• Приглашаем посетить наш сайт
    Арцыбашев (artsybashev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LIFE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 5. Размер: 61кб.
    2. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 1 июня (20 мая) 1868 г.
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    3. Статьи из "Колокола" (1863 г.). Корреспонденции и материалы, обработанные в редакции "Колокола"
    Входимость: 4. Размер: 24кб.
    4. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 29 (17) марта 1867 г.
    Входимость: 4. Размер: 10кб.
    5. Катков заводит кулачные бои
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    6. Былое и думы. Часть вторая. Тюрьма и ссылка (1834–1838). Приложения
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    7. Западные книги
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    8. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 14 (2) ноября 1854 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    9. Былое и думы. Часть четвертая. Москва, Петербург и Новгород (1840–1847). Глава XXX. Не наши
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    10. Liberty in Russia. To the editor of "The Daily News" (Свобода в России. Издателю "The Daily News")
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    11. Список нecoxранившихся и ненайденных писем Герцена, 1869 - 1870 гг.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    12. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 25 (13) ноября 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    13. Ответ русской даме
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    14. Reply to mr. Golovin (Ответ г-ну Головину)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    15. Сироткина И. Е.: Герцен-отец и Герцен-сын - спор о науке и человеке
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    16. Герцен А. И. - Герцен О. А. и Мейзенбуг М., 11 октября (29 сентября) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    17. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 10, 13 февраля (29 января, 1 февраля) 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    18. Семейный очаг патриархов и патрициев незабвенного Николая
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    19. Герцен А. И. - Герцен Н. А., 30 и 31 (18 и 19) января 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    20. Герцен А. И. - Пирсону Ч. Г., 31 (19) октября 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    21. Герцен А. И. - Гервег Э., 3 декабря (21 ноября) 1849 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    22. Герцен А. И. - Герцен О. А., 8 января 1868 г. (27 декабря 1867 г.)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    23. Статьи из "Колокола" (1859-1860 гг.). Редакционные заметки, примечания, объявления
    Входимость: 1. Размер: 129кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 5. Размер: 61кб.
    Часть текста: slaveholders. For it is to be remarked, that although many of the rich landholders in Russia passionately desire the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was essentially an aristocratic, or municipal existence. The peasant remained outside of the movement. The revolution took little thought of him. The sale of national property had no effect upon his condition, except to create a limited provincial bourgeoisie. The serf knew well enough that the land did not belong to him: he only looked for a personal and negative emancipation: an emancipation of the labourer. In Russia the reverse is the case. The original organization of that agricultural and communistic people was essentially democratic. There were no châteaux, very few towns, and those few nothing but large villages. No distinction existed between the peasant and the citizen. The rural commune, as it still exists, is the exact image of the great communes of Novgorod, Pskow, Kiev. Moscovite centralization, indeed, destroyed the autonomy of the towns: but the humble word commune preserved its self-government, its trial by jury, its justices of the peace, till after the reign of Ivan the Terrible: that is to say, till the XVIIth century. The soil was not as yet the subject of individual property: each rural commune held its allotment of land....
    2. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 1 июня (20 мая) 1868 г.
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    Часть текста: à votre frère-apostolique et romain — mais ne partez pas sans avoir mis à l'ordre diese Angelegenheit. Nous partons — vous avez raison que c'est absurde. Mais est-ce que vous pensez que votre voyage à Kreuznach ne soit pas absurde? L'absurde c'est une des poésies du common life et du grand struggle of life. Au lieu de vous masser a Carrara, d'aller de S. Felice — à S. Terenza — vous allez à Katzen-schwalbgußweilbach. Au moins vous savez que vous retournez à Florence — moi, je ne sais pas où j'irai — vagabond! Pensez à ce que je vous ai dit dans ma lettre précédente — concernant la Société des eaux pour Olga. Vous avez les yeux d'amour — qui ne voient que ce qui est excellent — au resta on vous enverra à <1нрзб.> et Olga travaillera à l'aiguille Bismark incorporée dans la Landwehr. Donc bon voyage. Перевод 1 июня — l’ultimo giorno di Nizza [524] Очень дорогая, ученая и минерализирующая Мальвида. С вашей рукописью случилось несчастье. Никто не получил ее....
    3. Статьи из "Колокола" (1863 г.). Корреспонденции и материалы, обработанные в редакции "Колокола"
    Входимость: 4. Размер: 24кб.
    Часть текста: 12 000 руб., а в новом письме сказано, что обед стоил 120 000 руб. С раскольников взяли не 28 000, а недостававшие 9000 руб. и проч. Одна из самых интересных подробностей, о которой нам не удалось слышать, состояла в секретном спектакле, данном 15 декабря в московском Малом театре. Играли комедию «Дядя и племянник». Комедию эту написал отставной николаевский генерал Марков; в ней обругано все молодое поколенье, выставлены живые литераторы самым отвратительным образом, не пощажены и мертвые — особенно Гоголь; в ней обруганы воскресные школы, молодые офицеры (в лице Пындрикова), выставленные негодяями, обруганы университеты и проч. Театральный комитет не разрешил представление этого пасквиля. Марков обратился к Адлербергу I. Адлербергу пьеса понравилась, он приказал ее пропустить; но комитет, боясь последствий, отказался разрешить представление без высочайшего приказа. Адлерберг к государю. Однако и он уперся, говоря, что пьесу освищут и что все-таки все будут знать, что она дается по его разрешению. Но желая утешить Адлерберга и дворню, государь позволил дать пьесу Маркова секретно 15 декабря 1862 — в субботу. Билеты раздавали Адлерберг и Львов. Причем Адлерберг сказал Львову (директору московского театра), что если кто-нибудь осмелится шикнуть или свистнуть, то директор лишится места. Спектакль был дан, Адлерберг с всякой челядью хохотал, все аплодировали; государь однако посовестился и не был. К письму приложена афишка печатная, без означения года и театра; афишка эта...
    4. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 29 (17) марта 1867 г.
    Входимость: 4. Размер: 10кб.
    Часть текста: remplit et non une nécessité. Vous seule, dernière représentante de Hesse Cassel, vous «sévignez» quelquefois... Und Gott segnet Ihren guten Willen — en vous soumettant par un traité même de Wurtemberg. Je vous félicite, Мальвида Бисмарковна, et je vous demande, ne pourrais-je pas briguer le titre de sujet de Bismark, par l'origine de ma mère et les fonction 0  d'un Suisse devant sa porte?.. En général je suis assez triste (au fond je suis triste — comme disait Levasseur après ses farces) — la vie, la vie est difficile, beaucoup trop compliquée,  the battle of life.   En première ligne — c'est l'étrange état de santé de Lise. Figurez-vous que depuis le février elle a eu constamment qq. chose fiévreux: et fièvre catarrhale, fièvre gastrique, et enfin la jaunisse. Elle a été maintenant 10 jours au lit, aujourd'hui elle descend pour la première fois. Letemps est étrange, des journées d'été entremêlées de pluie,...
    5. Катков заводит кулачные бои
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: Катков заводит кулачные бои КАТКОВ ЗАВОДИТ КУЛАЧНЫЕ БОИ Издатель «Петербургских ведомостей» получает довольно часто от катковщиков подметные письма с ругательствами и наконец с угрозами. Он выписывает в 217 No. окончание вновь полученного им письма: «Не советовал бы я вам поздно вечером одному ходить, потому что есть люди, которые ничего не побоятся (за исключением дневного света), чтоб вас вразумить кулаками». А что, в России дозволено носить life-preserver[183] или нет? Мы советуем издателю «Спб. вед.» запастись, life-preserver чуть ли не лучше всякого револьвера против кулачников. Примечания Печатается по тексту К, л. 206 от 15 октября 1865 г., стр. 1692, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен. Авторство Герцена определяется тематикой заметки (борьба с Катковым). Полный иронии заголовок, название соратников Каткова «катковщиками» и «кулачниками», иронический совет издателю «Петербургских ведомостей» запастись «life-preserver» (тяжелой дубинкой) подтверждают принадлежность заметки Герцену. В издании М. К. Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XVIII, 237). [183] тяжелую дубинку (англ.). — Ред.
    6. Былое и думы. Часть вторая. Тюрьма и ссылка (1834–1838). Приложения
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    Часть текста: страшных событий, несчастий, ошибок. История последних годов моей жизни представлялась мне яснее и яснее, и я с ужасом видел, что ни один человек, кроме меня, не знает ее и что с моей смертью умрет и истина. Я решился писать; но одно воспоминание вызывало сотни других, все старое, полузабытое воскресало – отроческие мечты, юношеские надежды, удаль молодости, тюрьма и ссылка [217]  – эти ранние несчастия, не оставившие никакой горечи на душе, пронесшиеся, как вешние грозы, освежая и укрепляя своими ударами молодую жизнь. Я не имел сил отогнать эти тени, – пусть они светлыми сенями, думалось мне, встречают в книге, как было на самом деле. Ия стал писать с начала; пока я писал две первые части, прошли несколько месяцев поспокойнее… Цепкая живучесть человека всего более видна в невероятной силе рассеяния и себяоглушения. Сегодня пусто, вчера страшно, завтра безразлично; человек рассеивается, перебирая давно прошедшее, играя на собственном кладбище… Лондон, 1 мая 1854 г. <Предисловие к английскому изданию> Preface In order to write down one’s own recollections, it is by no means necessary to be a great man, or an extraordinary villain; a celebrated artist, or a statesman; it is enough to be merely a man, to have something to tell, and to be able and willing to tell it. Every existence is interesting; if not on account of the person, yet on account of the country, the epoch in which he lives. Man likes to penetrate into the inward life of another; he likes to touch the most delicate chord of another heart, to watch its beatings and penetrate its secrets, in order to compare, to verify, to seek a justification, a...
    7. Западные книги
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    Часть текста: горькие опыты, потрясающие сомнения подкосили легкую речь, и старая школа риторов на манер Ламартина умолкла или болтает свой вздор, не возбуждая никакого участия. В самом деле, трудно было после таких потрясений «свистать одно и то же». Не надобно забывать, что только Англия, одна Англия, тихо продолжала свое нравственное развитие и невозмущаемый труд. Другим было не до продолжения и не до писания. С внешней стороны — своеволие власти, конкордаты, казни[38]. С внутренной — раздумье человека, который, прошедши полдороги начинает догадываться, что он ошибся, и вследствие того перебирает свое прошедшее, близкое и далекое, припоминает былое и сличает его с настоящим. В литературе действительно все поглощено историей и социальным романом. Жизнь отдельных эпох, государств, лиц — с одной стороны, и с другой, как бы для сличения с былым, — исповедь современного человека под прозрачной маской романа или просто в форме воспоминаний, переписки. Развенчанный Ричард II говорит своей жене (в трагедии Шекспира), расставаясь с нею перед ссылкой, куда его отправлял Боленбрук: «Скучными, зимними вечерами собирай стариков и заставь их рассказывать о давно минувших скорбях их. Но прежде...
    8. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 14 (2) ноября 1854 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Нельзя ли по почте послать Убри экземпл<яр> «Русского бога»? Мне посвятил Tallandier-музыкант пьеску, очень недурную — плач о погибших матросах Гюго, я при ней горько вспомнил Иерские острова. Пришлю вам. Примечания Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VIII, 116—117. Год написания определяется строками Герцена о работе над главами «Былого и дум» (см. ниже), а также о пребывании в Твикнеме, где вместе с В. А. Энгельсоном он жил только в 1854 г. «Мертвые души» вышли по-английски... — Имеется в виду издание: «Home life in Russia. By a Russian noble. Rev. by the editor of „Revelations of Siberia", London, Hurst and Blacket, 1854» («Домашняя жизнь в России. Написано русским дворянином. Ред. Издателя “Воспоминаний о Сибири"»). Я написал маленький волюмчик ~ Зуроса. — Перечисленные Герценом лица изображены в гл. XXVI—XXVII и XXXIII «Былого и дум» (IX, 47—91, 217—219); мимояры — т. е. мемуары. ... послать У бри экземпляр «Русского бога»? — Об издании Герценом стихотворения кН. П. А. Вяземского «Русский бог» см. письмо 149. Мне посвятил Talandier-музыкант ~ вспомнил Иерские острова. — Альфред Таландье, брат французского литератора. Около Иерских островов при кораблекрушении погибли в 1851 г. мать и...
    9. Былое и думы. Часть четвертая. Москва, Петербург и Новгород (1840–1847). Глава XXX. Не наши
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    Часть текста: И мы. как Янус или как двуглавый орел, смотрели в разные стороны в то время, как сердце билось одно.. «Колокол», лист 90 (На смерть К. С. Аксакова). I Рядом с нашим кругом были наши противники, nos amis les ennemis [76] , или, вернее, nos ennemis les amis [77]  – московские славянофилы. Борьба между нами давно кончилась, и мы протянули друг другу руки; но в начале сороковых годов мы должны были встретиться враждебно – этого требовала последовательность нашим началам. Мы могли бы не ссориться из-за их детского поклонения детскому периоду нашей истории; но, принимая за серьезное их православие, но, видя их церковную нетерпимость в обе стороны, – в сторону науки и в сторону раскола, – мы должны были враждебно стать против них. Мы видели в их учении новый елей, помазывающий царя, новую цепь, налагаемую на мысль, новое подчинение совести раболепной византийской церкви. На славянофилах лежит грех, что мы долго не понимали ни народа русского, ни его истории; их иконописные идеалы и дым ладана мешали нам разглядеть народный быт и основы сельской жизни. Православие славянофилов, их исторический патриотизм и преувеличенное, раздражительное чувство народности были вызваны крайностями в другую сторону. Важность их воззрения, его истина и существенная часть вовсе не в православии и не в исключительной народности, а в тех стихиях русской жизни, которые они открыли под удобрением искусственной цивилизации. Идея народности, сама по себе, – идея консервативная, выгораживание своих прав, противуположение себя другому; в ней есть и юдаическое понятие о превосходстве племени, и аристократические притязания на чистоту крови и на майорат....
    10. Liberty in Russia. To the editor of "The Daily News" (Свобода в России. Издателю "The Daily News")
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: director of the Contemporain, and one of the most distinguished literary men of the day in Russia. N. Tchernisctievski was arrested nearly two years ago, and has been imprisoned ever since. After a secret inquiry he was tried by the senate, without any defence whatever. The government has published nothing respecting the cause of the trial, and for a very good reason. There was nothing to bring forward except the opinions expressed in censured articles, the influence of Tchernischevski over the young men, and his pretended participation in a ciandestine publication. They wanted to get rid of a clever and ardent antagonist, and he was accordingly sentenced to seven years' hard labour in Siberia, and to transportation for life. This is not all On the 31 st May, Tchernischevski was led forth in the middle of the day into a public square in St. Petersburg. His sentence was read to him, he was forced tokneel, his sword was broken above his head, and he was then put in the pillory. A young girl threw some flowers to him, she was arrested. A well known literary man cried: «Adieu, my friend!»... he is in prison. Like a worthy son, the emperor Alexander is reviving the memory of his father. Why does not Germany, which tries with so much avidity to seize upon everything that belongs to Holstein, demand the extradition of this ill-omened family, the misfortune of Russia? Begging you to insert these lines in your excellent paper, — I am, etc. Al. Herzen. Elmfield-house, Teddington, June 1864. ПЕРЕВОД СВОБОДА В РОССИИ ИЗДАТЕЛЮ «THE DAILY NEWS» Сэр, передо мной лежит письмо из Санкт-Петербурга, содержащее возмутительные подробности осуждения знаменитого писателя Н. Чернышевского, руководителя «Современника» и одного из самых выдающихся литераторов нынешней России. Н. Чернышевский был арестован около двух лет тому назад и с тех пор находился в тюрьме. После тайного следствия он был предан суду сената без права защиты. Правительство...