se[210]. What next?[211] — Мне так противна моя неправильная жизнь, что я тотчас начинаю думать о будущем — о «своей комнате» — о книгах и столе... С конца 64 я не могу нигде пристроиться, и, конечно, вина большей частью надает на N . Если б что-нибудь можно было устроить в Женеве или здесь (от Ниццы до Генуи). Во Флоренцию меня не тянет. Как ни бросаю карты — ничего не выходит. Ну, это старая песня... a) Читал ли ты комедию Островского в «От<ечественных> зап<исках>»? — Это гнусность, глупость, тупость... зачем же печатают «От<ечественные> зап<иски>»? b) Читал ли ты речи Кокорева, фон Бушена и Скальковского о пьянстве — очень интересно. 3 часа. Сейчас Лизе привита...
    4. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 7 - 8 февраля (26 - 27 января) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: what next?[36] О России и думать нечего — Америка, Англия и... разве Париж. В Париже надобно больше самодельной работы — но в Нью-Йорке с Каппом, Шурцем von der einen Seite[37] и с Нефт<алем>, Вилихом von der andern[38]— можно осмотреться и даже финансово устроить себя. Ему все легко — зная четыре, пять языков и имея во всяком случае до 8000 верного дохода. — Хотя ты и отвечаешь мне формулой: «О всех вопросах в другой раз» или — «в следующ<ем> письме...», все же желаю знать «опинию». Брошюру Вихерского — покупают у Visconti. Несмотря на все нарочитые бедствия нашей бесплодной публицистики — я готов с половины марта начать печатание «Поляр<ной> звезды», если ты что-нибудь имеешь уже готового. — Напиши. ‒‒‒‒ Лиза после болезни стала еще здоровее. Вообще для нее — как я писал в прошлую зиму — здешний климат необыкновенно полезен. Открытые окны и сад сильно помогают. Сегодня карнавал — бросанье цветов и конфект. Тата и Лиза едут. 8 февр<аля>. Вчера вечером принесли «Моск<овские> вед<омости>» и «Голос» — с штемпелем 1-го февр<аля> на границе — через неделю. Это равняется невозможности получать что б то ни было вовремя. Корр<ектуры> «Колокола» нет — ...
    5. Герцен А. И. - Герцену А. А., 4 декабря (22 ноября) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: А. ГЕРЦЕНУ 4 декабря (22 ноября) 1869 г. Ницца. 4 декабря 69. Ницца. H<ôte>l d'Europe et d'Amérique. Длинное письмо твое от 30 я получил только вчера. В письме твоем действительно очень много и дельного и умного. Но, не возвращаясь на старое, я тебе укажу на главную ошибку — она так важна, что если ты ее не поправишь, придется окончательно оправдать Пен<изи>. — Да ведь в том-то и дело, что рядом моральных пристращиваний и угроз бездельник этот вскружил ей ум, помутил его и, имея ловкого агента и притом доктора медиц<ины>, — окончательно свел Т<ату> с ума. О чем же речь была бы тогда — и в чем же ты обвинял бы Пен<изи>, если б дело было не так? Главная беда, что вы все слишком поздно раскрыли глаза и что помешательство началось не 23 октяб<ря>, а с поездки в Антиниано и, еще вернее, с болезни Волдырчика. — Мещер<ского> она любит — в этом ни тени сомнения. Но она не надеется на него и прямо говорила, что, видя «стенания» и мучения Пен<изи> и слыша от Левье, что он перед ее глазами готов отравиться, — она готова была пожертвовать собой, считая свою жизнь совершенно потерянной. Вот что и ты мог понять и, след., так бы и рассказывал всем дряням вроде Бердуш<ека>. Бедная Мейзенб<уг> с своим сердцем, в котором она отогревает целый смирительный дом разных немцев, — должна была проглотить, защищая его, полный démenti[385] от Ольги. — Теперь Тата говорит, что письмо к Берд<ушеку> она не посылала, и Ольга не помнит, что бросала в ящик. Еще слово о прошлом. Всё ли я (или мы все) — знаем и все ли подробности обличились — я не знаю и дрожу в тупой боязни. Но твое сравнение бесед Пен<изи> с беседами Шиффа — неверно. Шифф тебе был известен за честного...
    6. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 2 - 3 февраля (21 - 22 января) 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: слишком шумна. Я бы лучше часть времени остановился бы в Rose Cottage или вообще в Ричмонде. Моя старая и вечная тема, внешняя независимость жизни — великое дело, ich schwelge[38] теперь в ней; знать, что никто тебя не ждет, что нельзя опоздать, дает страшную свободу мысли — и покой. И за грехи наши не будет нам этой жизни. Рвался ты осенью в одиночество — болезнь связала. Думал и я иначе вздохнуть — два гробика стали на дороге. 3 февраля. Был у меня Соколов, он в Дрездене подрался с полицейским и бежал оттуда. Здесь без средств, начал корреспонденцию для Ганеско («L’Europe»), работать хочет и, полагаю, может. Самолюбие его знаем. Я ему дал из фонда 100 фр. У Геру был, не застал и оставил записочку, был и у Шарля Ed . Не знаю, что делать, он, по моим словам, Нефцеру обещал корре<спонденции>. Завтра с утра поеду в Замоскворечье к Мишле, к Салиас и улажу как-нибудь. Е. Утину я откровенно скажу, что поведением женевских жеребят недоволен. Гуляя в Palais Royal, я зашел часу в седьмом к Принцу. Разумеется, его не застал, но учтивость и простота alles ehrenwert[39]. Нелатон возвратился, но, говорят, молчит. Вчера в «Nord’e» опять статья в пользу Каткова. Насчет твоего антр-филея-ре-штучки — поместить можно, но это бедно, право, обстоятельства важнее, чем кажется, — теперь нам надобно выплыть. Офросимовская речь почище всего. Этим надобно воспользоваться. Слово «ре-штучки» потому не отлично, что напоминает дол<горуковские> востроты. Наконец-то от Тхорж<евского> известие, за то в награду посылается ему Лиза. Я ложусь спать в 11 часов. Сегодня в 5 утра по коридору весело шли господа с bal masqué[40] alia tempora[41]. Был на кладбище, постоял на их временной могиле. Видел, как хоронили какую-то даму, об которой à la lettre[42]...
    7. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 23 (11) октября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: с каждым днем растет умом — и это совершенно естественно, т. е. не в ущерб телу. Конечно, Ницца для воспитанья ничего не представляет, кроме климата. Даже Лион богат музеями и всем, а Лизе это-то и необходимо. Конечно, одну зиму можно пожертвовать, но далее я не согласен. Твоя операция лежит у меня, как камень на груди. Думаю, думаю и ничего не придумаю. Хотел бы третейский суд. Если тебе ее не хочется и ты в нее не веришь, то почти ясно — ее делать не следует. Но сказать это, т. е. принять это, — волос становится дыбом. Вот что я еще придумал. Если ты хочешь, пиши сейчас письмо к Фогту (просто: Н<егг> D r Adolph Vogt à Berne) и скажи ему, чтоб он назначил день после 26  окт<ября> и до 2 нояб<ря>, когда Люке приедет. Я буду накануне в Женеве — ты мне тотчас дай знать, если нужно, по телеграфу. ____ В «Полярной звезде» следует хоть на обертке сзади сказать, что мы считаем это частью, а не целым, можно влепить на цветной бумаге, как это немцы делают — ex gr : «Вторая половина „Поляр<ной> звезды” выйдет в 1869 году». Жду ответа послезавтра. Прощай. Адресуй в Hôtel d’Europe. Примечания Печатается по фотокопии с автографа ( IISG ) . Впервые опубликовано: с сокращениями — PC, 1886, № 12, стр. 677: полностью — Л  XXI, 138—139. Год написания определяется упоминанием о VIII книжке «Полярной звезды». В « Полярной звезде » следует хоть на обертке сзади сказать, что мы считаем это частью, а не целым...   — На последней полосе обложки VIII книжки «Полярной звезды на...