• Приглашаем посетить наш сайт
    Полевой Н.А. (polevoy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VOCE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Карлейлю Т., 14 (2) апреля 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    2. Герцен А. и. - Мейзенбуг М. и Герцену А. А., 9 января 1867 е. (28 декабря 1866 г.)
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    3. Варианты. Былое и думы. Часть восьмая
    Входимость: 2. Размер: 68кб.
    4. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., Около 15 (3) ноября 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    5. Былое и думы. Старые письма (дополнение к "Былому и думам")
    Входимость: 1. Размер: 102кб.
    6. Бедное русское имя
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    7. Былое и думы. Часть восьмая. Отрывки (1865–1868). Глава III. La Belle France
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    8. Герцен А. И. - Герцену А. А., 14 (2) августа 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    9. Герцен А. И. - Огареву Н. П.(?), 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    10. Lo tzar Alessandro II е il giornale "La Campana" (Царь Александр II и газета "Колокол")
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    11. Lettera a Giuseppe Mazzini sulle presenti condizioni della Russia (Письмо к Джузеппе Маццини о современном положении России)
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    12. Герцен А. И. - Герцену А. А., 11 июня (30 мая) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    13. Болтовня с дороги
    Входимость: 1. Размер: 12кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Карлейлю Т., 14 (2) апреля 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: Т., 14 (2) апреля 1855 г. 199. Т. КАРЛЕЙЛЮ 14 (2) апреля 1855 г. Ричмонд. Monsieur, Il m'est impossible de ne pas dire quelques mots concernant le sujet très intéressant que vous avez touché dans votre lettre— pour laquelle je vous remercie bien cordialement. Je n'ai jamais été enthousiaste du «suffrage universel». Le suff un (comme toute forme sans lien nécessaire avec le contenu n'est par elle-même ni bonne ni mauvaise) peut donner des résultats très absurdes. Le socialisme vise beaucoup plus loin'qu'à faire l'addition numérique des voix et la soustraction des minorités pour apprécier la valeur arithmétique d'une loi. Le socialisme tend à découvrir les lois de l'organisation sociale la plus naturelle dans l'état donné aux antécédents historiques, à les réaliser. «Anarchie» — «Talent d'obéir» — tout cela demande des définitions; le vague, l'indéfini sont très dangereux. Si «Anarchie» veut dire désordre, arbitraire, solution de la...
    2. Герцен А. и. - Мейзенбуг М. и Герцену А. А., 9 января 1867 е. (28 декабря 1866 г.)
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: lettre. Vous auriez — avec un peu plus de confiance, pensé: «s'il ne vient pas — il y a donc des causes». J'ai des devoirs et des remords — j'accomplirai autant que possible les premiers. Lebenskünstler.., je l'ai été, maintenant je cède le pas à vous jeunes âmes (qui peuvent soit dit en parenthèse s'enflammer encore à un livre frelaté de Mme Miche]et). Savez-vous que pour moi il n'y a pas d'idéal plus beau — que la tranquillité, que le loisir de dire son dernier mot l'épilogue. Et cet idéal est inaccessible pour moi. Vous pensez — que fermer les yeux et s'éloigner pour ne pas entendre les cris — suffit. Moi non. Seul pilote au milieu des folies et des malheurs—je m'étonne de mes forces — et certainement ce n'est que mon activité, mon «autre monde» qui me soutient. Je fais un essai — maintenant je veux savoir comment Genève et Nice — iront sans moi. Laissez au moins à ma disposition ...
    3. Варианты. Былое и думы. Часть восьмая
    Входимость: 2. Размер: 68кб.
    Часть текста: «КОЛОКОЛА» Стр. 441 20 После: русская… //… Мирное наслаждение горными отелями и видами русских министров было возмущено на днях встречей в Интерлакене двух старых знакомых: Головнин, министр просвещения, встретился с известным литератором П. В. Долгоруковым. – «Здравствуйте, Александр Васильевич», – говорит Долгоруков. – «Мы больше с вами не знакомы», – отвечает просвещение, приподняв шляпу. Долгоруков ему в ответ… Мало ли чем старые знакомые могут заключить свое знакомство, когда один говорит «здравствуйте», а другой по казенной надобности отвечает «мы с вами больше не знакомы». Не все звучно в печати, что звучно viva voce! Окончивши знакомство, Головнин уехал из Интерлакена, не окончивши курса. Это приобретет ему большую популярность между студентами, находящимися в том же положении. История эта сделала сенсацию , многие из русских оставили Интерлакен, кто поехал в Тун, кто в Бриенц. Одни финансы в таком расстроенном состоянии, что Рейтерн остался долечивать их горными вершинами. Головнинская встреча с Долгоруковым была вторая неудача для бедного министра просвещения в нынешнем году. Мне рассказывали, что несколько месяцев тому назад он взялся ходатайствовать о Константине Николаевиче перед Катковым. Головнин хотел выхлопотать для Каткова, если он положит гнев на милость, какие-то льготы при пересылке по почте ...
    4. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., Около 15 (3) ноября 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: de vous transporter à Gênes — là je suis prêt à attendre autant que cela vous est nécessaire. Nous irons par la Spezia  — vous, si vous vous décidez, directement. Nous nous rencontrerons à l'hôtel Feder. — Décidez-vous — chère amie — pour ne pas avoir de regrets. Je ne puis autrement agir — je veux maintenant payer mes dettes aux enfants, — je veux les sauver du bord d'un précipice. — Aidez-moi. Les «conseils» — sont faibles là où il faut agir. Si au lieu de conseiller, vous m'auriez écrit et emporté Tata d'Antignano à Florence — avec l'aide d'Alex — nous ne serions pas là où nous sommes. Décidez-vous, de grâce, car je pense que jeudi nous pourrons partir — même mercredi. Partagez les bagages — les uns peuvent être envoyés...
    5. Былое и думы. Старые письма (дополнение к "Былому и думам")
    Входимость: 1. Размер: 102кб.
    Часть текста: к «Былому и думам») Oh, combien de marins, combien de capitaines, Qui sont partis joyeux pour des courses lointaines, Dans ce noir horizon, se sont évanouis! Combien ont disparu… [685] V. Hugo. Я всегда с каким-то трепетом, с каким-то болезненным наслаждением, нервным, грустным и, может, близким к страху, смотрел на письма людей, которых видал в молодости, которых любил не зная, по рассказам, по их сочинениям – и которых больше нет. Недавно я испытал это еще раз, читая письма Карамзина в «Атенее» и Пушкина в «Библиографических записках». Дни целые они были у меня перед глазами, и не только они, но тогдашнее время, вся их обстановка, как я ее помнил, как я ее читал, воскресла с ними – вместе с 1812 г. и 1825 – император Александр, книги, костюмы. Как сухие листы, перезимовавшие под снегом, письма напоминают другое лето, его зной, его теплые ночи, и то, что оно ушло на веки веков, по ним догадываешься о ветвистом дубе, с которого их сорвал ветер, но он не шумит над головой и не давит всей своей силой, как давит в книге....
    6. Бедное русское имя
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: сжалось наше сердце. Каким обидам, каким преследованиям подвергается теперь русский по милости немецкого правительства! В день перелома поста, 12 марта, на бале в Прадо толпа узнала русского, его окружили с криком: «Палач Польши, вон его, вон палача!» Шляпу его бросили на пол и истоптали ногами. «Господа, — говорил потерявшийся пациент, — господа, я не русский, я — я поляк». — Поляк, так кричите: «Да здравствует Польша!» Русский попробовал прокричать a mezza voce[54] . — Громче, громче! Прокричал он и громко. — Зачем же, если вы поляк, вы здесь, а не в Польше? — Я поеду. — Поедете! — кричала толпа. — Вон его, вон поляка, гуляющего по балам! И бедного русского вывели. Вслед за тем два жандарма конвоировали, также вон из залы, какую-то гризетку, вздумавшую одеться в красную русскую рубашку; рубашку хотели изорвать, маску провожали свистом и шиканьем. Протестуйте, господа, говорите громко Парижу, Европе, Америке, что не всю же Россию выражает Зимний дворец и его политика, а затем не мешает принять и добрый совет: не время теперь русскому таскаться в Прадо и...
    7. Былое и думы. Часть восьмая. Отрывки (1865–1868). Глава III. La Belle France
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    Часть текста: дом, и я должен им заняться»; истый экономист не мог не сдаться на это доказательство, и я получил разрешение приехать «на самое короткое время». В 1852 я просил права проехать Францией в Англию – отказ. В 1856 я хотел возвратиться из Англии в Швейцарию и снова просил визы – отказ. Я написал в фрибургский Conseil d’Etat [645] , что я отрезан от Швейцарии и должен или ехать тайком, или через Гибралтарский пролив, или, наконец, через Германию, причем я, вероятнее всего, доеду в Петропавловскую крепость, а не в Фрибург. В силу чего я просил Conseil d’Etat вступить в сношение с французским министром иностранных дел, требуя для меня проезда через Францию. Совет отвечал мне 19 октября 1856 года следующим письмом: М. г. Вследствие вашего желания мы поручили швейцарскому министру в Париже сделать необходимые шаги для получения вам авторизации проехать Францией, возвращаясь в Швейцарию. Мы передаем вам текстуально ответ, полученный швейцарским министром: «Г-н Валевский должен был совещаться по этому предмету с своим товарищем внутренних дел; соображения особенной важности , сообщил ему м. в. д., заставили отказать г. Герцену в праве проезда Францией в прошлом августе, что он не может изменить своего решения, и проч. Я не имел ничего общего с французами, кроме простого знакомства; не был ни в какой конспирации, ни в каком обществе и занимался тогда уже исключительно русской пропагандой. Все это французская полиция, единая всезнающая, единая национальная и потому безгранично сильная, знала превосходно. На меня гневались за мои статьи и связи. Про этот гнев нельзя не сказать, что...
    8. Герцен А. И. - Герцену А. А., 14 (2) августа 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: с вами было, со всеми подробностями, в день контракта на целую жизнь... Твои последние письма сделали много пользы... Передай Терезине мое желанье долгого счастья и мое приглашение сюда. Рукой Н. А. Герцен: Chateau de Prangins. Prangins pres Nyon. Canton de Vaud. Вот как неожиданно скоро мы все соединимся, милый мой Саша. Не могу тебе сказать, как я рада — а то, право, меня все так мучило... Ну, слава богу, приезжайте скорей, мы в каком-то втором шато[62] Boissière, только поле до самого озера. — Неожиданно получили письмо от Ольги из Линдау у Lac de Constance[63] — телеграфировали, чтобы сейчас же приезжали. — В понедельник приезжает Огарев — так что мы решительно будем все вместе — ай да чудо-юдо!! Но за Папашей надобно смотреть. A. Vogt настаивает на том, чтобы Папа ехал в Карлсбад, и скоро... что дало повод говорить о том: «Не провести ли зиму в Вене?»... Но что же теперь распространяться, обо всем поговорим вива воче, приезжайте только скорей... Длинное письмо от Ольги вас ждет здесь. Обнимаю вас и ringrazio Teresina tanto, tanto per la letterina francese, nonostante che non ha avuto il corraggio di finirla — perchè? Era ben principiata сi ha divertito e ci ha fatto molto piacere, Cognatina carissima! — A Appenzell dove si fa tanto ricamo, abbiamo fatto una collezione di fazzolletti, e ne ho...
    9. Герцен А. И. - Огареву Н. П.(?), 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Огареву Н. П.(?), 1864 г. 23. H. П. ОГАРЕВУ (?). (Отрывок) 1864   г. А<нненков?> вряд будет ли особенно доволен мною. Середка на половину рус<ского> общества, урожденная от полубедных и [полубогатых] полублагородных родителей, шляхта на ов , цивилизированные варвары, бюрократические литераторы, сентиментальные палачи, прогрессисты-инквизиторы оказались самым гнилым слоем России. Вариаций на эту тему мильон: от малафей-софиста Бот<кина> до мастурбо-мастодонта Тур<генева>. Все это посвящено богом, а я в богов все верю. Аннен<ков> между ними поэт . Встряхнул сударь немножко. — Ах, мать твою разтак. Разве приятно им от меня это слышать viva voce — или на Ботк<ина> это сделает тот эффект, который ищут китайцы, пуская себе в ж... волчок, а потому не лучше ли не видеть. Примечания Печатается впервые, по автографу ( ЦГАЛИ ). Датируется предположительно по сопоставлению содержания черновика с письмом к И. С. Тургеневу от 10 апреля 1864 г. (строки о В. П. Боткине) и с письмом Огарева к Е. В. Салиас де Турнемир (XXVII, 513).
    10. Lo tzar Alessandro II е il giornale "La Campana" (Царь Александр II и газета "Колокол")
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: ad usi molteplici e diversi. L’Impero dei contorni[150] non presenta che una cornice, nella quale si veggono muraglie nude, ossature, frontiere, designazioni di luoghi, lavori forzati. L’opéra dell‘organizzazione esotica s’arresta ad un tratto, sotto il regno di Nicolô. La sua morte et la guerra diedero una scossa terribile al Leviathan moscovita, trascinando nell’impulso paesani e Tzar, la letteratura e l’esercito. Alessandro II si presentò con una serie di tentativi di riforme e col progetto dell’emancipazione dei paesani; tuttavia niente è fatto sin’ora; e noi guardiamo inquieti ed afflitti, chiedendoci: si moverà egli o no il Leviathan del Settentrione? correra a dritta o a sinistra? Alessandro II, sebbene Tzar, è appunto l’uomo dell’età nostra; l’uomo d’un programma, d’una prefazione; somiglia esattamente a que’rivoluzionari d’un tempo non molto lontano, i quali si soddisfacevano di grandi parole, di discorsi da banchetti, e si davano beatamente ad intendere che, sol che annunciasero l’inaugurazione delia Repubblica universale, nѐ seguirebbe in un istante la solidarietà delle nazioni. Il figlio dell’uomo più prosaico del secolo, è un sognatore, e non sa bene ciò che si voglia. Fu educato da un poeta romantico; possiede aspirazioni e velleità; ma è privo di carattere e piange sovente; il che nulla vale pel posto che occupa. Indi i programmi splendidi e l’esecuzione meschina e...