• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (www.sport-data.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ILL"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 3. Размер: 61кб.
    2. Герцен А. И. - Герцену А. А., 16 января 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    3. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Отрывки из воспоминаний Н. А. Тучковой-Огаревой, написанных для III тома "Из дальних лет" Г. П. Пассек
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    4. Эльсберг Я.: Роман о русском революционере и мыслителе
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    5. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    6. Liberty in Russia. To the editor of "The Daily News" (Свобода в России. Издателю "The Daily News")
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    7. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 26 (13) декабря 1856 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    8. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 9 июня (28 мая) 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    9. Герцен А. И. - Линтону В., 27 (15) декабря 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    10. Путинцев Вл.: А. И. Герцен и его "Былое и думы"
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    11. Статьи из "Колокола" (1859-1860 гг.). Редакционные заметки, примечания, объявления
    Входимость: 1. Размер: 129кб.
    12. Статьи из "Колокола" (1862-1863 г.г.). Редакционные заметки, примечания, объявления
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    13. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    14. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 29 (17) апреля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    15. La manie de délation (Мания доносов)
    Входимость: 1. Размер: 25кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 3. Размер: 61кб.
    Часть текста: landholders in Russia passionately desire the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was essentially an aristocratic, or municipal existence. The peasant remained outside of the movement. The revolution took little thought of him. The sale of national property had no effect upon his condition, except to create a limited provincial bourgeoisie. The serf knew well enough that the land did not belong to him: he only looked for a personal and negative emancipation: an emancipation of the labourer. In Russia the reverse is the case. The original organization of that agricultural and communistic people was essentially democratic. There were no châteaux, very few towns, and those few nothing but large villages. No distinction existed between the peasant and the citizen. The rural commune, as it still exists, is the exact image of the great communes of Novgorod, Pskow, Kiev. Moscovite centralization, indeed, destroyed the autonomy of the towns: but the humble word commune preserved its self-government, its trial by jury, its justices of the peace, till after the reign of Ivan the Terrible: that is to say, till the XVIIth century. The soil was not as yet the subject of individual property: each rural commune held its allotment of land. Each of its members had the...
    2. Герцен А. И. - Герцену А. А., 16 января 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: кажется, что все удобно, хорошо и просторно. — Когда мои пятны исчезнут, я воспользуюсь вашим приглашением и сама привезу рубашечки — покаместь Папаша мне раз десять в день повторяет: «И думать нечего, что я тебя отпущу, с этим лицом, — это ни на что не похоже». Неужели ничего нет, что могло бы ускорить «отъезд этих незваных красных гостей»? Мне было очень досадно, что Гуго Шифф роздал фотографии поодиночку — it spoiled the best part of the fun, — he ought to have waited until you would all meet again on some occasion or other[8]. Я получила длинное письмо от него и отличную фотографическую карточку с очень забавным и милым стихотворением, — пожалуйста, поблагодари его хорошенько от меня. Саша, объясни мне, пожалуйста, — в чем состоит процесс «рассеяния»? Что делается с нашими рефлексами? — Путаются ли депеши в самом бюро, т. е. в мозгу нашем, или перегоняют друг друга во время путешествия? Мне кажется, что малейшее внешнее впечатление имеет свой собственный бюро, не правда ли? А то как же себе объяснить, что человек иногда теряет вдруг способность употреблять известного рода слова, как, напр<имер>, существительные или глаголы. Ведь это бывает после паралича? — Где же начипается процесс рассеяния? Если хочешь побольше узнать о нашем житье-бытье, отправляйся к Malibus — я ей кое-что рассказываю — зная, что она вам передаст, а что ты, милый Саша, иногда забываешь. 16. Суббота. Лиза после легкой лихорадки вся в сыпи — неосторожность была в том, что ее перевели вверх слишком скоро. Жду доктора — на этот раз я послал за Реманом (бывший D r  велик<ого> князя) — нельзя решить, то ли это или корь. — Послезавтра я пишу Ольге и Мальвиде — от них узнаешь...
    3. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Отрывки из воспоминаний Н. А. Тучковой-Огаревой, написанных для III тома "Из дальних лет" Г. П. Пассек
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    Часть текста: П. Пассек ОТРЫВКИ ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ Н. А. ТУЧКОВОЙ-ОГАРЕВОЙ, НАПИСАННЫХ ДЛЯ III ТОМА "ИЗ ДАЛЬНИХ ЛЕТ" Г. П. ПАССЕК ПИСЬМО Н. А. ТУЧКОВОЙ-ОГАРЕВОЙ К Т. П. ПАССЕК Милая Татьяна Петровна! Посылаю вам стихи и ноты Огарева, хорошо бы их издать, это даст понятие о разнообразии и стремлениях его богатой натуры. Сверх своего поэтического таланта, он любил и знал хорошо музыку, прекрасно играл на фортепьяно и фантазировал так увлекательно, что мы по целым ночам заслушивались его игры. Исполняя желание ваше, сообщаю вам о жизни нашей и Александра по переезде из Англии в Швейцарию. Мы все оставили Лондон в 1864 году и переехали в Женеву [316]. Через год переместили туда и типографию [317]. "Колокол" год не издавался [318], -- его плохо разбирали. Устроившись в Женеве, Александр, спустя немного времени, стал постоянно путешествовать, отыскивая, где бы поселиться более по душе. С Огаревым беспрерывно переписывался и часто приезжал в Женеву. Швейцарию и Германию он не любил; Бельгию и Голландию посетил из любопытства; в Виши лечился минеральными водами; в Италию ездил видеться со своими детьми, которые там находились одно время; жил в Ницце, жил в Париже, в Лионе, иногда один, иногда с семейством. В январе 1870 года кончил жизнь в Париже. Последнее, что он написал, была телеграмма к Огареву в день своей кончины. Не знаю, сумею ли вам выразить, что было со мною при чтении ваших записок "Из дальних лет". Я не могла от них оторваться, читала дни и ночи, утомленная, как-то светло засыпала. Мне веяло близостью к ним. Все милые образы носились передо мною, то детьми, то юношами. И Натали, которую я так горячо полюбила во время нашей жизни за границей....
    4. Эльсберг Я.: Роман о русском революционере и мыслителе
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    Часть текста: идейного роста. Герцен неуклонно приближался к познанию научных законов развития природы и общества. Era деятельность всегда была неразрывно связана с передовыми устремлениями русского общества, с освободительной борьбой народа против самодержавно-крепостнического строя. В большом и многостороннем опыте Герцена как писателя и борца отразился знаменательный исторический процесс — переход к новому этапу в развитии русской революции. Одна из самых значительных фигур среди дворянских революционеров, Герцен в результате длительных и мучительных идейных исканий пришел в лагерь Чернышевского и Добролюбова и закончил свой путь как выдающийся деятель революционной крестьянской демократии. В. И. Ленин назвал Герцена одним из предшественников русской революционной социал-демократии. В статье "Памяти Герцена", написанной в 1912 году, Ленин с исключительной полнотой и четкостью определил место Герцена в истории русского революционного движения и общественной мысли, ведущие тенденции мировоззрения писателя, то, что в его взглядах и деятельности принадлежало народу. Страстный революционный борец сочетался в Герцене с мыслителем, философом-материалистом. Ленин оставил исчерпывающую оценку значения философских исканий Герцена, который еще в 40-х годах, в условиях крепостной России, "сумел подняться на такую высоту, что встал в уровень с величайшими мыслителями своего времени"[1]. Замечательный художник-реалист, автор всемирно-известных мемуаров и ряда других произведений,...
    5. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: "Русской старине", 1894, кн. IX, стр. 63--100, кн. X, стр. 3--45, кн. XI, стр. 3--26, кн. XII, стр. 3--27; главы XV--XVII --в "Северном вестнике", 1896, кн. II, стр. 82--99, кн. III, стр. 107--120, кн. IV, стр. 41--49. Глава "1871 год" была впервые опубликована, с небольшим пропуском в тексте, в журнале "Печать и революция", 1925, кн. V--VI, стр. 160--167, затем в "Материалах для биографии М. Бакунина", т. Ill, M. - Л. 1928, стр. 218--236. В 1903 г. "Воспоминания" (главы I--XVII) вышли отдельным изданием, в приложения вошли письма Герцена к Н. А. Огаревой ("Из интимной переписки А. И. Герцена"), статья-очерк "Иван Сергеевич Тургенев" (ранее опублик. в журнале "Русская старина", 1889, кн. II, стр. 337--348), заметка "К запискам Т. П. Пассек "Из дальних лет" (ранее опублик. в журналах "Неделя", 1889, No 14, и "Русская старина", 1890, кн. I, стр. 229--232) и "Заметки А. И. Деспот-Зеновича", касающиеся семьи Тучковых. В 1929 г. вышло в свет новое издание (вступит. статья, редакция и примечания С. А. Переселенкова, "Academia", Л. 1929); в текст этого издания вошли отдельные места из журнальных публикаций, опущенные в издании 1903 г.; были восстановлены цензурные пропуски по сохранившимся корректурным листам и другим...
    6. Liberty in Russia. To the editor of "The Daily News" (Свобода в России. Издателю "The Daily News")
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: the director of the Contemporain, and one of the most distinguished literary men of the day in Russia. N. Tchernisctievski was arrested nearly two years ago, and has been imprisoned ever since. After a secret inquiry he was tried by the senate, without any defence whatever. The government has published nothing respecting the cause of the trial, and for a very good reason. There was nothing to bring forward except the opinions expressed in censured articles, the influence of Tchernischevski over the young men, and his pretended participation in a ciandestine publication. They wanted to get rid of a clever and ardent antagonist, and he was accordingly sentenced to seven years' hard labour in Siberia, and to transportation for life. This is not all On the 31 st May, Tchernischevski was led forth in the middle of the day into a public square in St. Petersburg. His sentence was read to him, he was forced tokneel, his sword was broken above his head, and he was then put in the pillory. A young girl threw some flowers to him, she was arrested. A well known literary man cried: «Adieu, my friend!»... he is in prison. Like a worthy son, the emperor Alexander is reviving the memory of his father. Why does not Germany, which tries with so much avidity to seize upon everything that belongs to Holstein, demand the extradition of this ill-omened family, the misfortune of Russia? ...
    7. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 26 (13) декабря 1856 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: — сквозь каждую строку видна любовь к народу. У вас будет Конст<антин> Николаевич), ему бы ксемплярчик. Да не поедет ли он в Лондон? Как бы познакомиться — т. е. не Конст<антин> Ник<олаевич>, а Орлов. — Что они это ершатся и суются в неприличные дела, читал ты русскую ноту о Невшателе? Ах они, сукины дети, — грубо, глупо, пошло, аляповато, у них это всё, я думаю, Погодин пишет. Обо всем этом отпиши с твоей обычной аккуратностью. Ну, стало, саго mio[39], о Грановск<ом> главу и думать нечего, а жаль — она горячо удалась. Что ты пишешь? Как же не знать Оппенгейма — еще с 1849 г. знакомый. Addio. Письмо к Мишле я запечатал от пюдера — я уж очень тебя расхвалил, стыдно. Если он не получил статьи об его Лиге — помещенной через меня и писанной Пульским — то скажи, что получит. Саффи дает публичные чтения об Италии — превосходно и дельно. Прощай. Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: С, 1913, № 6 , стр. 18—19. Ответ на письмо Тургенева из Парижа от 16 (4) января 1857 г. (Тургенев. Письма, t. Ill, стр. 77—78). Спасибо за строжайший выговор ~ о Кет<чере> ~ Это, брат, хуже всех галлицизмов. — Герцен послал Тургеневу III часть «Былого и дум». Говоря о своих впечатлениях от книги, Тургенев писал по поводу главы «Н. X. Кетчер»: «С моей стороны я сделаю только два возражения: первое: осторожно ли ты поступил, описывая К<етчера> (которого, разумеется, все узнают) — его тоску по революции и т. д. и т. д.? Второе: в этом последнем отрывке слог твой уже чересчур небрежен; галлицизмы самые вопиющие попадаются на каждом шагу...» Если успею, я приложу записочку к Мишле. — См. письма 53 и 78 и комментарии к ним. От Огарева целое послание. — Письмо Огарева неизвестно. ... ты видишься с Орл<овым> ~ Как бы познакомиться... — Речь идет о князе Н. А. Орлове, тяжело раненном при осаде Силистрии 16—17 ...
    8. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 9 июня (28 мая) 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: l'exception du chapitre sur le progrès — est triste, triste, triste — c'est un vieillard qui dicte son testament. Maintenant aidez-moi. J'ai reçu de M-me Hawkes et de M-me Milner Gibson des billets pour le Bazar Italien. Vous en qualité d'omniconspiratrice vous devez savoir ce que l'on peut leur envoyer. Par ex — une 50<-aine> de Portraits de Worcell, une 100<-aine> de ma brochure «La France ou l'Angl ?», une 100<-aine> d'une autre? Demandez M-me Hawkes, ou Stansfield. Aujourd 'hùi moi je dîne — chez les Busses. Leur nombre ne diminue pas. Tout à vous A. Herzen. Unsere Trina ist sehr krank — sonst geht alles gut. Перевод 9 июня. Путней. Laurel House. Среди различных ошибок, мной совершенных, может также оказаться и фотография — поступите с ней как хотите. Как же не поехать в Швейцарию, когда представляется такой прекрасный случай, я вам усиленно советую — эти два месяца лучшие в году. Давно я не был удручен такой глубокой печалью, как при чтении книги Прудона — римский...
    9. Герцен А. И. - Линтону В., 27 (15) декабря 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: un article ou imprimez la traduction ou ne laites rien — cela dépend de vous. Mais je ne dirai que quelques généralités et je commencerai par l'exposition de mon point de vue — qui peut-être ne sera pas partagé par vous, dans une certaine série d'idées. Sans cette exposition j'induirai en erreur et vous et le public. Mon dieu, comme je voudrais vous laire lire les brochures allemandes que j'ai publiées en 1850. Je vous remercie pour la lettre d'introduction. Vous écrirez je pense bien, quelque chose sur les matelots — c'est la bataille de Synope gagnée par le tzar à Portsmouth. Je vous serre la main. A. Herzen. 25, Euston Sq . 27 décembre. P.   S. Hâtez-vous, cher Linton, de publier la lettre à Michelet — c'est juste le temps. J'en prendrai cent exempl . Перевод Пусть будет так, дорогой Линтон, я напишу вам два маленьких письма (может быть 3) — сделайте из них статью или напечатайте перевод, или не делайте ничего — это зависит от нас. Но я выскажу лишь некоторые общие соображения и начну с изложения моей точки зрения, которая, может быть, не совпадет с вашей в отдельных мыслях. Без такого изложения я введу в заблуждение и вас, и публику. Боже мой, как бы мне хотелось дать вам прочесть немецкие брошюры, опубликованные мною в 1850. Благодарю вас за предисловие. Думаю, что вы напишете что-нибудь о матросах, — это синопское сражение, выигранное царем в Портсмуте. Жму вашу руку. А. Герцен. 25, Euston Sq . 27 декабря. P. S. Поторопитесь, дорогой Линтон, напечатать письмо к Мишле — теперь это как раз вовремя. Я возьму сто экземпляров. Примечания Печатается впервые, по фотокопии с автографа (BFM). Год написания определяется связью материала письма с другими письмами к В. Линтону за декабрь 1853 ...
    10. Путинцев Вл.: А. И. Герцен и его "Былое и думы"
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    Часть текста: исторической обстановкой тех лет в России и на Западе, но это был процесс непрерывного идейного роста. Герцен неуклонно приближался к познанию научных законов развития природы и общества. Era деятельность всегда была неразрывно связана с передовыми устремлениями русского общества, с освободительной борьбой народа против самодержавно-крепостнического строя. В большом и многостороннем опыте Герцена как писателя и борца отразился знаменательный исторический процесс - переход к новому этапу в развитии русской революции. Одна из самых значительных фигур среди дворянских революционеров, Герцен в результате длительных и мучительных идейных исканий пришел в лагерь Чернышевского и Добролюбова и закончил свой путь как выдающийся деятель революционной крестьянской демократии. В. И. Ленин назвал Герцена одним из предшественников русской революционной социал-демократии. В статье "Памяти Герцена", написанной в 1912 году, Ленин с исключительной полнотой и четкостью определил место Герцена в истории русского революционного движения и общественной мысли, ведущие тенденции мировоззрения писателя, то, что в его взглядах и деятельности принадлежало народу. (3) Страстный революционный борец сочетался в Герцене с мыслителем, философом-материалистом. Ленин оставил исчерпывающую оценку значения философских исканий Герцена, который еще в 40-х годах, в условиях крепостной России, "сумел подняться на такую высоту, что встал в уровень с величайшими мыслителями своего времени" 1. Замечательный художник-реалист, автор всемирно-известных мемуаров и ряда других произведений, Герцен был крупнейшим публицистом, основателем вольной русской прессы за...