• Приглашаем посетить наш сайт
    Мода (modnaya.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PRESS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. To the Editor of "The Free Press" ( Издателю "The Free Press")
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    2. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 20 (8) января 1854 г.
    Входимость: 5. Размер: 7кб.
    3. Сироткина И. Е.: Герцен-отец и Герцен-сын - спор о науке и человеке
    Входимость: 5. Размер: 54кб.
    4. Ultimatum
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    5. Статьи из "Колокола" и другие произведения. Весь список по алфавиту
    Входимость: 2. Размер: 77кб.
    6. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 16 (4) марта 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    7. Статьи из "Колокола" и другие произведения (1861 - 1863 гг.)
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    8. Зеньковский В.: Русские мыслители и Европа. Жуков В. Н., Маслин М. А.: В. В. Зеньковский о России, русской философии и культуре
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    9. Герцен А. И. - Линтону В., 9 января 1855 г. (28 декабря 1854 г.)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    10. Письма к путешественнику. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    11. С того берега. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 98кб.
    12. Герцен А. И. - Гаугу Э., Около 16 (4) марта 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    13. Зеньковский В.: Русские мыслители и Европа. Предисловие ко второму изданию
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    14. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава VII. И. Головин
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    15. Зеньковский В.: Русские мыслители и Европа. Глава VI. Константин Леонтьев. Евразийцы
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    16. Война и мир
    Входимость: 1. Размер: 58кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. To the Editor of "The Free Press" ( Издателю "The Free Press")
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    Часть текста: «THE FREE PRESS» Orsett-house, Westbourne-terrace. March 12, 1862. Sir, — You have inserted in your paper of the 5-th of March an article stating that Bakunin is an agent of the Russian government. Unhappily, we only read it on the 11-th instant. We, being the friends of Bakunin from our youth, and the editors of the Russian journal alluded to in your article, we solemnly protest against this calumny, warmed up from former times, and protected by anonymity. The assertion concerning Bakunin is as false and absurd as that relating to our journal. Our journal is no secret, anybody can easily ascertain its tendencies. Relying upon your feeling of right and justice, we beg you to insert this note in your journal. We remain etc. Alexander Herzen, Nicholas Ogareff, Editors of the Kolokol. ПЕРЕВОД ИЗДАТЕЛЮ «THE FREE PRESS» Orsett-house, Westbourne-terrace. 12 марта 1862. Сэр, вы поместили в вашей газете от 5 марта статью, утверждающую, что Бакунин — агент русского правительства. К сожалению, мы прочли ее только 11-ого. Будучи еще с юности друзьями Бакунина и являясь издателями русской газеты, на которую ссылается ваша статья, категорически протестуем против этой разжигаемой с давних пор клеветы, защищенной своей анонимностью. Утверждение относительно Бакунина в той же мере фальшиво и абсурдно, что и утверждение, относящееся к нашей газете. Наша газета — не секретна, каждый легко может уяснить себе ее тенденции. Полагаясь на ваше чувство правды и справедливости, мы просим вас поместить это замечание в вашем журнале. Остаемся и пр. Александр Герцен, Николай Огарев, издатели «Колокола». Примечания Печатается по тексту «The Free Press», №5 от 7 мая 1862 г., стр. 55, где опубликовано впервые, с подписью: Alexander Herzen. Nichola Ogareff, Editors of the Kol о k о l , под редакционной рубрикой: «The foreign...
    2. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 20 (8) января 1854 г.
    Входимость: 5. Размер: 7кб.
    Часть текста: Кобдена, тогда-де Никол<ай> Пав<лович> пришлет Нахимова в Портсмут, а Кобдеп пойдет встречать и как председатель Peace-Congress'а[122] велит побросать пушки в море, — русские, разумеется, пойдут жечь и грабить, тогда Гладстон (мин<истр> финансов) со страстей пойдет в монахи — но чтоб не ошибиться, в два монастыря: в один греческий, и в другой католический... Ну и в этом роде обо всех, наконец, Ник<олай> Сем<енович> овладевает всем и приказывает торжественно вырыть кости Аберд<ина> из земли и перенести в Невскую лавру — мощи первого святого из русских англичан. Это ведь прелесть! «Пунш» нарисовал раз Аб<ердина> кормилицей, которая кормит медвежат. А после тумана «Пресса» объявила, что Абер<дин>, шедши домой, потерял дорогу и взошел в чужой дом, не замечая продолжал заниматься делами — что и не удивительно, потому что зашел в дом русского посла. — Альберт был тоже красиво представлен: разлетелся на коньках по льду, да сдуру заехал там,...
    3. Сироткина И. Е.: Герцен-отец и Герцен-сын - спор о науке и человеке
    Входимость: 5. Размер: 54кб.
    Часть текста: что ты неэкономно бросаешь возможности, которые другие не имеют. Будь профессором, но для этого развей в себе научные понимания; куча сведений ничего не сделает, а пуще всего будь, пожалуй, и не профессор, будь просто человеком, но человеком развитым [1, т. 27, кн. 1, c. 13-14]. Но произошло то, чего так не хотел Александр Иванович Герцен (1812-1870), - его сын стал профессором в Швейцарии, вел жизнь респектабельного буржуа и не вернулся в Россию. Герцен-младший (1839-1906), для которого важнее всего были хорошие условия для работы - оборудованные лаборатории, библиотеки, научное сообщество - "голосовал ногами", предпочтя европейские университеты российским 1 . Возможно, он также опасался, что общественная деятельность, которую от него ожидали в России, помешала бы занятиям наукой. На родине о нем знали только коллеги-физиологи, и после смерти краткий некролог выражал сожаление о том, что Герцен-младший не пошел по стопам отца, а ограничился научной карьерой вдали от России 2 . Отец, напротив, занял прочное место в российском пантеоне, в особенности после того, как В. И. Ленин в статье "Памяти Герцена" (1912) канонизировал его как продолжателя дела декабристов и первого профессионального революционера. Разным был их образ жизни: Герцен-старший постоянно менял адреса, а жизнь сына была по-семейному стабильной. Разными были страна и даже язык: после университета сын уехал в Италию, а отец не говорил свободно по-итальянски. Итак, классическая проблема блудного сына? В послеперестроечное ...
    4. Ultimatum
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    Часть текста: мужей Великобритании, несчастных женихов власти, сошедших с ума и с совести от неудовлетворенной любви к ней и корчащих роль тонких, глубоких дипломатов перед тощей и тупоумной толпой уездных поклонников и клубных second rate[37] политиков. Жалкое стадо, принимая зависть за призвание и желчь за гений, качает своей глупой головой, повторяя: «Один человек и есть, который все знает, все может... и он-то, именно он-то, не у дел!» За эту скромную награду неудавшиеся министры готовы клеветать не только на каких-нибудь русских выходцев, но на Гарибальди и Маццини. Мы протестовали так, как протестовали в 1848 и в 1854. Они продолжают нести свою галиматью. Наконец это надоело. Впредь ни за себя, ни за друзей мы вступаться не будем! Истина этим людям равнодушна. Россию они ненавидят, и притом вовсе не правительство, а вообще все русское и всех русских. Разбирать, что мы проповедуем, чего мы хотим, почему мы работаем в пользу русского народа и против немецкого правительства в Петербурге, что мы толкуем о праве на землю, о сельской общине, о сельском самоуправлении, об уничтожении сословных прав, почему мы, русские, хотим полной независимости Польши, и не только от Петербурга, но и от Вены и Берлина, — все это разбирать им недосуг, скучно, да и при общем невежестве образования нелегко. Гораздо проще — людей, которых вся жизнь, факт за фактом, была посвящена народному делу, которые с первой юности до седых волос боролись с русским самодержавием,...
    5. Статьи из "Колокола" и другие произведения. Весь список по алфавиту
    Входимость: 2. Размер: 77кб.
    Часть текста: А. Дюма А. Потебня А. С. Хомяков А. Салтыков Августейшие путешественники Августейшие путешественники (Статья вторая) Августовские адресы Агенство в Тульче Агентство Герцена в Тульче и "Московские ведомости" "Агрономическая газета" Адресоложство Ай да Корф! Аксаков в гостях у Каткова Александр ІІ Муханов с Вислы Александр Второй Наполеону Третьему - четыре лошади! Александр Николаевич пошел в горы Александровская конституция и павловское время Америка и Россия Америка и Сибирь "Антракт" и hors-d 'œuvre Арнгольдт, Сливицкий и Ростковский Артиллерия и лицей Архипастырское рвение о мраке Аскоченский II Астроном-наблюдатель и миссионер Хотинский Бакунин свободен Балабин и Норма Балтийские немцы Барометр на градус ниже Барон Гакстгаузен Бедное русское имя Без масок Безобразное окончание харьковской студентской истории Берг, магистры и телеграф Березовский Бессословность в Москве Бешенство доносов (Первое предостережение Краевскому) Бешенство ценсуры "Библиотека" - дочь Сенковского Биография М. Н. Муравьева Биография Муравьева Вешателя Благодарность отечественной почте и редакторам Благодетельные помещики (Графиня Орлова-Денисова, барон Икскуль, граф Шереметев) Блистательная победа, одержанная в Ковенской губернии гусарским е. и. в. Полком Богомокрицы и богосаранча Болтовня с дороги Брадке и Левшин Брань на смерть идущим Братская просьба к русским воинам Брошюра Шедо-Ферроти Бруты и Кассии III отделения В 75 листе "Москвы" напечатано... В вечность грядущему 1863 году В министерстве финансов свой Путятин В редакцию "Инвалида" В этапе В юже меру мерите... В. Безобразов Важная поправка Валуев и Головнин Варшава утешена! Васильчикова и Рейнгардт доехали Пирогова Ватерлоо...
    6. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 16 (4) марта 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: Нынешний «Колокол» сделает на вас, Марья Каспаровна, вероятно, очень грустное впечатление — вы поймете из начала статьи «Ученая Москва», что между нами с бывшими близкими людьми в Москве — все окончено, до их оправдания. Поведение Коршей, Кетчера, а потом Бабста и всей сволочи таково, что мы поставили над ними крест и считаем их вне существующих. Статью эту я написал со слезами, но — как 30 лет тому назад, как 20... как 10... — есть для меня святыни — дороже лиц. Аминь. Здесь опять море гадостей. Немцы с одним английским маньяком — снова атаковали Бакунина как русского агента от правительства, пошла перебранка — кстати и нас припутали. Все это скучно. Погода к тому же мерзкая. А в России что-то делается, оба брата Бакунина в крепости — через неделю вы прочтете адрес тверского дворянства — подпис<анный> 112. Затем все здоровы. Рейхеля обнимаю и детей тоже. О Гауге, о котором не было ни духу ни слуху — вдруг весть, он поднес от своей жены и других немок — шпагу Гарибальди и в речи сказал, что имя Гарибальди до того вели о, что в Германии дети зовут отца и мать Papa-baldi Mama-baldi У вас в Дрездене так же? Примечания Печатается по автографу (ЦГАЛИ, ф. 2197, оп. 1, ед. хр. 257). Впервые опубликовано: Л  XV, 71. Год написания определяется упоминанием «Колокола» со статьей «Ученая Москва» (л. 125 от 15 марта 1862 г. — XVI, 80—82) и «Адресом тверского дворянства» (л. 126 от 22 марта 1862 г.). Немцы с одним английским маньяком  — снова атаковали Бакунина как русского агента ∞ и нас припутали. — В ежемесячной английской газете «The Free Press» (№ 3 от 5 марта 1862 г.), издававшейся Д. Уркхартом, была опубликована статья «Bakunin», в которой утверждалось, что Бакунин — агент русского правительства....
    7. Статьи из "Колокола" и другие произведения (1861 - 1863 гг.)
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: как Гейнау! Константин Сергеевич Аксаков Собственное сознание о взрыве "Пластуна" Семейный очаг патриархов и патрициев незабвенного Николая Тифлис и покорение "Колокола" Провинциальные университеты Злодейство Долгорукова Крайне нужно Одесную и ошую Императрица Мария Александровна Донос (разумеется Тимашеву) Сто пятнадцать благородных офицеров Сенатские арестантские роты (осужденный Переверзев) Козел и осел Клоповник (не растительного царства, а царства русской полиции) Накануне Последнее убежище изгнанников закрыто Слух о заговоре против императора австрийского и эрцгерцогини Софии Донос на "Морской сборник" Фрегат "Генерал-адмирал" и швабра Харьковским студентам Салический закон в Московском университете Цензурные зуавы Духу недостало! Vivat Polonia! Плуг уступает эксельбанту Madame Шпеер и 15 розог 15 марта. Последние новости Манифест! Панихида в Петербурге Т. Шевченко Исправительные письма! День страха Розги и плети, употребляемые международно Орлы, львы и генерал-бас жандармского корпуса Муханов с Вислы уехал Et toi, Brute? Издателям журналов в России Освобождение крестьян 10 апреля 1861 и убийства в Варшаве Лист шпионов и "нордовское" обвинение русских офицеров в кровожадности Новые меха для нового вина "Колокол", Ковалевский, Костомаров, Копия, Каннибалы Злоупотребление пятидесятилетий To the editor of "The Daily News" (Sir, — A telegram which appeared...) - Издателю "The Daily News" (Сэр, в телеграмме, напечатанной...) To ...
    8. Зеньковский В.: Русские мыслители и Европа. Жуков В. Н., Маслин М. А.: В. В. Зеньковский о России, русской философии и культуре
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: Зеньковский о России, русской философии и культуре В. В. Зеньковский о России, русской философии и культуре В России и на Западе философ и богослов В. В. Зеньковский принадлежит к числу широко читаемых авторов книг по истории русской общественной мысли. Его двухтомная "История русской философии" в течение многих лет служит руководством по изучению русской философской культуры в Западной Европе и США. По охвату материала и систематичности анализа идей русских философов (исключая мыслителей-материалистов) труд Зеньковского до сих пор остается во многом непревзойденным и в нашей стране. Василий Васильевич Зеньковский родился 4 (16) июля 1881 г. в городе Проскурове (ныне Хмельницкий). Рос и воспитывался в семье учителя, исполнявшего также обязанности церковного старосты. В годы учебы в гимназии увлечение Д. И. Писаревым и интерес к естествознанию зародили в его сознании" атеистические настроения. Не случайно после окончания гимназии Зеньковский в 1900 г. поступил на естественно-математический факультет Киевского университета. В 1902 г. он начал заниматься психологией и философией у профессора историко-филологического факультета Г. И. Челпанова, а в 1904-м перевелся на этот факультет, который и окончил в 1909 г. Оставленный...
    9. Герцен А. И. - Линтону В., 9 января 1855 г. (28 декабря 1854 г.)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: de souhaiter beaucoup. Je rougis en pensant au laps du temps que je ne vous ai pas écrit. Mais il faut pourtant vous dire que je demeure en her-mite le plus complet — j'ai été pendant q q temps à L’Isle of Wight à Ventnor, et je ne veux pas le moindre du monde retourner à Londres... Que puis-je donc écrire? La guerre m'oblige au silence, les hommes n'ont plus d'oreilles pour tout ce qui n'est pas Balaclava — attendons la paix. On en parle déjà. Pourtant je travaille et même l’ Athenaeum (du 6 Janvier, lisez l'article) me fait des compliments et des savonnades. J'ai reçu l’Engi Rep mais, cher Linton, soyez donc bon et juste, il m'est impossible de prélever tout cela sur vous — gratis, dites combien je vous dois, je sais que votre œuvre est toute de dévouement — ce n'est pas une raison d'en abuser, dans tous les cas laissez-moi être un de vos abonnés. Rien de nouveau, au moins rien de bon — quoique le temps est au neuvième mois de la grossesse et j'attends immensément les événements. Votre tout fraternellement dévoué A. Herzen. Пeревод 9 января. Твикнем. Richmond House. Дорогой Линтон, Новый год тем хорош, что он облегчает виновным в невнимании забвение их ошибок, давая хороший повод пожать руку и пожелать многого. Я краснею, вспоминая, сколько времени я не писал вам. Надо все-таки сказать вам, что я живу совершеннейшим отшельником. Я пробыл некоторое время на острове Уайт в Вентноре и меньше всего на свете мне хочется воавратиться в Лондон... О чем же я могу писать? Война вынуждает меня к молчанию; люди и слышать не хотят ни о чем, кроме Балаклавы,...
    10. Письма к путешественнику. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    Часть текста: — 1659 — «Письмо пятое»; л. 203 от 1 сентября, стр. 1662 — 1663 — «Письмо шестое», где опубликованы впервые, с подписью: И  — р. Автограф неизвестен. В настоящем издании в текст внесено следующее исправление: Стр. 355, строка 23: особность вместо: особенность. В 1864 — 1865 гг., после двухлетней «оргии крови и раболепия», в общественной жизни России явно обозначился перелом (см. статьи Герцена «1864», «Новая фаза в русской литературе»), выразившийся в росте политической активности демократической интеллигенции и в некотором оживлении реформистской деятельности правительства, воскресившей на время и либеральные иллюзии Герцена (см. «Письмо к императору Александру II» в наст. томе). В обстановке обсуждения и проведения земской, судебной, цензурной, финансовой и ряда других реформ 1864 — 1865 гг. Герцен взял на себя задачу теоретического «разъяснения социальных и экономических, гражданских и юридических вопросов» (см. «Нашим читателям»), ориентируясь на широкие круги русской демократической общественности. Реализацией этой задачи и явились «Письма к путешественнику». Самый жанр «писем», не раз уже блестяще использованный Герценом в его публицистической работе («Письма из Франции и Италии», «Концы и начала», «Письма к будущему другу», «Письма к противнику» и пр.), открывал неисчерпаемые...