• Приглашаем посетить наш сайт
    Сомов (somov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "QUASI"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Записки одного молодого человека. II. Юность
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    2. Статьи из "Колокола" (1864 - 1865 г.г.). Dubia (Приписываемое)
    Входимость: 2. Размер: 79кб.
    3. Герцен А. И. - Астраковым Н. И. и Т. А. , Октябрь 1838 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    4. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    5. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 1. Размер: 114кб.
    6. Записки одного молодого человека. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    7. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 1. Размер: 134кб.
    8. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 26 (14) сентября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    9. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 30 (18) июля 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    10. Записи в вятской тетради
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    11. Lettera a Giuseppe Mazzini sulle presenti condizioni della Russia (Письмо к Джузеппе Маццини о современном положении России)
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    12. Письма к противнику
    Входимость: 1. Размер: 66кб.
    13. Дневник 1842–1845. 1842 г. Октябрь
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    14. Деловые бумаги, дарственные и другие надписи (Дополнения)
    Входимость: 1. Размер: 29кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Записки одного молодого человека. II. Юность
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    Часть текста: ликования, жизни… Удаль Ахиллеса и мечтательность Позы наполняют душу. Время благородных увлечений, самопожертвований, платонизма, пламенной любви к человечеству, беспредельной дружбы; блестящий пролог, за которым часто, часто следует пошлая мещанская драма. Разум восходит, но, проходя через облака фантазий, он окрашивает, как восходящее солнце, пурпуром весь мир. Освещенье истинное, которое исчезает, должно исчезнуть, но прелестное, как летнее утро на берегу моря. О юность, юность!.. И я в Аркадии родился! Беззаботно отдался я стремительным волнам; они увлекли меня далеко за пределы тихого русла частной жизни! Мне нравились упругие волны, бесконечность; будущее рисовалось каким-то ипподромом, в конце которого ожидает стоустая еда и дева любви, венок лавровый и венок миртовый; я предчувствовал, как моя жизнь вплетется блестящей пасмой в жизнь человечества, воображал себя великим, доблестным… сердце раздавалось, голова кружилась… Право, хороша была юность! Она прошла; жизнь не кипит больше, как пенящееся вино; элементы души приходят в равновесие, тихнут; наступает совершеннолетний возраст, и да будет благословенно и тогдашнее бешеное кипение и нынешняя предвозвестница гармонии! Каждый момент жизни хорош, лишь бы он был верен себе; дурно, если он является не в своем виде. Не люблю я скромных, чопорных, образцовых молодых людей, они мне напоминают Алексея Степановича Молчалина; они не постигли жизни, они не питали теплой кровью своего сердца отрадных верований не рвались участвовать в мировых подвигах. Они не жили надеждами на великое призвание, они не лили слез горести при виде несчастия и слез восторга, созерцая изящное, они не отдавались бурному восторгу оргии, у них не было потребности друга, – и не полюбит их дева любовью истинной; их удел – утонуть с головою в толпе. Пусть юноши будут...
    2. Статьи из "Колокола" (1864 - 1865 г.г.). Dubia (Приписываемое)
    Входимость: 2. Размер: 79кб.
    Часть текста: Михаила Николаевича, и от всей полноты души и сердца каждый день, каждый час, каждую минуту, особенно же в святый день ангела его, молить бога, чтобы мышцею своею выну[205] укреплял его, славою и честью венчая избранного арем, столь доблестного поборника и пр. ХРОНИКА ПОДЛОСТИ Московские университетские профессора праздновали избрание профессора Баршева в ректоры. Реляция обеда с обычными фразами и пошлыми речами оканчивается в «Москов. ведомостях» так: Университетский праздник не мог не отозваться на современные события, за которыми с живейшим участием следит весь русский народ, и не вспомнить о тех государственных людях, которые являют себя истинными поборниками отечественного дела или на самом театре событий, или в сношениях России с Европой, — в сношениях, которые в последнее время так занимали общественное мнение у нас, так волновали и потрясали народное чувство. Ректором, С. И. Баршевым, были провозглашены тосты за здоровье наместника Царства Польского, генерал-адъютанта графа Ф. Ф. Берга, которому так необходимо теперь народное сочувствие и поддержка общественного мнения в его столь трудном деле; генерал-губернатора литовских и...
    3. Герцен А. И. - Астраковым Н. И. и Т. А. , Октябрь 1838 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: полковой командир Дмитрия Вас<ильевича> Небабы (который здесь во всем городе считается Лейбницем). Выгоды: 175 в<ерст> от Москвы; остальные выгоды — большие невыгоды: бедный город, глупый город — но все это перевешивается истинным удовольствием и честью быть в одном городе с Герценым, одним из самых лучших моих знакомых скажи мне вот что: в вятской гимназии есть учитель русс<кой> слов<есности>, превосходный человек и ученый насколько нужно, учился в Казанс<ком> унив<ерситете>, ему остается год пробыть в округе, а потом я ему советую бросить Австралию и ехать в пред-Европие, т. е. Москву, ¿ Есть ли возможность (и какими средствами) получить место по сей части? А человек такой, о котором стоит позаботиться. Далее quasi-драма идет; мне нравится, да хочется, чтоб еще нравилось кой-кому. Наташа — судья пристрастный. Пришлю образчики, да только это не драма (я соврал, писавши к Саз<онову>), а сцены. Хочется печатать что-нибудь, хочется свое имя записать между Сенковским, Ал<ександром> Анф<имовичем> Орловым, Бенедиктовым! — Что за скот выдумал печатать портреты в книге, издав<аемой> Смирдиным, и в главе Сенковский, после Пушкин. Я скажу про нашу литературу как Югурта про Рим: «О продажный город. Жаль, что нет покупщика на тебя». — И кто будет покупать лица Тимофеева, Кукольника и пр.? Я думаю, все это делается для того, чтоб так нагадить и намерзить литературные занятия, чтоб порядочному человеку равно казалось красть платки и печатать книжки. Оно уж и началось с издания журнала Cloaca maxima — «Б<иблиотека> д<ля> чт<ения>», — наконец, дошло да мни, что, наряду с Пушк<иным>, гравируют А. А. Орлова — да верить ли...
    4. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    Часть текста: «The emancipation of all the oppressed and suffering is the vocation of the century». Gervinus The time has come when Russian serfdom should be made, if not an European, at least an English question. London, which has become the permanent oecumenical seat of council for all movements of liberty, emancipation, progression, can scarcely remain indifferent to such a question as that of white slavery in Russia[1]. White slavery in Russia has been too little attacked: perhaps because it has not been defended with the fierce tenacity of Transatlantic slaveholders. For it is to be remarked, that although many of the rich landholders in Russia passionately desire the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was essentially an aristocratic, or municipal existence. The peasant remained outside of the movement. The revolution took little thought of him. The sale ...
    5. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 1. Размер: 114кб.
    Часть текста: LEURS MEMOIRES ЗАПИСКИ ДЕКАБРИСТОВ: И. Якушкина, князя Трубецкого, Лондон, 1862, Вольная русская типография. — Статьи «Полярной звезды»: о Рылееве, Бестужеве, Н. Муравьеве, «Император Александр I и В. Каразин» MEMOIRES DES DECEMBRISTES: Mémoires de J. Yakouchkine, du prince S. Troubetzkoï, Londres, 1862, Imprimerie russe. —Mémoires et articles sur Ryléieff, Bestoujeff, N. Mouravioff, l'Empereur Alexandre 1er et V. Karazine, insérés dans l'Etoile Polaire, etc., etc. Le mouvement politique non officiel et gouvernemental, ne date réellement, en Russie, que du règne d'Alexandre I er , et principalement de 1812. Les dernières années du règne de Catherine II, l'atmosphère de Saint-Pétersbourg était lourde et suffocante; c'était une atmosphère senile, invalide, dans laquelle on sentait partout la vieille femme dépravée, naguère encyclopédiste, maintenant terrifiée devant la Révolution française, et trahissant toutes ses convictions, comme elle trahissait tous ses amants. Autour du trône silence complet, oriental, çà et là il y avait des loges maçonniques, des martinistes; elle commençait déjà à les poursuivre. Çà et là quelques boutades libérales, même un livre entier, le célèbre Voyage de Pétersbourg à Moscou, par Radichtcheff, qu' prêchait l'émancipation des paysans etl'horreur de l'absolutisme. Elle exila l'auteur en Sibérie. C'est tout; pas d'ensemble, pas de suite, de concentration de forces, d'organisation. La grande...
    6. Записки одного молодого человека. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: (ценз. разр. ок. 14 декабря) и 1841, № 8, отд. III, стр. 161–188 (ценз. разр. ок. 30 июля). Подпись: Искандер, рукопись неизвестна. В тексте 03 ряда подстрочных авторских примечаний не было. Эти примечания, сделанные в 1862 г., сопровождены в настоящем издании редакционной пометой: <примеч. 1862 г.>. Другие разночтения текста 0З с изданием 1862 г. см. в разделе «Варианты», стр. 471. В предисловиях к «Былому и думам» Герцен указывал, что «Записки одного молодого человека» написаны в 1838 г. (см. комментарии к отрывку повести «О себе»). Указания эти не точны. Авторская датировка опровергается уже тем обстоятельством, что в тексте «Записок…» содержится ссылка на повесть В. И. Даля «Бедовик», напечатанную в № 3 «Отеч. записок» за 1839 г. (ценз. разр. ок. 14 апреля). Отправляясь от этого наблюдения, Я. Е. Эльсберг доказал, что вторая – «малиновская» – часть «Записок…», напечатанная в августовской книжке 1841 г., является «результатом литературной работы Герцена, относящейся не к 1838 г. а к 1840–1841 годам» (см. А. И. Герцен. Повести и рассказы. М., 1934, стр. 488). «Записки одного молодого человека» – первое художественное произведение Герцена, появившееся...
    7. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 1. Размер: 134кб.
    Часть текста: de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе) NOUVELLE PHASE DE LA LITTÉRATURE RUSSE La nouvelle période littéraire commencée en Russie après la mort de Nicolas et la guerre de Crimée, période de réveil et d'élan dans le genre de la «Drang und Sturm» période des Allemands, vient d'être en partie détournée de sa voie. Cinq ans ont suffi pour fatiguer le gouvernement et la société. Le gouvernement, après l'émancipation des serfs, a eu peur de s'être trop avancé. Aux malentendus que les nouvelles ordonnances ont fait naître parmi les paysans, il répond par la mitraille; aux refus des étudiants d'obtempérer à de puériles exigences — par les casemates et l'exil: les condamnations pour délits politiques recommencent. Le 14 décembre 1861, le poète Mikhaïlov est condamné aux travaux forcés, pour avoir adressé à la jeunesse un appel qui n'a eu aucune suite. La société, ce qui est peut-être plus étonnant, commence aussi à murmurer. Elle semble fatiguée de la...
    8. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 26 (14) сентября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: думать нечего что-нибудь кончить, разве «Взгляд и нечто». Кабы знать да ведать прежде — пол «Полярной звезды» можно там напечатать. Я готов бы был отдать им право на все напечатанное (т. е. не издавать несколько листов) — strictement[77] за цену, заплоченную Чернецкому. Пят<ковский> может печатать отрывки из листов — напр<имер>, «Леонтину» (от которой С. Ботк<ин> в восхищенье), «Лондонскую вольницу». Что придумаешь, напиши. Здесь хорошо, и первый курс будет очень полезен. Мне даже та диета, которую я вел в Prangins, помогла. По квалитативному и квант(ативному) разложению, очень подробному, сахару убыло с Люцерна на 3% (там было 4 с чем-то, а теперь без чего-то два). Альбумина не осаживается. Фогт испугался 4. А дело-то в том — что в Люцерне-то именно и были худшие-чирьи. Durand-Фардель отвергает, впрочем, что чирьи произв<одит> сахар. N и Тата, вероятно, приедут сюда — на три недели, — я полагаю, дольше 22 октября здесь делать нечего. Письма от N все в хорошем направлении. Я зову сюда — и думаю, что оно все же лучше, чем мне ехать в Лион и опять возвращаться. Мысль, что в мае опять ехать сюда, не забавна. А может, и не надо. Ванны и воды приятны — но я ужасно здесь сонлив. Что болезнь в мозгу — а не в печени, это ясно. Как же Фогт, Саша, Левье und der Schiff — не заикались об этом? Адресы: 1) Алекс<андр> Петрович Пятковский — у Пяти Углов (Загор<одный> пр<оспект>), дом Ивановой, № 33, 2) Пав<ел> Фед<орович> Конради. В Мариинской больнице. СПб. Very important/ Appendix [78] . Вот что мне пришло в голову — если правда, что Чернец<кий> мечтает о Лондоне, — пусть Тхорж<евский> намекнет ему — что я готов к 500, оставшимся у меня, прибавить ему на подъем 1000 фр. Но с тем, разумеется, чтоб он уехал. Или намекни ты сам деликатно. Я готов их...
    9. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 30 (18) июля 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Огареву Н. П., 30 (18) июля 1855 г. 222. Н. П. ОГАРЕВУ 30 (18) июля 1855 г, Ричмонд, А ты, друг, — боже мой, зачем же этот пожар, как все глупо — моя сердечная, страстная дружба Воробьевых гор, Кунцева, 1829 года с тобой. — Я жду тебя! Посылаю ее волоса — ее, великой страдалицы, погибшей за соприкосновение с гнусным Западом. Да еще письмо твоей жене — (посылаю копию) — оригинал мне слишком дорог. Целую, целую тебя и ее. Вверху перед текстом: Послать немедленно. Примечания Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: «Из дальних лет. Воспоминания Татьяны Петровны Пассек» — PC, 1886, № 11, стр. 314. Дата определяется упоминанием о пожаре (см. ниже) и связью с письмом Герцена к Т. А. Астраковой от 30 июля 1855 г. Ответ на письмо Н. П. Огарева от июля 1855 г. («Минувшие годы», 1908,  № И, стр. 231—232). ... зачем же этот пожар... — К 1849г. Огарев почти совсем разорился. От его большого состояния остались только орловское имение Уручье и Тальская писчебумажная фабрика в Корсуньском уезде, Симбирской губернии, приобретенная в 1848 г. па деньги, занятые у Герцена. 15 июня 1855 г. фабрика сгорела. Об этом Огарев сообщил Герцену в письме от июля 1855 г.: «На днях пожар разрушил quasi мое достояние. Но этот удар не разрушил нас, стараюсь устроиться с кредиторами и расплатиться честно». ... страстная дружба Воробьевых гор, Кунцева, 1829 года с тобой. — См. об этом в «Былом и думах», часть первая, главы IV—VIII. 1829 г. — дата поступления Герцена в Московский университет. ... письмо твоей жене ~ оригинал мне слитком дорог. — См. письмо 221.
    10. Записи в вятской тетради
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    Часть текста: Prende nel cuore a tutte membre umane Virtute informativa, como quello Ch’a farsi quelle per lo vene vane. Ancor digesto scende ov’è piu bello Tacer che dire; e quindi poscia geme Sovr’altrui sangue in natural vasello. Ivi s’accoglie l’uno e l’altro insieme, L’un disposto a patire e l’altro a fare, Per lo perfetto luogo onde si preme; E, giunto lui, comincia ad operare, Coagulando prima, e poi avviva Cio che per sua materia fe’ constare. Anima fatta la virtute attiva, Qual d’una pianta, in tanto differente, Che quest’è in via e quella è gia a riva, Tanto ovra poi che gia si muove e sente, Come fungo marino; ed indi imprende Ad organar le posse ond’è semente. Or si spiega figluolo, or si distende La virtù ch’è dal cuor del generante Ove natura a tutte membra intende Ma come d’animal divenga fante, Non vedi tu ancor: quest’è tal pun Ché più savio di te fe’già errante; Sì che, per sua dottrina, fe’disgiunto Dall’anima il possibile intelletto, Perché da lui non...