• Приглашаем посетить наш сайт
    Екатерина II (ekaterina-ii.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "INJURE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre III. Rad Ryleieff et Nicolas Bestoujeff
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    2. Prolegomena
    Входимость: 1. Размер: 77кб.
    3. Герцен А. И. - Вагнеру Р., Около 8 июля (26 июня) 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    4. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    5. A nos ennemis (Нашим врагам)
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    6. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 4 января 1866 г. (23 декабря 1865 г.)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    7. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). V. La littérature et l"opinion publique après le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года )
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    8. Энгельсон В. А. - Гервегу Г., 28 (16) января 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    9. Варианты. Смерть Станислава Ворцеля
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    10. Герцен А. И. - Гервегу Г., 5 июня (24 мая) 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    11. Герцен А. И. - Хоецкому К. - Э., 7 августа (26 июля) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre III. Rad Ryleieff et Nicolas Bestoujeff
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: Michel, étant malade, demeurait chez lui. Un jour Ryléïeff entra dans sa chambre et lui récita la célèbre »Confession": „Pas un mot, saint-père, tes paroles seront perdues. Je sais que la mort attend celui qui se lève le premier contre les oppresseurs du peuple, je connais mon sort et, saint-père, je le bénis avec joie..." — Ryléïeff, — lui dit Michel, — c'est une prédiction que tu nous fais, à nous et à toi le premier. — Penses-tu donc que j'aie pu douter un seul instant de ce qui m'attend? — répondit Ryléïeff. — Je suis convaincu que notre perte est imminente et qu'elle est nécessaire pour secouer de leur sommeil nos compatriotes endormis». Bestoujeff ajoute: «Chez lui ce n'était pas un élan généreux, ni l'entraînement d'un moment, c'étaient sa religion calme, sa conviction inébranlable». Il était présent lorsque Ryléïeff se sépara de sa mère, qui quittait Pétersbourg. L'idée de ne plus revoir son fils tourmentait la pauvre femme, elle ne pouvait se défaire du pressentiment qu'il allait à une perte sûre: «—Sois circonspect, mon ami, —lui disait-elle, — tu es si imprudent... Le gouvernement est soupçonneux, des espions sont partout aux aguets, et toi — tu as l'air de te complaire à les provoquer en attirant sur toi leur attention. — Vous avez tort, maman, — répondit Ryléïeff, — mon ...
    2. Prolegomena
    Входимость: 1. Размер: 77кб.
    Часть текста: partie des essais que nous avons l'intention de publier est connue; dans les autres on ne trouvera que la récapitulation et le développement de ce que nous avons dit et répété depuis au moins vingt ans. Quelle est donc la raison de notre apparition? L'étonnante persistance de ne voir dans la Russie que son côté négatif et d'envelopper dans les mêmes injures et anatlièmes progrès et réaction, avenir et présent, détritus et germes. Seuls publicistes russes en Occident, nous ne voulons pas prendre sur nous la responsabilité du silence. Le spectre russe, exploité après 1848 par Donoso Cortès en laveur du catholicisme, apparaît avec une nouvelle vigueur dans le camp opposé. On est prêt à voiler encore une fois les «droits de l'homme», que l'on a oubliés, et à suspendre la liberté que l'on n'a plus, pour veiller au «Salut de la civilisation» menacée et — refouler ces Attilas en herbe et ces Alaric futurs, au delà du Volga et de l'Oural. Le danger est si grand qu'on a hasardé de proposer à l'Autriche de donner la main qui lui reste — à la Prusse, qui a amputé l'autre... que l'on a conseillé à tous les Etats d'entrer dans une sainte ligue d'un despotisme militaire contre l'empire des tzars. On écrit des livres, des articles, des brochures en français, allemand, anglais; on prononce des discours, on fourbit les armes......
    3. Герцен А. И. - Вагнеру Р., Около 8 июля (26 июня) 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    Часть текста: cette réprobation générale qui commence à entourer de tous côtés l’homme en question — et qui finira par l’engloutir. J’apprécie de tout mon cœur le besoin que vous avez eu de m’expliquer votre protection généreuse pour cet individu. Je ne puis vous donner un meilleur témoignage de mon profond estime qu’en vous parlant dans toute la franchise de mon âme. Je ne partage nullement vos espérances — il y a des degrés de dépravation dont on ne se relève plus, car pour y tomber, il a déjà fallu détruire en soi tous les éléments humains. Soyez persuadé, monsieur, que je comprends très bien et l’autonomie des passions, et les collisions tragiques avec leurs suites irresponsables, fatales. Malheureusement les crimes de cet individu portent un tout autre caractère. Un caractère vil, profondément bourgeois, voulgaire, cynique et peureux. La passion, pour s’imposer, doit être combinée avec une puissance, avec une force irrésistible — alors, et alors seulement, elle est amnistiée. Elle doit être ce qu’elle est, c’est-à-dire, foudroyante, fougueuse; elle entraîne, elle brûle, elle assassine... mais elle n’empoisonne pas goutte à goutte, mais elle ne médite pas une...
    4. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    Часть текста: prions nos lecteurs de bien se rappeler que ces études ne sont nullement une histoire de la grande conspiration de 1825. Ce ne sont que des fragments, des traits isolés des esquisses, des pages détachées des mémoires et des notes écrites par J. Yakouchkine, Bestoujeff, les princes Troubetzkoï, Obolensky, etc. Nous n'avons fait qu'ajouter quelques détails et quelques généralités. Autant que possible, nous avons tâché de conserver les propres paroles de ces hommes héroïques, qui les écrivaient, d'une main enchaînée, au fond de la Sibérie orientale. C'est dans ce but que nous n'avons pas fondu en une monographie les divers mémoires; au contraire, nous leur avons conservé leur individualité, quoique cela nous entraînât parfois à des répétitions. Le chapitre présent est extrait de la première partie des mémoires de Jean Yakouchkine. Nous ne sommes jamais parvenus à avoir la seconde, qui nous a été positivement promise par nos amis, plus riches en amitié qu'en exactitude. Il y a d'étranges accapareurs, qui pensent naïvement que des mémoires pareils peuvent être une propriété privée. Non seulement des parents et des héritiers, mais des...
    5. A nos ennemis (Нашим врагам)
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    Часть текста: parlerons aussi de la presse russe à Г étranger. Malheureusement, et j'en fais toutes mes excuses possibles à nos lecteurs, je dois commencer par moi-même. J'ai quitté la Russie en 1847. Il y avait alors un mouvement intellectuel très remarquable, qui se faisait jour par toutes les fentes, par tous les pores, à travers les doigts de Nicolas. Il n'y avait pas de littérature de dénonciation pour aider la police; le gouvernement, très ignorant, sévissait, ollensait — et le mouvement allait son train. La léthargie qui pesait sur la partie éclairée de la Russie, depuis 1825, était inie — on se réveillait. L'Université de Moscou, rétrograde et servile maintenant, était à l'apogée de sa gloire. Les doctrines panslavistes à Moscou, le fouriérisme à Pétersbourg et les tendances de la jeunesse vers le réalisme des sciences naturelles témoignaient de ce travail intérieur comprimé, mais énergique, actif. La voix d'une ironie implacable, d'une auto-accusation dans laquelle, au milieu de reproches,de remords, d'indignation, on sentait...
    6. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 4 января 1866 г. (23 декабря 1865 г.)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: à Montreux. Baxt y est et donne des leçons, il est étonné de l’esprit, de l’intelligence de Lise. Mais il part dans deux semaines en donnant le conseil (très sage) d’aller pour un semestre ou un an — à Francfort. La seule consolation qui nous remplit d’allégresse — c’est le prince Dolgoroukoff bien portant, bien parlant, plus ventreux que jamais et qui fait son testament — et me désigne comme exécuteur. Czerniecky — Douglas le noir, toujours taciturne et sa dame rêvant au beau ciel de King’s Cross et avec horizons de Tottenham court road. Tkhorzevsky — la volupté chauve, l’élément — Urbrei der Menschen — s’attachant à Kassatkine par les querelles et regrettant de la même manière comme M me  Czern les belles vues de Haymarket et la fraîcheur de l’Argyll room. Zwierciakewitch — l’étrusque Polonais, et Vogt — qui vient de paraître — voilà les éléments, le canevas pour un roman en lettres... Vous savez que Mazzini est très malade? Au moins il peut dire — qu’il a créé la moitié de l’édifice. Tout s’en va. Le vieux pr Volkonsky que vous avez vu à Paris vient de mourir....
    7. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). V. La littérature et l"opinion publique après le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года )
    Входимость: 1. Размер: 109кб.
    Часть текста: l'empire des façades», on ne voyait que des pertes, une réaction féroce, des persécutions inhumaines, un redoublement de despotisme. On voyait Nicolas entouré de médiocrités, de soldats de parades, d'Allemands de la Baltique et de conservateurs sauvages, lui-même méfiant, froid, obstiné, sans pitié, sans hauteur d'âme, médiocre comme son entourage. Immédiatement au-dessous de lui se rangeait la haute société qui, au premier coup de tonnerre qui éclata sur sa tête après le 14 décembre, avait perdu les notions à peine acquises d'honneur et de dignité. L'aristocratie russe ne se releva plus sous le règne de Nicolas, sa fleuraison était passée; tout ce qu'il y avait de noble et de généreux dans son sein était aux mi-Qes ou en Sibérie. Ce qui restait ou se maintint dans les bonnes grâces du maître, tomba à ce degré d'abjection ou dе servilisme qu'on connaît par le tableau qu'en a tracé M. de Custine. Venaient ensuite les officiers de la garde; de brillants et civilisés ils devinrent de plus en plus des sergents encroûtés. Jusqu'à l'année 1825, tout ce qui ...
    8. Энгельсон В. А. - Гервегу Г., 28 (16) января 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: ЭНГЕЛЬСОНА К Г. ГЕРВЕГУ 28 (16) января 1852 г. Ницца. Monsieur, M. Herzen, ayant aujourd’hui reçu votre lettre m’a chargé de vous faire savoir que non-observant toutes les injures contenues dans votre lettre à lui, il ne veut pas pour le moment donner suite à votre défi. — Vous ne serez, je pense, nullement étonné de ce qu’il ne vous reconnaît aucun droit de le provoquer en général, d’autant moins celui de choisir pour le temps convenable à un duel entre vous le moment où sa femme est gravement malade (ce que probablement vous n’avez pas ignoré). Il vous donne le droit de donner toute la publicité voulue par vous non seulement à ce sursis, mais encore à toutes les circonstances de sa rupture avec vous. — Si vous avez des observations à faire sur ce que j’ai l’honneur de vous annoncer, vous n’avez qu’à vous adresser, selon votre choix, soit à moi (Nice, poste restante), soit à M r  Sazonoff, soit par lettres, soit...
    9. Варианты. Смерть Станислава Ворцеля
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: Ворцеля СМЕРТЬ СТАНИСЛАВА ВОРЦЕЛЯ ВАРИАНТЫ ПЗ Стр. 437 2 Вместо: Третьего февраля 1857 года, в небольшой — в 1 изд.: Третьего февраля в небольшой Стр. 438 26 Вместо: Тот же спокойный — в 1 изд.: Нет, тот же спокойный Стр. 439 23 Вместо: выходили навстречу — в 1 изд.: выходили им навстречу Стр. 440 16-17 Вместо: первый лист, отпечатанный по-русски в Лондоне ‒ в 1 и 2 изд.: первый отпечатанный по-русски в Лондоне лист Стр. 443 1 Вместо: последние обломки ‒ в 1 изд.: эти последние обломки 2 Вместо: собрались ‒ в 1 и 2 изд.: без зова собрались 11 Вместо: И на нас повеяло – в 1 и 2 изд.: И вдруг на нас повеяло 20 Вместо: Если б – в 1 и 2 изд.: О если б ВАРИАНТЫ ФРАНЦУЗСКОГО ИЗДАНИЯ 1857 г. Стр. 437 Вместо заглавия: Смерть Станислава Ворцеля // «L’Etoile polaire» sur la mort de Stanislav Worcell (Traduit du russe) <«Полярная звезда» о смерти Станислава Ворцеля (переведено с русского языка)>. Далее эпиграф: Ne pouvant plus parler déjà, il demanda une plume et traça ces mots: «Soldat fidèle, j’ai achevé ma faction — qu’un autre mo relève!» Ledru-Rollin (Discours prononcé sur la tombe de Worcell) <Не имея больше сил говорить, он потребовал перо и начертал следующие слова: «Верный солдат, я выстоял мой черед, пусть другой меня сменит!» Ледрю-Роллен (Речь на могиле Ворцеля)>. 3 Вместо: небольшой улице // petite rue de Londres Hunter street <небольшой лондонской улице Hunter Street> Стр. 438 15 После: коротко // et il fut un temps où je le voyais presque tous les jours <и было время, когда я виделся с ним почти ежедневно> 19-20 Вместо: Таких людей мы часто встречаем, например, // Tels étaient pour la plupart les martyrs de la science, les héros de la religion <Такими по большей части были мученики науки,...
    10. Герцен А. И. - Гервегу Г., 5 июня (24 мая) 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: mais pour son existence il n’y a rien de nécessaire que d’être avec toi; si elle ne nous voit que quinze jours plus tard — ce n’est pas un grand changement. — Je savais très bien cela et je conseillais d’aller à Zurich encore au mois de mars, mais tu n’as pas voulu, tu l’as arrêtée à Paris. Survient cette maudite affaire policière. — Vraiment, c’est une tâche très facile, post facto , de faire des observations, comme nous les avons faites critiquant, ex < empli > gr < atia > toutes les révolutions. Peut-être je n’aurais pas insisté sur le départ si prompt cinq jours après, mais je demande à tout Paris, si le 20 mai on savait que le 1 juin Paris serait la ville la plus tranquille du monde; j’avais la plus ferme intention de partir le 26. Les circonstances changèrent — pas le moindre danger à...