• Приглашаем посетить наш сайт
    Загоскин (zagoskin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GIORNO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 25 и 27 (13 и 15) июля 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    2. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 1 июня (20 мая) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    3. Герцен А. И. - Герцену А. А., 15 (3) мая 1865 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    4. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 1 октября (19 сентября) 1852 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    5. Другие редакции. Письма из Франции и Италии. Письма с Via Del Corso. Письмо третье
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    6. Герцен А. И. - Герцен H. A. и Мейзенбуг М., 23 и 24 (11 и 12) августа 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    7. Соловьев-Андреевич Е.А.: Александр Герцен. 6. Владимир на Клязьме
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    8. Былое и думы. Часть третья. Владимир-на-Клязьме (1838–1839). Глава XXIII. Третье марта и девятое мая 1838 года
    Входимость: 1. Размер: 41кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 25 и 27 (13 и 15) июля 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: ждать? that is the question? Во всяком случае тот период моей заграничной деятельности, который начался в 1853 типографией, в 1863 оканчивается войной. Странно мне видеть почти всякий день наш твикнемский дом Richmond House. — Мы снова с Чернецким пришли к тому же положенью, как были, а в промежутке — чего и чего не было. So geht es in der Welt — so geht es auch unter in der Welt[355]. 27, понедельник. Получили ли вы наше, т. е. мое прошлое письмо, в котором я сообщал наши фантазии насчет путешествия? — Все это действительно фантазии — а вот если б найти к весне сад с домом, — было бы хорошо. Мне как-то страшно, особенно за Ольгу — она совсем перестанет быть русской. Да и так бывает иногда грустно без вас. А ежели и «Колокол» тоже уедет, будет еще пуще. Огар<ев> пишет к тебе длинное письмо — но оно еще не готово. Nat кланяется. Девочка до невероятности мила и умна. Как-то вырастет? Лиза в периоде шалости опять — но тоже умна. Весело тебе, Ольгушка, или не очень? Везувий (которого Тата называет Везув) надоел или нет? У нас один Ага дымится[356]. Ну что твоя приятельница? Ты давно не писала подробно. Целую тебя. Папа. La question n'est pas encore décidée — pourtant...
    2. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 1 июня (20 мая) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: mis à l'ordre diese Angelegenheit. Nous partons — vous avez raison que c'est absurde. Mais est-ce que vous pensez que votre voyage à Kreuznach ne soit pas absurde? L'absurde c'est une des poésies du common life et du grand struggle of life. Au lieu de vous masser a Carrara, d'aller de S. Felice — à S. Terenza — vous allez à Katzen-schwalbgußweilbach. Au moins vous savez que vous retournez à Florence — moi, je ne sais pas où j'irai — vagabond! Pensez à ce que je vous ai dit dans ma lettre précédente — concernant la Société des eaux pour Olga. Vous avez les yeux d'amour — qui ne voient que ce qui est excellent — au resta on vous enverra à <1нрзб.> et Olga travaillera à l'aiguille Bismark incorporée dans la Landwehr. Donc bon voyage. Перевод 1 июня — l’ultimo giorno di Nizza [524] Очень дорогая, ученая и минерализирующая Мальвида. С вашей рукописью случилось несчастье. Никто не получил ее. Тхоржевский мне пишет, Огарев мне пишет 29-го — рукописи нет. Идите на почту, устройте «ciarliamento»[525] — напишите мадам Умберто, вашему апостолическому и римскому брату — но не уезжайте, не приведя в порядок diese Angelegenheit[526]. Мы уезжаем — вы правы, что это абсурдно. Но вы думаете, что ваша поездка в Крейценах не абсурдна? Абсурд...
    3. Герцен А. И. - Герцену А. А., 15 (3) мая 1865 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    Часть текста: прося русских стихов для Данта. Огарев взял да и написал. Здесь составляется славянский серкль из разных орфографических невозможностей: Трелщетневич, Плкевич, Хрящ, Борщ, Трхи-Прилуцкий и т. п.; они хотели послать письмо и телеграмму — и выбрали президентом ad hoc Огарева. Вчера мы послали телеграмму на имя Comité du Dante и другую в «Juvent’y» сегодня по почте. Тебе же Огар<ев> и я поручаем сейчас справиться, все ли получено, и, если нет, снять копию со стихов и отдать им. Об отъезде (который ни в каком случае не должен идти далее конца мая) пишите очень подробно: день, дорогу и пр., чтоб, если вздумается, я мог телеграфировать. Новость важная — падение Муравьева, но отчего Кауфмана, а не Шлезингера посадили на его место, я не знаю. 2-ая новость еще важнее: Серно-Соловь<евич> и все coaccusés[141], след., и Налбандов, отделались удивительно. С<ерно>- С<оловьевича> приговаривали к 20 год<ам> каторжной работы, других тоже, но на меньший срок. А конфирмовано — сослать С<ерно>-С<оловьевича>, кажется, в Восточ<ную> Сибирь, других кого в дальние города, кого просто под надзор полиции. Это уж не действие ли сыновней смерти. Сообщи об этом сейчас Бакунину. Огарев седьмую седмицу собирается писать к тебе и к Бакун<ину>, и я все собираюсь. Ну, пусть же он не сердится — если на одну старуху бывает проруха, то на двух стариков и подавно. Скажи ему, что Мурав<ьев> сделал все возможное: умолял, просил, чтоб Огрызку повесить, — не удалось, однако его отправили на 20 лет в каторгу. Кто сказал Мальвиде, что наша Буассьерка на озере? Она от него верстах в двух, и за деревьями озера не видать. — Летом и до половины декабря, может, до Нового года будет недурно, aber wenn der Winter kommt[142], Мальвида может жить возле colleg’a. (Фамилия музыканта — Прокеш, Ог<арев> его хвалит). Сегодня или завтра является Тхоржевский, а...
    4. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 1 октября (19 сентября) 1852 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: Женеву, насмешливую и горькую надпись на солнечных часах в Ницце: Io vado е vengo Ogni matina, Ma tu andrai Un giorno Senza ritorno[254]. Помните? — Надпись эта провожала меня во все ужасные минуты моей жизни, мне приходилось всякий день ездить мимо — и после 16 ноября, и в мае. Господи, а ведь еще году нет, а столько уже ушло senza ritorno[255], а я все еще в шуме, уж и боюсь покоя, право, кажется, и не нужно останавливаться — в Америку, в Австралию, куда-нибудь, как-нибудь поддерживать раздраженье, благо силы выносят, благо все это не совсем набило оскомину, а жить... andremo un giorno senza ritorno[256]. 1 октября Покров день, сельский праздник в Покровском, с какой нежностью вспоминаю я эти русские картины. Так живо перед глазами зеленый лес, и староста Василий Яковлев, и две дочери его, одна Лушка, другая Анна, — и я там был на празднике и в 1829 и 1830. В 29-м я готовился в университет, в 30-м я был студентом и уже вполне воспитан революцией 30 июля; как рвался я тогда вперед, в жизнь, успех за успехом, а потом с колокольни да и в пропасть. В 44-м году мы были целое лето в Покровском, тогда там царил уже Савелий. ‑‑‑ Что касается до болезни Ст<анкевича>, скажите ему, что я точно так же болен с самого приезда, вспомните, как вы долго были больны в 1850 г. Носит ли он фланель? Это необходимо, я советую ему как можно меньше пить воды и питаться более всего говядиной и вместо бордо пить бургонское. Да пусть он бросит вечное леченье и выгонит ...
    5. Другие редакции. Письма из Франции и Италии. Письма с Via Del Corso. Письмо третье
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    Часть текста: начну за несколько часов до его начала. Проливной дождь лил весь вечер 31 декабря 1847 г., несколько ударов грома и беспрерывные молнии, кроме всего остального, напоминали, что это не русский Новый год; между тем Piazza del Popolo покрывалась народом, и зажженные torci, невесело потрескивая и дымясь, зажигались там и сям. Чичероваккио вел римский народ поздравить св. отца с Новым годом, прокричать ему «evviva» – так, как ему одному кричат, и в то же время напомнить ему, что римляне ждут в этом году исполнения тех важных упований своих, на которые он дозволил надеяться – но которые слабо исполнены консультой и всем прочим. – Савелли, губернатор римский, открытый враг всякого прогресса, отправился к Пию девятому и уверил его, что мятежная и опасная толпа народа собирается ночью посетить его на Monte Cavallo с разными нелепыми требованиями. Папа испугался. Созвали чивику, поставили под ружья полки гренадеров. Между тем в одиннадцать вечером, по дождю и грязи, спокойно и стройно двинулся народ с криком «Viva Pio nono!» и с полным энтузиазмом к нему, – с энтузиазмом, который ему было суждено видеть и слышать только еще один раз, как мы увидим. Народ пришел к Квириналу и звал папу на балкон поздравить с Новым годом. Папа не вышел и выслал сказать, чтоб народ разошелся. Отношения любви и доверия, образовавшиеся между народом и папой, избаловали народ – они несколько раз вместе плакали, вместе радовались. – Народ, измокнувший, стоя в грязи, не ждал такого приема, он еще сильнее стал требовать появления папы на балконе – тогда св. отец выслал им сказать, что если они не разойдутся, то он велит войску их разогнать. – С тем вместе губернатор пояснил, что оно готово и что чивика под ружьем. Если б Григорий XVI дал залп или велел бы пустить ядро вдоль по Корсо во время moccoletti – это не удивило бы, не...
    6. Герцен А. И. - Герцен H. A. и Мейзенбуг М., 23 и 24 (11 и 12) августа 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: ареопагах. Путь решен, и, если ничего не помешает, так и пойдет. Но главный вопрос не решен — о переезде с типографией — и не может быть решен иначе, как мною на месте. Мы помышляем ехать не просто от скуки (я вообще не знаю, что такое скука), а думаем: 1-е — что для вас на континенте гораздо лучше, и 2-е — при здешних ценах содержать на свой счет типографию (ничего не продается теперь) нельзя, или придется есть подошву с mushroom кечупом и пить джин с водой. Если б сбылось что я хочу, то мне хотелось бы нанять в Швейцарии довольно большой дом — вы бы туда приехали и Natal с детьми — пожили бы сначала без нас — потом приехали бы мы, покончивши все в Лондоне. Нисколько не делая цепью — дом в Швейцарии, я желал бы из него сделать средоточие отдыха, общего очага, общей встречи. 24 августа. Тата, письма получил. Если бы вы умели никому не говорить — я приехал бы в Неаполь и вместе поехали бы в Флоренцию. Квартиру Miss Reeve знаем — извещу через нее. Напишите сейчас — где и как (но только чтоб никто не знал). Либейшая Мальвида. Ей-богу, виноват. Фершпетовал, постабгинг и — оттого, не пишу ни вам, баронесса, ни Ольге. А Ольгу целую таузен-маль. Ich kann bis Neapel kommen und dann zusammen nach Florenz kommen (nur kein Wort, sogar an Georgina) — ich gehe, d 15. ab, werde schreiben nach 3 Tage [375]. Рукой H.   П. Огарева: Buon giorno, carissimi![376] Примечания Печатается по автографу (ЦГАЛИ, ф. 2197, оп. 1, ед. хр. 242). Впервые опубликовано (с ошибочной датой «26—27 августа»): Л  XVI, 471—472. Год написания определяется связью с письмами 395, 397, 400....
    7. Соловьев-Андреевич Е.А.: Александр Герцен. 6. Владимир на Клязьме
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: слова из писем, пустые замечания. Сердце было слишком полно и не находило слов. Потом взошла нянюшка, говоря, что пора, и я встал, не возражая, и она меня не останавливала: такая полнота была в душе. Больше, меньше, короче, дольше, еще - все это исчезло перед полнотой настоящего". Герцен уехал с твердым намерением похитить свою невесту, раз старики и старухи не соглашались отдать ее ему добром. Она также не видела другого исхода, и благодаря помощи друзей, а отчасти и посторонних заинтересованных романом план удался как нельзя лучше: в мае 1838 года состоялась свадьба. Вечером в день венчания Герцен написал письмо отцу, просил его не сердиться на конченное дело и - "так как Бог соединил нас" - простить. Иван Алексеевич и в эту драматическую минуту остался верен себе. Он обыкновенно писал сыну несколько строк в неделю, теперь он не ускорил ни одним днем ответа и не отдалил его, даже начало письма было такое же, как всегда: "Письмо твое, - сообщал Иван Алексеевич, - от 10 мая я третьего дня в пять с половиною получил и из него не без огорчения узнал, что Бог соединил тебя с Наташей. Я воле Божией ни в чем не перечу и слепо покоряюсь искушениям, которые Он ниспосылает на меня. Но так как деньги мои, а ты не счел нужным сообразоваться с моей волей, то и объявляю тебе, что я к прежнему твоему окладу, тысяче рублей серебром в год, не прибавлю ни копейки". Пришлось покориться и подумать об экономии. Молодость, впрочем, города берет, как же ей не справиться с материальными затруднениями? "У нас, - вспоминает Герцен, - не было ничего, да, решительно ничего: ни одежды, ни белья, ни посуды. Мы сидели под арестом в маленькой квартире, потому что не в чем было...
    8. Былое и думы. Часть третья. Владимир-на-Клязьме (1838–1839). Глава XXIII. Третье марта и девятое мая 1838 года
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    Часть текста: Послушайте, – сказал я наконец брату, глядя в тарелку, – довезите меня до Москвы? Брат мой опустил вилку и смотрел на меня не уверенный, послышалось ему или нет. – Провезите меня через заставу как вашего слугу, больше мне ничего не нужно, согласны? – Да я – пожалуй; только знаешь, чтоб тебе потом… Это уж было поздно, его «пожалуй» было у меня в крови, в мозгу. Мысль, едва мелькнувшая за минуту, была теперь неисторгаема. – Что тут толковать, мало ли что может случиться – итак, вы берете меня? – Отчего же – я, право, готов – только… Я вскочил из-за стола. – Вы едете? – спросил Матвей, желая что-то сказать. – Еду! – отвечал я так, что он ничего не прибавил. – Я послезавтра возвращусь, коли кто придет, скажи, что у меня болит голова и что я сплю, вечером зажги свечи и засим дай мне белья и сак. Бубенчики позванивали на дворе. – Вы готовы? – Готов. Итак, в добрый час. На другой день, в обеденную пору бубенчики перестали позванивать, мы были у подъезда К<етчера>. Я велел его вызвать. Неделю тому назад, когда он меня оставил во Владимире, о моем приезде не было даже предположения, а потому он так удивился, увидя меня, что сначала не сказал ни слова, а потом покатился со смеху, но вскоре принял озабоченный вид и повел меня к себе. Когда мы были в его комнате, он, тщательно...