• Приглашаем посетить наш сайт
    Никитин (nikitin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ENGAGEMENT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Приложения
    Входимость: 3. Размер: 79кб.
    2. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 2. Размер: 73кб.
    3. Герцен А. И. - Фогту К., 13 (6) декабря 1856 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    4. Герцен А. И. - Гервегу Г., 6 августа (25 июля) 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    5. La conspiration russe de 1825 (Русский заговор 1825 года)
    Входимость: 1. Размер: 99кб.
    6. Герцен А. И. - Гервегу Г., 17 (5) января 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    7. Герцен А. И. - Фогту К., 21 (9) февраля 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    8. Деловые бумаги, дарственные и другие надписи (Дополнения)
    Входимость: 1. Размер: 29кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Приложения
    Входимость: 3. Размер: 79кб.
    Часть текста: Des amis que j'estime et au goût desquels j'ai une grande confiance, m'ont exprimé plusieurs fois le désir de voir la traduction des volumes suivants. Je voulais faire l'édition de tout l'ouvrage… Je n'avais pas de traducteur sous la main, et le temps passait. Sur de nouvelles instances et pour tout arranger, j'ai promis de donner cette automne, dans quelques feuilletons du Kolokol, des fragments du IV e volume, dont la traduction a été faite par mon fils et revue par moi. Ces fragments n'ont d'autre droit d'hospitalité dans le journal que celui que leur donne le désir de mes amis. Pourtant quelques scènes des temps orageux (1848–1852) du monde européen, décrites par un Russe, et quelques profils de réfugiés «peints par eux-mêmes et dessinés par un autre», – peuvent avoir un intérêt sui generis pour les lecteurs qui ne connaissent pas la langue russe. 21 août 1868. Hcâteau de Prangins, près Nyon. ПЕРЕВОД Лет десять тому назад г. Делаво опубликовал очень хороший перевод с русского первых томов моего «Былое и думы», не тем заглавием, которое было дано автором, – «Русский мир и революция». Это сочинение, теперь уже полностью распроданное, имело некоторый успех. Друзья, которых и уважаю и ко вкусу которых питаю большое доверие, неоднократно высказывали мне желание видеть перевод следующих томов. Мне хотелось издать все сочинение целиком… Под рукой у меня не было переводчика, а время...
    2. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 2. Размер: 73кб.
    Часть текста: les divers mémoires; au contraire, nous leur avons conservé leur individualité, quoique cela nous entraînât parfois à des répétitions. Le chapitre présent est extrait de la première partie des mémoires de Jean Yakouchkine. Nous ne sommes jamais parvenus à avoir la seconde, qui nous a été positivement promise par nos amis, plus riches en amitié qu'en exactitude. Il y a d'étranges accapareurs, qui pensent naïvement que des mémoires pareils peuvent être une propriété privée. Non seulement des parents et des héritiers, mais des personnes qui ont obtenu, par un hasard heureux, une copie, la mettent sous clé, jouant ainsi le rôle peu généreux du caniche qui gardait avec une avarice jalouse le foin dont il ne se servait pas. I Les destinées de l'Empire russe s'accomplirent le jour de l'entrée triomphale d'Alexandre I er à Paris, escorté par une escouade de princes, parmi lesquels il y avait un empereur d'Autriche et un roide Prusse. Nec plus ultra! Dès ce jour, l'empire pour l'empire était fini, il fallait chercher d'autres bases pour le soutenir, d'autres éléments pour le développer, et ils commençaient à poindre. L'Empire russe, habillé à l'allemande par Pierre I er , heurta longtemps aux portes de...
    3. Герцен А. И. - Фогту К., 13 (6) декабря 1856 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    Часть текста: Genève — comme nantissement jusqu'à la majorité de mes filles. Ils ne veuillent pas le faire. Est-ce que le gouvernement jésuitique ne sera pas plus humain — essayez de leur écrire. Voilà maintenant la position de mes affaires — mon capital est partagé, une grande partie est en Amérique; une en Piémont et une dans la maison de Paris. — Tout cela font des placements inamovibles — sans risque et perte on ne doit pas toucher. En outre j'ai pour 8000 fr. de bons de Canade (et dans le nombre 1500 fr. appart à François). Outre les 8000 fr. j'ai deux petites sommes à recevoir au mois de Janvier l'une de 4000, l'autre de 5000. Pour les 5000 je suis presque sûr, pour-les 4 — pas du tout. Je saurai avec précisions le tout vers le 15 Janvier. Voilà tout pour l'année 1857. Il nous faut donc faire un compromis (agrément comme disent les Anglais) — envoyez-moi un brouillon. Il y a donc deux choses. 1° l'engagement de bâtir pour moi une maison avec tant de terre, et une telle maison et 2° un engagement de payer les 5% d'intérêt pour l'argent. Peut-être il vous faudra une procuration de ma part. Ecrivez-moi tous les détails et pourtant si vous pouvez tâcher de changer l'opinion des Fribourgeois. En lisant la proposition de l'Archi-Duc-j'ai pensé que peut-être vous êtes appelé à une tout autre vocation scientifique. Pesez bien cela avant de vous engager dans les bâtisses. Tout ce que je vous ai écrit de la Russie est exactement vrai. On parle de moi et d'Og dans les revues avec ...
    4. Герцен А. И. - Гервегу Г., 6 августа (25 июля) 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: moi pour trouver ensemble un moyen que tu puisses venir seul ici. Mais si tu avais ce désir, pourquoi es-tu donc resté à Zurich — ensuite, quoi de plus simple que de dire à présent que tu as reçu de telles lettres, que tu te décides à faire une surprise, etc. Et à la fin des fins je comprends que cela serait beaucoup plus agréable de venir tout seul — mais enfin il n’y a pas de quoi désespérer si on vient autrement; rester pour cela quelques jours à Turin — mais c’est une plaisanterie. Tu m’inculpes de ce que j’ai engagé ma mère de venir ici, et que miei dolci sospiri ont ému M selle  E . Pour cela n’est pas vrai, ma femme a lu toutes les lettres... Sais-tu que tu pousses le rigorisme ou la naïveté jusqu’à prendre les choses qu’on écrit au bas d’une lettre — pour des engagements sacrés. Elles m’écrivaient <à> chaque lettre de...
    5. La conspiration russe de 1825 (Русский заговор 1825 года)
    Входимость: 1. Размер: 99кб.
    Часть текста: une réfutation assez étendue d’un récit officiel des circonstances dans lesquelles eut lieu l’avènement de Nicolas au trône, récit fait par un secrétaire d’Etat et corrigé par Nicolas lui-même: œuvre ignoble d’un eunuque, et digne d’un rhéteur de Byzance ou d’un préfet bonapartiste. C’est pour nous rendre au désir du Comité International, qui s’est si fraternellement rappelé de nos martyrs à l’anniversaire du 26 décembre, que nous avons écrit cet opuscule, résumé serré des principaux faits relatés dans notre ouvrage. I La mission historique de la dictature impériale qui, pendant longtemps, absorba toute l’activité nationale de la Russie, toutes les libertés et franchises, tous les pouvoirs, même ceux de l’église et de la civilisation, approche de sa fin. L’impérialisme, tel qu’il a été organisé par la main vigoureuse de Pierre I et développé par Catherine II, a fait son temps. Sa clôture a été...
    6. Герцен А. И. - Гервегу Г., 17 (5) января 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: lorsqu’on vous inculpe, censure, vous commencez tout de suite l’inculpation de l’autre. Vous parlez de la conduite d’Emma envers vous; ah, justice, justice, ne l’avez-vous pas provoquée par votre laisser-aller? Ce ne sont pas des homélies — mais des vérités, vous donniez trop à vous et rien aux autres. Cela m’insurgeait contre vous, et cela me révolte. Et vous pouvez me taxer de doctrinaire comme vous voulez, mais je sais qu’il existe une catégorie de la mesure, laquelle dépassée, on est hors de la réalité. Cet état — hors de la réalité — est apprécié comme un état supérieur, poétique, cataleptique — tout cela n’a pas le sens commun. Oui, mon opinion est superficielle, parce que la substance de la chose est à sa superficie. Comment pouvez-vous penser que moi je voudrais vous chercher chicane que vous vouliez rester libre quelques mois? Mais je vous cherche chicane parce que vous n’avez rien fait ce que la simple humanité exigeait. Vous pensez qu’on peut dire à une femme: «Attends un an, je te repermettrai de m’aimer», mais c’est de la tyrannie. Au lieu de cela...
    7. Герцен А. И. - Фогту К., 21 (9) февраля 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Cher Vogt, J’ai reçu votre lettre — je vous en remercie de tout mon cœur, et j’attendrai la seconde missive pour faire un pas ultérieur dans l’affaire. C’est de la rédaction du second factum — que dépend tout. N’oubliez pas deux clauses — 1. Qu’en cas de refus — motivé ou non motivé du gouvern russe — eo ipso je rentre dans mes droits et nous anéantissons l’engagement. Je n’ai pas de frais à payer. — 2. Je dois être garanti — pour le cas de mort de M. P. — (ou de faillite, je vous laisse juge de la possibilité de la dernière). — J’ai demandé les renseignements voulus, mais la personne est malade à Moscou et vient un de ces jours à Paris — allant à Madère. Au mois d’avril un proche parent d’Og viendra ici, — il pourrait parfaitement se charger de demander les renseignements chez le vieux chargé d’affaires de mon père. On perdra de cette manière de six semaines à deux mois — mais on ne marchera pas à tâtons. — J’ai vu M. Walloth. Le notaire n’est pas à Genève. Je suis toujours — à la recherche d’une maison de campagne — et je ne réussis pas. J’irai jusqu’au 1 mars encore une fois à Vevey et Montreux — mais vous me trouverez à Genève — pour sûr vers le 4 mars. Kovalevsky — a fait une édition nouvelle de...
    8. Деловые бумаги, дарственные и другие надписи (Дополнения)
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    Часть текста: сумма всех селений Вятского уезда поставлена 2165. В числе коих показаны б. свыше 50 двор. 2 с. от 10 до 50 дв. 10 000 г. — менее 10 8159 Итого — 18 161 Это число дворов, а явным образом надлежало тут выставить число селений, иначе не выйдет никакого смысла в вопросе и в ответе. 2. При описании земледельческой промышленности одна и та же земля 18 161 десят<ин>, занятых строениями и огородами, показана два раза. Неизвестно число десятин собственно занятых. Сколько десятин вообще земли принадлежит частным лицам, фабрикантам, крестьянам, приписанным к фабрикам и заводам, и, в частности, сколько у них пахотной, под лугами, лесами и неудобной? 3. Сколько десятин земли принадлежит монастырям, церквам, духовенству с тем же разделением? 4. Показано, что в Вятском уезде нет пчеловодства «по суровости климата», в смежных же уездах пчеловодством занимаются, а климат тот же самый. Требуется пояснить, отчего нет пчеловодства и точно ли во всем уезде нет пчеловодства. Написав удовлетворительные ответы на сие, предписываю Вам представить в самом кратком времени ко мне. 4. В. А. ЖУКОВСКОМУ На брошюре «Речь, сказанная п<ри> открытии публичной библиотеки для чтения в Вятке А. Герценом 6 декабря 1837 года» Его превосходительству Василию Андреевичу Жуковскому в знак глубокого почитания от сочинителя . 5. НАДПИСЬ НА ЗОЛОТОМ КОЛЕЧКЕ, ПОДАРЕННОМ Н. А. ГЕРЦЕН 1841 г. Новгород. 1841. Новгород. А. Г . 6. ДОВЕРЕННОСТЬ И. Я. ШУЛЬЦОВУ 26 декабря 1844 г. Иван Яковлев! В имении моем, состоящем Костромской губернии Чухломского уезда в деревне Лепехиной с деревнями и пустошами, есть часть земель в чресполосном с другими помещиками...