• Приглашаем посетить наш сайт
    Татищев (tatischev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "STUDIO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Герцену А. А., 8 июня (27 мая) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    2. Еще раз Базаров
    Входимость: 2. Размер: 59кб.
    3. Герцен А. И. - Фогту К., 6 апреля (25 марта) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    4. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 4 ноября (23 октября) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    5. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 15 (3) октября 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    6. Герцен А. И. - Герцену А. А., 12 августа (31 июля) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    7. Герцен А. И. - Герцен Н. А., 1 июня (20 мая) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    8. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и О. А., 30 (18) декабря 1862 г. - 5 января 1863 г. (24 декабря 1862 г.)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    9. Lettre sur le libre arbitre (Письмо о свободе воли)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    10. Герцен А. И. - Кетчеру H. X., 10 апреля 1844 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    11. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 6 июня (25 мая) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    12. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 25 (13) мая 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    13. Зеньковский В.: Русские мыслители и Европа. Заключение
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    14. Герцен А. И. - Герцену А. А., 20 (8) июня 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    15. О публичных чтениях г-на Грановского (Письмо второе)
    Входимость: 1. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Герцену А. А., 8 июня (27 мая) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: функций — причем есть речь и о volonte. Заметно влияние Пенизи в разных итальянских цитатах. Вопрос этот разбирать так нельзя — и Конт его отнес к социологии. Ты лучше доказал, что нет души — чем уяснил функцию того, что называется волей. Остальное потом. Лион мне очень нравится — здесь я остался бы до зимы, т. е. до ноября. Город этот мне всегда был симпатичен. Он велик, изящен по положению, серьезен и тих. Жить не может быть дорого, от Женевы пять часов, все средства есть. — Несмотря на мой faible[537] к Ницце, я рад, что выехал из ее жара, он был этот год — свиреп, и я начинал побаиваться кондрашки. — Нога Огар<ева> идет плохо, я еду на два дня в Женеву и, следственно, вряд уедем ли отсюда ранее 15-го — а впро чем, до новых распоряжений после 12-го пиши на адрес Тхоржевского. Пришли мне от 3 до 4 экз<емпляров> брошюры хоть со Степаном, хоть по почте в Женеву. — Да пошли один по следующему адресу — France, М г le docteur Coste — Montpellier — Rue de vieux Courier, № 4. Напиши в ней «De la part du fils d'A. H.»[538] и что хочешь, можешь прибавить вторую лекцию. Итак, все в разъезде — это почти забавно. Мне жаль, что ты именно теперь едешь в Германию, мне жаль, что ты не сдержал добровольно данного слова, — но времена такие и ошибки такие со стороны старших и меньших... что я невесело склоняю голову. Скажи Тате, что о Prangins прежде 15 июля и думать нечего, Огар<ев> не может — но она может приехать когда хочет, поездим по Альзасу и поживем в Лионе. Пусть за два дня сообщит через Тхорж<евского> (504 Route de Carouge), может и телеграфировать. Скажи ей еще, что если она поедет с англи<ча>нами — чтоб была ужасно осторожна насчет финансов — и не позволяла бы ...
    2. Еще раз Базаров
    Входимость: 2. Размер: 59кб.
    Часть текста: В том-то и дело, что это не его личный идеал, а тот идеал, который до тургеневского Базарова и после него носился в молодом поколении и воплощался не только в разных героев повестей и романов, но в живые лица, старавшиеся принять в основу действий и слов своих базаровщину. То, что Писарев говорит, я слышал и видел десять раз; он простодушно разболтал задушевную мысль целого круга и, собрав в одном фокусе рассеянные лучи, осветил ими нормального Базарова. Базаров для Тургенева больше, чем посторонний, для Писарева — больше, чем свой; для изучения,, конечно, надобно взять тот взгляд, который в Базарове видит свой desideratum * Противники Писарева испугались его неосторожности; отрекаясь от тургеневского Базарова, как от шаржи, они отмахивались еще больше от его преображенного двойника; им было неприятно, что Писарев опростоволосился, но из этого не следует, что он его неверно понял*. Писарев знает сердце своего Базарова дотла, он исповедуется за него. «Может быть, — говорит он, — Базаров в глубине души признает многое из того, что отрицает на словах, и, может быть, именно это признаваемое, это затаившееся спасает его от нравственного падения и от нравственного ничтожества». Мы считаем эту нескромность, заглянувшую так далеко в чужую душу, очень важной. Дальше Писарев так характеризует своего героя: «Базаров чрезвычайно самолюбив, но самолюбие ого незаметно (ясно, что это не тургеневский Базаров) именно вследствие этой громадности....
    3. Герцен А. И. - Фогту К., 6 апреля (25 марта) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    Часть текста: г. 254. К. ФОГТУ 6 апреля (25 марта) 1859 г. Фулем. 6 avril 1859. Park House. Fulham. Cher ami, voilà votre lettre copiée. Vous n'avez pas besoin de m'envoyer les 1470 francs, mais envoyez-les chez votre père— pour Alexandre, certainement il ne lui donnera pas toute la somme — moi je lui écrirai (à Alexandre) que cela sera un acompte sur les gages — et un gage d'amour paternel en même temps. — Des francs en argent passons aux francs en fibrine, de la famille — aurait dit V. Hugo — à l'humanité. Oui, cher Vogt, il y a bien longtemps que je ne vous ai écrit. Les jours passent avec une énorme rapidité — dans un travail ardent. Figurez-vous que nous — Ogareff et moi — nous imprimons — outre VEtoile Polaire et la Cloche — un recueil historique, les Voix de la Russie et en outre des volumes de traductions. A l'exception des Voix et des traductions — la moitié est écrite par nous et toutes les feuilles sans exception sont corrigées par nous deux fois. Trübner gagne certes 25/m. fr. par an et nous 25 millions en influence. Le succès est immense. Des éditions entières sont vendues en trois, quatre mois etc. etc. Quel démon vous pousse à lire le journal stupide de Kinkel — c'est un onagre avec la tête d'un Jupiter — (Il y a chez Dickens dans la Little Dorrit un personnage qui n'avait d'autres mérites que la tête d'un patriarche philantropique). — Quant à Blind — ich mache die Augen zu, um ebenso blind zu sein. Le journal n'a aucun caractère, aucun public. Mais ce qui...
    4. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 4 ноября (23 октября) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: мы переедем туда. Пока Шифф советует нанять здесь на месяц за городом в тишине квартиру. Он не желает, чтоб Ольга и Лиза слишком часто и долго были с ней, говоря, что пример этот не по нервам молодых особ. Вина — если можно недогадливость ставить в вину — Саши только в том, что он до 20-х чисел октября ничего не видал. А Мальвида думала беатно, что все кончено. Когда он спохватился ее везти в Париж (в день, когда девушку пырнули ножом на улице), Тата решительно сказала, что ни с кем в мире не поедет никуда — кроме со мной. Тата обманывала Сашу, Мальвиду и всех, кроме Ольги, — с необычайной хитростью. Ольга — видно, умнее больших — решилась писать ко мне гораздо прежде, но Тата ее уговорила не писать, говоря (и это правда), что сама мне пишет. Когда Пенизи увидел, что надежды нет, он написал Тате и Саше самые дерзкие письмы, с угрозами. Тата тут же Саше сказала: «Это Гервег», — но, глубоко обиженная и униженная, совсем растерялась. Пенизи ее уверил, что у него на откупу убийцы, связанные с ним тем, что он знает их злодейства и может...
    5. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 15 (3) октября 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: ли вы M me Bakounine портрет Бакун<ина> молодого и ему Ольгу? Здесь опять лето и теплый дождь. Ротшильдово письмо (старое, посланное в конце сент<ября»— пропало. Беды нет, но пример опасный. Я жду окончательного ответа из New York'а к 5 ноября, т. е. через 20 дней или 25 д<ней>, — жду с нетерпением, чтоб знать, что могу делать и чего не могу. Брокгауз предлагает Саше купить у него франц<узский> пер<евод> послед<него> тома «Былое и думы». Саша издает целую книжку о физиологии мозга на франц<узском> языке. Тата нездорова. Лиза цветет. Н<аталья> Ал<ексеевна> кланяется. Портрет Бакунина хорош — но Левицкого лучше. Примечания Печатается по фотокопии с автографа ( IISG ) . Впервые опубликовано: Л  XX, 24—25. Год написания определяется сообщением о печатании объявления о выходе «Колокола» на французском языке и об ожидании ответа из Нью-Йорка. ... пора Чернецкому перервать все связи с мошенниками — хорошо, если процесс удастся.  — См. письмо Н. П. Огарева к Герцену от 3 сентября 1867 г. ( ЛН, т. 39‑40, стр. 469). Напечатать прежде всего следует объявление...  —О выходе с 1 января французского издания «Колокола» (текст объявления см. XX, 7). Я не могу найти письмо. D-r See...  — Это письмо неизвестно. ... и ему Ольгу?  —Т. е. фотографию О. А. Герцен (см. письмо 46 и комментарии к нему). Ротшильдово письмо  ~ пропало.  — См. письмо 201. Я жду окотсчательного ответа из New York’a...  — См. комментарий к письму 187. Брокгауз предлагает Саше купить  ~ « Былое и думы » .  — См. письмо 192; издание это не состоялось. Саша издает целую книжку...  — Судя по письму 225, название книги: «Conversations...
    6. Герцен А. И. - Герцену А. А., 12 августа (31 июля) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: урину в лабораторию D r Wander; результат: (вечер<няя>) Spez Gewicht 4 Juli — 1,025 Zuck in 100 Cube 2-6 Gram. (утренн<яя>) 5 Juli — idem. 29 Juli — 1,035 Sp Gew 100 Cub. 4,16 Gr.[57] Фогт убежден, что диабетическое расположение растет, и сильно. Он требует безотлагательно начать лечение и именно: после 1 сентября ехать в Карлсбад. — Медиц<инские> журналы говорят, что эмпирически констатировано, что карлсбадские воды останавливают диабетическое развитие. — Ехать мне, разумеется, не хочется. Я желаю знать мнение Шиффа. У австрийского посольства в Берне я спрашивал — препятствий нет. Затем примусь ждать твоего ответа (сегодня 12 — ответ 18 или 19 августа). Я твою брошюру подарил известному Люйсу, с которым очень дружески встретился, и профессору Лазарусу — которого Шифф знает. — О Гуго Шиффе я говорил с Шерером — который его очень уважает. Долгорукий еще жив. Позже. Два письма получил разом — почта идет — ты глупо распорядился адресами. Благословенье и объятья. Буду писать больше потом. Приезжай — если так лучше, и аминь. Начинается новая жизнь — а для меня новая старость. Обоих обнимаю. Примечания Печатается по фотокопии с автографа ( IISG ) . Впервые опубликовано: Л  XXI, 35—36. Год написания определяется пребыванием Герцена в Фрибурге и упоминанием о женитьбе А. А. Герцена. . .. твою брошюру...   — По-видимому, брошюра А. А. Герцена «Studio fisio logico sulla volontà»...
    7. Герцен А. И. - Герцен Н. А., 1 июня (20 мая) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: наверное, пить не нужно, это бы спросить у Шиффа. — A propos, правда ли, что у Долгор<укова> гипертрофия сердца? Он в Интерлакене. Переходя снова к философии de la vie privée[521], я скажу, во-1-х, идеализм не все бывает одинакий, у Мальв<иды> идеализм книжный, экзальтация общими тенями — без анализа, без желания ясности. У N — оставшиеся без малейшего разбора русско-молодые экзальтации сороковых годов. Ты говоришь, в чем люди обманули ее? Да тут-то и бывает вся загвоздка, что все это кажется (как ты это не поняла? — напр<имер>, N теперь думает, что идеал женщины-матери — Сатина, девушки — ее Тата. Ну, приезжай они сюда— на полгода хватит воспоминаний etc. — а потом непременно отдаление, потому что С<ати>на не идеал — а добрая саранская помещица, а Тата — вероятно, чистое и благородное, но далеко не развитое существо — разве это не есть идеализм, фантасмагория, мешающая видеть то, что в самом деле? Те же отношения к Ал<ексею> Ал<ексеевичу>). Villari сказал тебе вздор — но ведь и на белом и сером веществе далеко не уедешь. Тут не физиология мозга — а физиология общественной, исторической жизни важна, социология в общем и изучение страстей и влечений в...
    8. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и О. А., 30 (18) декабря 1862 г. - 5 января 1863 г. (24 декабря 1862 г.)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: — а через день тебе писала Nat на твое имя, — если ты не получала, спроси на почте. 31 декаб<ря>. А вот и письмо. Мы все его читали со смехом и большой радостью. В особенности хорошо ты поступила, что не познакомилась с русской. Надеюсь, что вы получили все письма. Ваше шло четыре дня. Надобно непременно послать что-нибудь Рокке. Ты ничего мне не написала о стороже. Наши знакомые поляки все еще сидят. Завтра пошлю тебе новый «Колок<ол>» — а был ли у тебя последний (15 дек<абря>)? Сегодня в качестве последнего дня перед нувеланом — хлопотно, и я рассеян. Тут же наша кампания на собак — а потому я обнимаю вас и оканчиваю. Очень и еще раз очень рад, что вы насладитесь Италией — и именно в первую молодость. Ольга, Саша, кажется, тебе живописал бой с псами. А от тебя ждем твои записки «Denkwürdigkeiten meiner italienischen Reise — und Auf halt in der früheren Hauptstadt des Cosimo Medici»[230]. Целую тебя. Надеюсь, ты Тате не мешаешь? А что же, есть ли у нее отдельное studio? Твоя бумага, я думаю, слишком толста для почты. 12 часов. Вот, Тата, и Новый год, скромнее его встречать нельзя — я и Саша приготовляемся ложиться спать. А тебе много и много и лет, и веселья, и Италии желаем. — И Ольгу и Мальвиду — поздравляем! Рукой А. А. Герцена: Обнимаю вас, милые мои, будьте счастливы в 63 году и во всех будущих годах. — Целую вас крепко, крепко. Пью за ваше здоровье абсинтом с содовой водой. Саша. Рукой Н. П. Огарева: И я, моя милая Тата и Оля, еще раз вас обнимаю на Новый год, и Мальвиду. Дети с матерью спят. Ну — прощайте пока. Будьте счастливы. 2-е января 1863, вечером. Милая Тата! Сто и сто раз целую тебя и благодарю за письмо не ко мне, а к Саше, которое он мне дал. Оно мне...
    9. Lettre sur le libre arbitre (Письмо о свободе воли)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: о свободе воли) Mon cher Alexandre, J'ai relu avec attention ta brochure sur le système nerveux. Je t'écris non pas pour réfuter, ni pour donner une autre solution; mais seulement pour relever quelques côtés cassants de ta méthode qui me semble trop exclusive. La différence entre nous n'est pas dans le fond, mais il me semble que tu tranches trop sommairement une question qui sort des limites de la physiologie; celle-ci a vaillamment rempli sa tâche en décomposant l'homme en une infinité d'actions et de réactions, en le réduisant à un croisement et à un tourbillon d'actions réflexes; qu'elle permette maintenant à la sociologie de restaurer l'intégral en arrachant l'homme au théâtre anatomique pour le rendre à l'histoire. Le sens que l'on donne ordinairement au mot de volonté ou de libre arbitre appartient évidemment au dualisme religieux et idéaliste,...
    10. Герцен А. И. - Кетчеру H. X., 10 апреля 1844 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: — У Михаила Сем<еновича> скончалась сестра 5 апреля. Я ее вовсе не знал, но знал его привязанность к семейству, кажется, это его крепко огорчило. Это единственная очень дурная новость, которую я имею, потому я ее протолкал вперед. Потом тебе комиссия, которую непременно тотчас исполни и мне напиши. Кто в Петерб<урге> лучше всех гравирует портреты на стали, меди, или au burin[159], или акватинта, кажется — Рейт. P. S. Всех лучше, говорят, Менцов. Ценой не испугаешь. Хотят гравировать портрет Тим<офея> Ник<олаевича>, оригинал пришлю я. Или не лучше ли послать в Лондон, но через кого, возьмешься ли ты? или здесь похлопотать? Разумеется, сходство с оригиналом должно быть совершенное и работа оконченная. Ты увидишь сам по ценам, до чего идти можно, о числе экземпляров можно поговорить потом, сверх того, доска должна остаться у заказывающего. Теперь обращаюсь к внутренним апартаментам. У нас продолжается с Гр<ановским> следующий спор о Сашкином воспитании: он советует взять теперь немца — menin[160], я решительно не хочу и готов взять за дорогую цену немку, француженку, англичанку — только не мужского пола. Причин тысяча. Если немец en question[161] человек образованный, ему надобно платить по меньшей мере 2000, да и то не пойдет к 4 1 / 2 -лет<нему> ребенку, которого учить не надобно, если ж это un diadka comme il en a partout[162], черт ли в нем, он то же, что слуга, только что ругаться будет по-немецки, а не по-русски. Женщина будет великой помощью для Наташи, потому что она может присмотреть и за маленьким. — Немец, dixit[163]...