• Приглашаем посетить наш сайт
    Короленко (korolenko.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "TRIPLE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Редактору "La Cloche"
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    2. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). III. Pierre ier ( III. Петр I )
    Входимость: 1. Размер: 112кб.
    3. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 24 - 31 (12 - 19) июля 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    4. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    5. L'éloquence de la noblesse (Дворянское красноречие)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    6. Mazzini aux polonais (Маццини — полякам)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    7. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 28 (16) августа 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    8. Mémoires de Catherine II. Préface (3аписки Екатерины II. Предисловие)
    Входимость: 1. Размер: 55кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Редактору "La Cloche"
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: fusille de simples criminels, en Pologne on fusille les prisonniers de guerre. Si la societe russe ne se reveille pas a l'attouchement de Bismark et de l'Autriche, si la triple Alliance souleve un triple applaudissement, il n'y a plus rien alors a esperer de la generation presente, et il faudra se tourner vers les adolescents et les enfants. II n'y a rien au monde de plus antipathique pour le Russe qu'une alliance allemande. C'est apres l'entrevue des trois monarques allemands a Varsovie, que commenca le prelude de la grande insurrection polonaise... Quelles seront les suites de l'exhumation de la maudite Sainte alliance? Recevez, etc. A. Herzen. Bournemouth, 12 juillet 1864. ПЕРЕВОД Милостивый государь, мне нечего прибавить к статье о Новой фазе в русской литературе. К несчастью, русское общество продолжает теряя, чувство свободы, которой жаждало в первый год нынешнего царствования, а правительство в жестокости и в зверстве превзошло Николая и его предшественников. Кровь льется, как вода, смертная казнь проникла через крошечную лазейку в законодательство. В Сибири расстреливают обыкновенных преступников, в Польше расстреливают военнопленных. Если русское общество не очнется от прикосновения Бисмарка и Австрии, если Тройственный союз вызовет утроенные рукоплескания, то нечего более ждать от нынешнего поколения и надобно обратиться к юношам и детям. Для русского нет ничего противнее на свете, чем немецкий союз. И именно...
    2. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). III. Pierre ier ( III. Петр I )
    Входимость: 1. Размер: 112кб.
    Часть текста: et jeta avec dégoût loin de lui la défroque byzantine dont se paraient ses prédécesseurs. Pierre Ier ne pouvait se contenter du triste rôle d'un Dalaï-Lama chrétien, orné d'étoffes dorées et de pierres précieuses, qu'on montrait de loin au peuple, lorsqu'il se transportait avec gravité de son palais à la cathédrale de l'Assomption, et de la cathédrale de l'Assomption à son palais. Pierre Ier paraît devant son peuple en simple mortel. On le voit, ouvrier infatigable, depuis le matin jusqu'à la nuit, en simple redingote militaire, donner des ordres et enseigner la manière dont il faut les exécuter; il est maréchal ferrant et menuisier, ingénieur, architecte et pilote. On le voit partout sans suite, tout au plus avec un aide-de-camp, dominant la foule par sa taille. Pierre le Grand, comme nous l'avons dit, fut le premier individu émancipé en Russie, et, par cela même, révolutionnaire couronné. Il soupçonnait ne pas être le fils du tzar Alexis. Un soir il demanda naïvement, au souper, au comte Iagoujinski s'il n'éta pas son père? – «Je n'en sais rien, répondit Iagoujinski pressé par lui la défunte tzarine avait tant d'amantsi» Voilà pour la légitimité. Quant aux intérêts dynastiques, vous savez que Pierre se trouvant à Pruth, dans une position désespérée, écrivit au sénat de choisir pour son successeur le plus digne, croyant son fils incapable de lui succéder. Il le fit juger ...
    3. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 24 - 31 (12 - 19) июля 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: protestants auxquels on permet la discussion jusqu'à la douane théologique; arrivés là, ils sont condamnés à ruminer: variations à l'infini sur de vieux thèmes avec des arabesques et de la rhétorique. Cela vous suffit pour voir que j'ai très bien saisi la seconde parti de la lettre — et aussi j'existe presque dans un isolement complet. Je vous remercie de tout mon cœur pour l'assistance que vous voulez nous donner dans l'affaire de la Revue. Votre nom est déjà une grande chose pour le succès, on a un culte pour vous au Nord. Mais permettez-moi d'insister sur l'article; vous avez tout le temps jusqu'au 1-r décembre; donnez-moi l'autorisation de vous le rappeler deux ou trois fois. Quant à la Russie et au monde slave, je ne pense pas que je les regarde d'un point de vue idéaliste ou «exaltado». Voilà mes thèses: 1° La Commune rurale basée sur le partage continuel de la terre parmi les cultivateurs; l'association des ouvriers basée sur le partage du gain, non égalitaire, mais d'après le consentement de tous — me permettent de conclure qu'il y a des éléments socialistes dans la substance même des peuples slaves. 2° L'état —avant Pierre I et après — n'a jamais pu anéantir ces éléments. L'état est devenu très fort, très centralisateur, il est après Pierre artificiel (ce qu'on fera maintenant avec le retour au rationalisme je n'en sais rien!). L'état a soudé le tout — et Nicolas, le dernier Autocrate illimité, ne savait plus que faire, ni où aller[198]. 3-е Je pense que sans la participation des idées socialistes...
    4. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    Часть текста: dans l'estime générale, vos paroles sont accueillies par la démocratie européenne avec trop de confiance que votre noble plume vous a si justement conquise, pour qu'il me soit permis, dans une cause qui touche a mes convictions les plus profondes, de laisser sans réponse la caractéristique du peuple russe que vous faites dans votre beau travail sur Kosciusko [56] . Cette réponse est d'autant plus indispensable, qu'il est temps de faire voir à l'Europe qu'en parlant actuellement de la Russie, ce n'est plus d'un absent, d'un éloigné, d'un muet que l'on parle. Nous sommes présents, nous qui avons quitté la Russie avec le seul but de faire retentir en Europe le libre verbe russe. La parole devient pour nous un devoir, quand un homme, appuyé sur une grande et légitime autorité, vient de nous dire que: «il affirme, qu'il jure, qu'il prouvera que la Russie n'existe pas, que les Russes ne sont pas des hommes, qu'il leur manque le sens moral». Voulez-vous parler de la Russie officielle, de l'empire des façades, du gouvernement byzantino-allemand? D'accord, nous acquiesçons d'avance à tout ce que vous nous direz; la défense ne nous incombe nullement; le gouvernement russe a assez d'agents littéraires dans la presse parisienne pour que les apologies les plus...
    5. L'éloquence de la noblesse (Дворянское красноречие)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: de Smolensk a été, en 1852, jugé pour sa conduite barbare (истязание) envers un serf âgé de 60 ans qui ne lui appartenait pas. (Il l'a probablement fouetté à mort.) Le tribunal, tout inique que les tribunaux étaient alors, condamna le sauvage à une année de prison et à la perte de quelques droits. L'empereur (O Nicolas! ô mon roi!), trouvant la punition trop sévère, diminua la peine de six mois. Cette année, le 5 septembre, le knouteur vint aux élections des propriétaires, et comme il se trouvait des membres qui contestaient son droit de prendre part aux élections (conformément à la loi), le brave membre de la digne noblesse prononça un bijou de speech. Nous donnons la conclusion telle que la donne le Golos, c'est réellement un chef-d'œuvre, et un chef-d'œuvre sans précédents dans les fastes d'éloquence....
    6. Mazzini aux polonais (Маццини — полякам)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: sous une pression inhumaine, des tendances-bien sympathiques au cœur des déshérités de la civilisation latino-germanique. Sans s'en douter, les caves et les mansardes des villes de l'Europe aspirent vers des solutions différentes du même problème social, qui agite le cœur des paysans dans les chaumières de nos plaines et de nos forêts. Le droit au travail, le droit à la terre ne sont que deux modes-de réaliser la tendance sociale qui cherche à mettre l'instrument du travail à la disposition du travailleur — en le délivrant du hasard monopolisé, de l'anarchie consolidée, de toutes les entraves historiques qui en empêchent le libre développement. Nous n'avons jamais été nationalistes ni panslavistes. Rien ne détourne plus la révolution de ses grandes voies que la manie des classifications et prédilections zoologiques des races, mais l'injustice pour le monde slave nous a toujours paru révoltante. Nous réimprimons la lettre du grand Italien, de l'ami que-nous sommes habitué à aimer avec empressement. Ses paroles nous émeuvent d'autant plus que, grâce aux cruelles absurdités du gouvernement russe et à l'ignorance aveugle des rhéteurs ambulants et des publicistes rétrogrades dans leur prétendu democratisms, nous ne lisons que des phrases dures et amères contre les Slaves, qui relèvent la tète sous un triple joug, et que l'on est...
    7. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 28 (16) августа 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: позором» — а она хохочет и говорит потом, что если б у нее были деньги, «она показала бы». Но пристойность внешнюю я таки наладил. 31 в 7 часов я приеду — куда Тхорж<евский> прикажет. Хоть в новый дом. Не сердись за мои письма. Это одна из худших полос последнего времени. Я согласен ехать в октябре. Я согласен остаться до апреля. ____ Думаю, что умнее остаться. ____ Natalie хочет ехать. ____ Я требую, чтоб она подтвердила это. А ты бы сказал или написал, когда ты едешь. Если ты успеешь устроить все раньше апреля, то я поеду раньше апреля. Примечания Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано, без последней приписки: Л  XVII, 338. Дата определяется местом написания и содержанием письма. В Борнемуте Герцен жил летом 1864 г. О приезде М. А. Бакунина в Лондон он мог справляться не ранее 27 августа (см. письмо 506). Вместе с тем 31 августа Герцен должен был уже переехать в Лондон (см. письмо 508). Письмо помечено воскресеньем, которое в этот отрезок времени приходилось на 28 августа. Что же Бакун<ин>, приехал или нет?  — См. письмо 509. Я получил от Poles-Tugenhold'a   ∞   отвечать до Лондона не стану.   — О С. Тугенгольде (псевд. Поллес, Poles) см. комментарии к письму 362. 31   в 7   часов я приеду   ∞  ...
    8. Mémoires de Catherine II. Préface (3аписки Екатерины II. Предисловие)
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    Часть текста: par laquelle, d’un ton cynique et d’une main ivre, il annonçait à l’impératrice l’assassinat de son mari, Pierre III, — et un manuscrit écrit entièrement de la main de Catherine; ce dernier était contenu dans une enveloppe cachetée, portant cette inscription: «Eгo императорскому высочеству, цecapeвичy и великомy князю Павлy Петровичy, любезномy cынy мoeмy» («A son altesse impériale, le césarévitch et grand-duc Paul, mon fils bien-aimé»). Sous cette enveloppe se trouvait le manuscrit des Mémoires que nous publions. Le cahier se termine brusquement vers la fin de 1759. On dit qu’il y avait des notes détachées qui auraient dû servir de matériaux pour la continuation. Il y a des personnes qui disent que Paul les a jetées au feu: il n’y a pas de certitude à ce sujet. Paul tenait en grand secret le manuscrit de sa mère, et ne le confia jamais qu’à son ami d’enfance, le prince Alexandre Kourakine. Celui-ci en prit une copie. Une...