• Приглашаем посетить наш сайт
    Карамзин (karamzin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GRILLE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Герцен О. А. и Мейзенбуг М., 11 октября (29 сентября) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    2. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    3. Герцен А. И. - Герцену А. А., 28 (16) сентября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    4. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 23 (11) сентября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    5. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 7 октября (25 сентября) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    6. Герцен А. И. - Гервегу Г., 16 (4) апреля 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    7. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 2 ноября (21 октября) 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    8. Герцен А. И. - Герцену А. А., 9 октября (27 сентября) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    9. Герцен А. И. - Герцену А. А., 2 - 3 мая (20 - 21 апреля) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    10. Prolegomena
    Входимость: 1. Размер: 77кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Герцен О. А. и Мейзенбуг М., 11 октября (29 сентября) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: (29 сентября) 1868 г. Виши. 11 oct . Vichy. Hotel d’Amérique. Carissima Olga, Je m’empresse de te donner une tres bonne nouvelle sur ma santé. D’après l’analyse chimique que l’on a faite hier — le progrès est immense, le sucre a presque disparu — je continue encore quelques jours, par ex jusqu’au 15 — et ensuite nous nous préparerons pour Lyon. Was weiter, daß ist noch nicht bekannt. Salue Domengé et prie-le de saluer Gai. Le temps est très beau chez nous... Je t’embrasse. Regardez, chère Malvida, cet organisme hyperborean — 20 bains et une centaine de verres d’eau de la Grande Grille ont presque suffi pour me remettre. Dites a Schiff que la proportion allait de cette manière approximativement: Juin…………….. 2-4%. Juillet…………….. 4 1 / 2 (lorsque j’avais les furoncles). 20 sept …. l 1 / 2 . 10 oct …….. 0,3. Sans sucre ou avec — mais, cara del Arno, Florence ne me tente ...
    2. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    Часть текста: de conserver les propres paroles de ces hommes héroïques, qui les écrivaient, d'une main enchaînée, au fond de la Sibérie orientale. C'est dans ce but que nous n'avons pas fondu en une monographie les divers mémoires; au contraire, nous leur avons conservé leur individualité, quoique cela nous entraînât parfois à des répétitions. Le chapitre présent est extrait de la première partie des mémoires de Jean Yakouchkine. Nous ne sommes jamais parvenus à avoir la seconde, qui nous a été positivement promise par nos amis, plus riches en amitié qu'en exactitude. Il y a d'étranges accapareurs, qui pensent naïvement que des mémoires pareils peuvent être une propriété privée. Non seulement des parents et des héritiers, mais des personnes qui ont obtenu, par un hasard heureux, une copie, la mettent sous clé, jouant ainsi le rôle peu généreux du caniche qui gardait avec une avarice jalouse le foin dont il ne se servait pas. I Les destinées de l'Empire russe s'accomplirent le jour de l'entrée triomphale d'Alexandre I er à Paris, escorté par une escouade de princes, parmi lesquels il y avait un empereur d'Autriche et un roide Prusse. Nec plus ultra! Dès ce jour, l'empire pour l'empire était fini, il fallait chercher d'autres bases pour le soutenir,...
    3. Герцен А. И. - Герцену А. А., 28 (16) сентября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: не покупай — но все же посмотри. Б<откин> говорил, что она тебе полезна была бы. Здесь делали подробное разложение урины — результат превосходный. В июле — по бернскому разложению — было 4% с лишком сахара (заметь, в июле были огромнейшие чирьи). Диета в Prangins — сделала то, что сахара 1,26, т. е. на 3% меньше, и альбумина нет. Я полагаю, к 20 октября меня отпустят —до весны. Тата, Nat и Лиза в Лионе — они собираются приехать 1 окт<ября> сюда. Тогда я перееду из Hôtel des Ambassadeurs в Hôtel d’Amérique. Пиши туда или сюда просто: France, Vichy — письмо дойдет. Мальвида телеграфировала из Ароны — all right 1[79] . Избавь меня, пожалуйста, от всех посылок в Дармштат и Сондербундергаузен, когда ты пришлешь адрес, я тебе пришлю 500 фр. — но отчего же ты так торопишься — неужели уже нужны деньги? Насчет Огар<ева> мнение Дарделя подтвердило только мнение Бот<кина>. Я думаю, что надобно оставить мысль об операции — Огар<ев> же совершенно против. Ну как операция его убьет? Вероятно, по твоему обычаю, ты газет не читаешь — и потому не знаешь, как Бакунин и Вырубов шумят на конгрессе — оно unpraktisch[80]  — но хорошо, что Россия себя заявила так радикально. Русские журналы настоятельно желают статей от меня — вот и последний удар «Колоколу», — разумеется, статьи должны быть без подписи. Кажется, всё... Прощай, кланяйся Терезине и помни, что время...
    4. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 23 (11) сентября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: стакана, в 1 / 2 6 — другой обед и в одиннадцатом ложусь — что из всего будет, увидим. D r, которого я выбрал по указанию Бот<кина>, Durand-Fardel, как следует, все торопится, однако и он, осмотревши грудь и живот, тотчас забросил мозговые вопросы — и, хотя он не сказал, но понять можно, что и он болезнь отнес к мозгу — велел он опять разложить урину, это уж для аптекаря. Бот<кин> сомневается в излечении — но полагает, что с Виши — а потом Карлсбадом — при моей силе организма, можно бороться годы без страданий. Острого оборота он не ожидает (и считает его очень опасным). Расстался я с Б<откиным> очень дружески — о плате не смел и заикнуться. Все, что он говорил, я понимаю — а Фогта и Левье не понимаю, да и всех докторов. А ведь See-то был прав год тому назад. От N(atalie) получил письмо из Prangins очень хорошее. Я еще не знаю — сюда ли их приглашу или сам съезжу. Durand-Far говорит, что перерыв на день, на два вовсе не дурен. — Жду пуще всего русских газет и даже журналов — если будут. Если N приедет...
    5. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 7 октября (25 сентября) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Огареву Н. П., 7 октября (25 сентября) 1868 г. 425. H. П. ОГАРЕВУ 7 октября (25 сентября) 1868 г. Виши. 7 октяб<ря>. Середа. Vichy. Посылаю корр(ектуру) — я ее еще поправлю в mise-en-page. Думаю, что mise-en-page лучше отпечатать на тонкой бумаге, — обрезать маржи и прислать в пакете — как письмо. — Я прошу, чтоб «Смесь» вся была помещена, и с левитами. Не щади ни Мечник<ова>, ни половину «Записок». Если бы Мечник<ов> согласился дать один лист о Стеньке Разине и Пугачеве — ну полтора в ноябрь и декаб<рь>, — было бы ладно. Начал против Каткова — не знаю, буду ли продолжать. Из Запис<ок> для ноября пришлю. Ну что же, чек пришел? Это досадно. Да, уйми ты его с Бониваром — для частного человека это слишком много глупости. ____ Был у Durand-Fardel’ a — переменил воду с Gr Grille — на Célestines, доволен моим видом. К 20 я отделаюсь — а может, и прежде. В субботу новое разложение. Я диету и леченье выдержал с аракчеевской аккуратностью (о чем спроси N и Тату). Бюльтеней лишних не посылай — я же статью о Баку<нине> и по здешним газетам прочел. P. S. Объяснение, почему я не телеграфировал, и две поправки в стихах ты, верно, получил. Благословляй печатать, и издавайте «Пол<ярную> звезду». Заглавие и обертку следует взглянуть. Примечания Печатается по автографу ( ЛБ ) . Впервые опубликовано: BE , 1908, № 3, стр. 145. Год написания определяется пребыванием Герцена в Виши. ... маржи — поля (франц. marges). ... и с левитами.   — Т. е. с заметкой «Les lévites russes», напечатанной в № 13 «Kolokol» от 15 октября 1868 г. ... « Записок »  — т. е. французского перевода «Былого и дум», печатавшегося в это время в «Kolokol». Если бы Мечникову согласился дать один лист о Стеньке Разине и Пугачеве...   — См. комментарии к письму 421. Начал против Каткова...   — Статья «A nos ennemis» (см. комментарии к письму 424). Объяснение, почему я не телеграфировал, и две поправки в стихах, — ты, верно, получил.  — См. письмо 421.
    6. Герцен А. И. - Гервегу Г., 16 (4) апреля 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: 16   (4)   апреля 1850   г. Париж. Le 16 avril. Paris. Je suis maussade et plus irrité que triste, enfin cette histoire avec le billet me fait porter des chaînes et empêche chaque pas libre, anéantit tous mes projets, ne me donne pas cet élément de repos que je cherche. L’illégalité des procédés russes est criante — c’est la spoliation in crudo  — et qui diable sait jusqu’où va l’énergie de Rotsch ; ce que je crains le plus c’est une lettre confidentielle du ministre de la police à Rot qui lui expliquera l’affaire à sa manière, en le priant officieusement de la laisser tomber. Alors il ne restera que Wurtemberg; allez-y, faites tout ce qu’on peut inventer, serait-ce du superflu, il n’y a pas de mal. — Concernant le testam , moi je ne peux pas être nommé héritier, si l’argent reste en Russie; j’ai perdu tous les droits là. Donc n’y pensez pas. Si l’argent est envoyé ici — on peut tout faire ou rien ad libitum . — Il faut donc un tiers (même celui de la place St. Georges qui n’est qu’un quart), ou les enfants, ou désigner, au moins, un tuteur et un exécuteur testamentaire. — Assez. Partie des projets . J’irai à Nice dès que je pourrai, à Nice ou à Cannes, peut-être par la Suisse, peut-être par Genève ou tout droit. Cela dépend de la santé de Natalie — donc prépare-toi et concerte-toi avec Emma. Je ne veux que du repos, du repos — tout me dégoûte. Pr — après avoir fait lui-même mille bêtises, le dernier temps écrit à un de ses amis: «Au diable l’espèce humaine, sauvons-nous dans...
    7. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 2 ноября (21 октября) 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: est parti ce jourd'hui (style du XII siècle), il salue beaucoup Malvida — à force de s'entredétester, ils ont acquis une tendresse réciproque. Og va très mal. Il a eu avant-hier dans ma chambre et en ma présence une attaque terrible — je croyais que c'était déjà une paralysie. Et il persiste avec acharnement d'aller seul à Richmond, il mondo e pazzo. Ce que nous n'avons pas entrevu dans l'entrevue des deux empereurs, dont le roi de Prusse faisait portes — c'est que le fiasco a été complet. _____ Ecrivez-moi — de suite. Vous pouvez adresser la lettre à Levitsky — ou à Tkhorz [134] . H получил письмо сейчас и хочу сегодня прислать его к вам. Целую вас, обнимаю и пр. Ольга — помни мою просьбу и мой совет. Помни, что, только следуя ему, ты можешь сделать из себя что-нибудь. Лиза очень рада письму твоему, Тата. Все идет coussi-coussi[135]. Буду писать перед отъездом. Что Саша? Наблюдайте нумера писем. Примечания Печатается впервые, по фотокопии с автографа (BN). № 1.  — Это первое письмо Герцена дочерям и Мейзенбуг после их отъезда в Рим в конце октября 1864 г. (ср. письмо 514). ... Ch Cross. I was cross myself...   — Каламбур: Cross — название станции и cross — раздражен (англ.). ... при свидании двух императоров...   — См. комментарии к письму 516. [134] Дорогие carissimes и cares дражайшие, никогда не покидал я вас в таком хаосе, отупении и оглуплении, как на станции Ch Cross. I was cross myself <Я сам был раздражен>... но запертая решетка явилась для меня такой неожиданностью, что я совсем растерялся. Ваше письмо из Турина доставило мне величайшее удовольствие. Вероятно, сегодня вы уже в Риме — и вы меня, несомненно, сразу же известите. Одежда Полине будет куплена. Отъезд назначен на 10 или 11 ноября. Бак<унин> уехал сей день (стиль XII века), он усердно кланяется Мальвиде...
    8. Герцен А. И. - Герцену А. А., 9 октября (27 сентября) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: вообще полезна ли она? 2-е. Какие признаки настоящей diabète sucrée[299]? Не может же быть, чтоб ровно не было никаких — и тогда достаточна ли диета See? Напиши с той ясностью, с которой ты писал о холере и пр. Даже если и некогда — все-таки напиши. Об америк<анском> деле раньше 10—15 ноября не узнаем. Я не хочу ничего предпринимать до устройства этого дела. Мне, вероятно, придется опять ехать в Париж и Женеву — а потому от Флоренции отказываюсь до весны. Тогда уж и в Рим. Брокгауз и со мной в сношении, он хочет издавать русский сборник. «Колокол» будет решительно издаваться по-французски. За перевод, мною просмотренный, я полагаю, ты можешь спросить 15 талер<ов> с листа, но узнай прежде о ценах. Рукопись я должен необходимо просмотреть, — если в ноябре ты приедешь на сутки за Татой — то привезешь с собой. Многое надобно выпустить. Бакун<ин> в Женеве. Его жена сделалась старухой, болезненной и чахлой. Он тот же. Маленький у Огар<ева> процветает. Я в Париже не нашел изд. «Nouvelle Pensée». Но здесь я получаю и тебе пришлю — скажи тем, кто хотят получать, чтоб писали в редакцию и выслали деньги. Или напиши ты. Оно молодо — но недурно. Засим — прошу ответа. Где новая квартира? Ольгу обнимаю, Маль<виде> чекенс. NB. Следует или нет пить содовую воду? Примечания Печатается по фотокопии с...
    9. Герцен А. И. - Герцену А. А., 2 - 3 мая (20 - 21 апреля) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: А. А., 2 - 3 мая (20 - 21 апреля) 1869 г. 81. А. А. ГЕРЦЕНУ 2 — 3 мая (20 — 21 апреля) 1869 г. Ницца. 2 мая. Воскресенье. Очень благодарен тебе — саго dottore[185]— за письмо. В Виши я не прочь, но желал бы лучше ехать середь лета (хотя могу ехать и в конце мая) — и это вот почему. Мне, вероятно, нужно будет и для финансовых и для других дел, т. е. книжных, побывать в Париже — но не прежде 1 июля — непосредственно прежде или после я мог бы съездить на 3 недели в Vichy. (3 недели там считают достаточным.) Теперь прошу внимательно выслушать дальнейшую диагнозу. 1-ое. Я продолжаю быть здоровым, могу много ходить, ем много, и пищеварение отлично. Пью меньше прежнего — но довольно. Работаю меньше — но тут много зависит от обстоятельств и среды — оттого-то я и бегу из южных стран. Сплю побольше обыкновенного — 7 часов или около. 2-ое. Диету я подтяну. Не нужно утром кофе с сахаром и пр. (Пива и шамп<анского> я вовсе не употребляю. Меньше легюмов.) Помни, что в Prangins я свел сахар на половину — диетой. Вино — бордо и коньяк пти вер (один, и иногда один с зельц<ерской> водой). 3. Бот<кин> находил регулярное уринирование — в полночи — болезненным признаком. Он возобновился — вообще урины больше — но жажды прошлогодней вовсе нет. 4. Что думает Шифф о предварительной куре ваннами с солью Vichy — я могу месяц их брать в Брюсселе и пить Grande Grille — а потом ехать туда. Об этом особенно отпиши. На это...
    10. Prolegomena
    Входимость: 1. Размер: 77кб.
    Часть текста: et réaction, avenir et présent, détritus et germes. Seuls publicistes russes en Occident, nous ne voulons pas prendre sur nous la responsabilité du silence. Le spectre russe, exploité après 1848 par Donoso Cortès en laveur du catholicisme, apparaît avec une nouvelle vigueur dans le camp opposé. On est prêt à voiler encore une fois les «droits de l'homme», que l'on a oubliés, et à suspendre la liberté que l'on n'a plus, pour veiller au «Salut de la civilisation» menacée et — refouler ces Attilas en herbe et ces Alaric futurs, au delà du Volga et de l'Oural. Le danger est si grand qu'on a hasardé de proposer à l'Autriche de donner la main qui lui reste — à la Prusse, qui a amputé l'autre... que l'on a conseillé à tous les Etats d'entrer dans une sainte ligue d'un despotisme militaire contre l'empire des tzars. On écrit des livres, des articles, des brochures en...