• Приглашаем посетить наш сайт
    Кузмин (kuzmin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "KING"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 4 января 1866 г. (23 декабря 1865 г.)
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    2. Былое и думы. Часть четвертая. Москва, Петербург и Новгород (1840–1847). Глава XXX. Не наши
    Входимость: 2. Размер: 103кб.
    3. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 25 (13) июня 1866 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    4. Герцен А. И. - Саффи А., 23 (11) сентября 1852 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    5. Герцен А. И. - Герцену А. А., 6 апреля (25 марта) 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    6. Uncrowned king
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    7. Гофман
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    8. Статьи из "Колокола" и другие произведения (1863 - 1865 гг.)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    9. Император Александр I и В. Н. Каразин. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    10. Дневник 1842–1845. 1843 г. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    11. Французский гут, австрийский гут, а прусский гутее
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    12. Варианты. La Russie et le vieux monde (Старый мир и Россия)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    13. Герцен А. И. - Данилевскому Г. П., 1 мая (19 апреля) 1860 г
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    14. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава XIV
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    15. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и О. А., 20 (8) января 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    16. Un mot (Одно слово)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    17. To the editor of "The Times" (Издателю "The Times")
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    18. Статьи из "Колокола" (1864 - 1865 г.г.). Редакционные заметки, примечания, объявления
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    19. Статьи из "Колокола" и другие произведения. Весь список по алфавиту
    Входимость: 1. Размер: 77кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 4 января 1866 г. (23 декабря 1865 г.)
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    Часть текста: d’Og très mauvaise, et aussi il ne fait rien pour se tirer de sa position. J’ai tout essayé — jusqu’à la colère, non possumus. Tout est triste à Montreux. Baxt y est et donne des leçons, il est étonné de l’esprit, de l’intelligence de Lise. Mais il part dans deux semaines en donnant le conseil (très sage) d’aller pour un semestre ou un an — à Francfort. La seule consolation qui nous remplit d’allégresse — c’est le prince Dolgoroukoff bien portant, bien parlant, plus ventreux que jamais et qui fait son testament — et me désigne comme exécuteur. Czerniecky — Douglas le noir, toujours taciturne et sa dame rêvant au beau ciel de King’s Cross et avec horizons de Tottenham court road. Tkhorzevsky — la volupté chauve, l’élément — Urbrei der Menschen — s’attachant à Kassatkine par les querelles et regrettant de la même manière comme M me  Czern les belles vues de Haymarket et la fraîcheur de l’Argyll room. Zwierciakewitch — l’étrusque Polonais, et Vogt — qui vient de paraître —...
    2. Былое и думы. Часть четвертая. Москва, Петербург и Новгород (1840–1847). Глава XXX. Не наши
    Входимость: 2. Размер: 103кб.
    Часть текста: – Хомяков, Киреевские, К. Аксаков. – П. Я. Чаадаев. Да, мы были противниками их; но очень странными. У нас была одна любовь, но не-одинакая… И мы. как Янус или как двуглавый орел, смотрели в разные стороны в то время, как сердце билось одно.. «Колокол», лист 90 (На смерть К. С. Аксакова). I Рядом с нашим кругом были наши противники, nos amis les ennemis [76] , или, вернее, nos ennemis les amis [77]  – московские славянофилы. Борьба между нами давно кончилась, и мы протянули друг другу руки; но в начале сороковых годов мы должны были встретиться враждебно – этого требовала последовательность нашим началам. Мы могли бы не ссориться из-за их детского поклонения детскому периоду нашей истории; но, принимая за серьезное их православие, но, видя их церковную нетерпимость в обе стороны, – в сторону науки и в сторону раскола, – мы должны были враждебно стать против них. Мы видели в их учении новый елей, помазывающий царя, новую цепь, налагаемую на мысль, новое подчинение совести раболепной византийской церкви. На славянофилах лежит грех, что мы долго не понимали ни народа русского, ни его истории; их иконописные идеалы и дым ладана мешали нам разглядеть народный быт и основы сельской жизни. Православие славянофилов, их исторический патриотизм и преувеличенное, раздражительное чувство народности были вызваны...
    3. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 25 (13) июня 1866 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: — est-ce que c’est un bon chiffre ou non? Tkhorz n’étant pas présent je n’ai pas mon astrologue. Badate bene. Jo sono nato à 1812, Alex — 1839. Or j’avais 27 ans à 1839, précisément l’âge d’Alex — en 1866. Cela n’arrive pas souvent dans la vie de deux individus. Je tâcherai de vous envoyer vers le 10 juillet 1000 fr s pour vous donner encore l’occasion de les recevoir avec une prime. Eh bien vous voilà bien Emanuélisée — à 3 h. du matin, in einem Schiff, — pourtant le manifeste de S. M. prussienne est le chef d’œuvre du moyen âge brandenbourgisé. Au moins l’Autrichien raisonne et floue — mais cela c’est toujours. «Wir müssen nicht nur Soldaten sein, sondern Soldaten sind». — Ici finit la partie politique de l’épître. Ceux qui sont vieux — ne sont pas toujours capables d’être Vieusseux. — Mais la proposition n’est pas impossible — (La première, c’est-à-dire d’acheter le Forum Romanum et y établir la Cloche était aussi bonne). Faites faire par Alex une enquête, sans plaisanterie. Il faut avoir un homme d’affaire pour connaître les détails. Je donnerai la firme, Alex pourrait raffermir la firme par le travail — mais il faut un collègue — ma dove? Il y a déjà 3 ans que je répète — que je voudrais donner à la King Lear — pour Alex son capital — c’est à dire sa quote-part. Pensez, pensons, qu’il...
    4. Герцен А. И. - Саффи А., 23 (11) сентября 1852 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: А. И. - Саффи А., 23 (11) сентября 1852 г. 224. А. САФФИ 23 (11) сентября 1852 г. Лондон. 23 sept . Cher monsieur Saffi, vous avez eu la bonté de nous promettre de passer ce samedi la soirée chez nous; permettez-moi de vous prier d’éloigner ce plaisir jusqu’à mardi. Nous avons le projet d’aller hors de la ville demain après le dîner. Mardi viendra aussi M r  Reichenbach. Vous ne l’oublierez pas, n’est-ce pas? Salut fraternel. A. Herzen. 4, Spring Gardens. На обороте : M r  Saffi. King’s Road. Radnor Street, 15. Перевод 23 сентября. Дорогой господин Саффи, вы любезно обещали провести у нас вечер в эту субботу; позвольте просить вас отложить эту приятную встречу до вторника. Мы собираемся завтра после обеда за город. Во вторник к нам придет и г-н Рейхенбах. Вы не забудете, не правда ли? Братский привет. А. Герцен. 4, Spring Gardens. На обороте : Г-ну Саффи. King’s Road. Radnor Street, 15. Примечания Печатается по фотокопии с автографа ( MBR ). Впервые опубликовано: ЛН , т. 64, стр. 324. Год написания определяется обозначенным в письме адресом Герцена в...
    5. Герцен А. И. - Герцену А. А., 6 апреля (25 марта) 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: пошлости, гадости (Стансфильд должен был выйти в отставку) и с другой встречает так «народного бойца». Он спрашивал о тебе и велел кланяться. И сегодня мне 52 года. Вчера я их заключил хорошо. Живет он в Brook House — это от Newport'а 8 миль, но не в сторону Ventnor'a. В Лондоне он остановится у герцога Сутерланда. Мейз<енбуг> пишет, что оба старших Боткина избегают их и боятся. Каково! Письмо твое получил all right, пока еще нет крайности приезжать в Лондон. Меня очень тяготит неизвестность. Пожить бы хоть полгода покойно. Вероятно, мы «Кол<окол>» будем издавать или раз в месяц или книжкой в два месяца. Из разговора с Г<арибальди> я вижу, что все готовится и начеку. Эдак, право, придется ехать в Isle of Wight или Torquay. Об домах без освобожденного капитала нечего толковать, — разве с рассрочкой платы. Я тебе предлагал материальное дело для того, чтоб ты с своим капиталом мог самобытно начать практическую жизнь и устроить свои дела и знать их прежде обременения себя семейством. Затем прощай. Отошли сейчас Мечникову следующую страницу. Его статья хороша. Примечания Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л  XVII, 146. Сегодня утром ∞ видался с Гарибальди...  — Гарибальди прибыл в Англию 4 апреля 1864 г.; после торжественной встречи в Соутгемптоне он направился на о-в Уайт, где прожил до 11 апреля в Брук-Гаузе (см. «Times» от 5 апреля 1864 г.); Герцен посетил его там 5 апреля. Рассказ об этой встрече см. в «Былом и думах» (XI, 256—263). Прием, ему сделанный ∞ мэр в Соут<амптоне>.  — Герцен сравнивает прием, оказанный Гарибальди, с овацией, которой в 1852 г. Лондон встретил Л. Кошута (см. «Былое и думы» — XI, 26)....
    6. Uncrowned king
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: для них какой-то неизвестной страной. С тех пор английский работник сделал, вопреки всем препятствиям, несколько больших шагов вперед — и принимает Гарибальди. сознательнее, чем принимал знаменитого Мадьяра. Несмотря на то, что мы постоянно отстраняемся от. всякого обсуживания совершающихся событий в чуждом нам мире, мы передадим нашим читателям общее впечатление, оставленное в нас приемом Гарибальди, и ждем только, чтоб сколько-нибудь улеглись чувства и установилась мысль. От этой встречи «некоронованного царя», вероятно, покачнулась не одна корона. Примечания Печатается по тексту К, л.  183 от 15 апреля 1864 г., стр. 1508, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», с подписью: И  — р. Автограф неизвестен. Заметка посвящена событиям, связанным с пребыванием Гарибальди в Англии в апреле 1864 г. О секретной цели его поездки, заключавшейся в том, чтобы организовать, при поддержке широкой английской общественности, коллективное выступление революционной эмиграции в защиту Польши, говорилось в корреспонденции «Allgemeine Zeitung» из Венеции от 1 апреля 1864 г.: «Существующий здесь тайный комитет действия, которого связи с Гарибальди известны <...> дает интересное объяснение причине поездки Гарибальди в Англию. В одной из последних прокламаций сказано <...> что наконец повстанческому комитету в Венгрии и Галиции удалось договориться с итальянским, комитетом о плане совместных действий и что Гарибальди принял на себя главное руководство», надеясь в Англии получить материальную поддержку этим планам. В последующих статьях «Колокола», посвященных поездке Гарибальди в Англию, и в «Былом и думах»...
    7. Гофман
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    Часть текста: Но не воображайте обыкновенного пьяницу; нет! Чем более он пил, тем выше парила его фантазия, тем ярче, тем пламеннее изливался юмор на все окружающее, тем обильнее вспыхивали остроты. Его странности, постоянство посещений, его литературная и музыкальная слава привлекали целый круг обожателей в питейный дом, и когда иностранец приезжал в Берлин, его вели к Люттеру и Вегнеру, показывали непременного члена и говорили: «Вот наш сумасбродный Гофман». Посмотрим на эту жизнь, оканчивающуюся питейным домом. Жизнь сочинителя есть драгоценный комментарий к его сочинениям, но не жизнь германского автора, – для них злой Гейне выдумал алгебраическую формулу: «Родился от бедных родителей, учился теологии, но почувствовал другое призвание, тщательно занимался древними языками, писал, был беден, жил уроками и перед смертью получил место в такой-то гимназии или в таком-то университете». Но «есть люди, подобные деньгам, на которых чеканится одно и то же изображение; другие похожи на медали, выбиваемые для частного случая» [60] ; и к последним-то принадлежал сказавший эти слова Гофман. Его жизнь нисколько не была похожа на прозябение, она самая странная, самая разнообразная из всех его новостей, или, лучше, в ней-то зародыш всех его ...
    8. Статьи из "Колокола" и другие произведения (1863 - 1865 гг.)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: из "Колокола" и другие произведения (1863 - 1865 гг.) 1863 г.: MDCCCLXIII Официальный контрадрес Франко-русский союз Балтийские немцы Expiatio! Рапорт — Rapport, а не Dénonciation Донос или не донос? Уравнение прав иностранцев с русскими перед каторгой Но другое-то правительство, полно, немецкое ли? Что за история была в лейб-уланском полку? О якобы офицерском письме в "Теймс" Полицейская пропаганда и налог От издателей (Записки кн. Трубецкого...) Resunexit! По делу адреса офицеров Письмо русских офицеров к издателю «Indépendance belge» Наглое злоупотребление полицейского слова Братская просьба к русским воинам Исключение из списков М. И. Топильского Удельные князья Французский гут, австрийский гут, а прусский гутее Huxley и его чтения Преступления в Польше ("Слова порицания умалкивают... ") К русским офицерам, писавшим к нам из Польши История адреса и контрадреса продолжается Из Петербурга Князь Орлов и барон Будберг Surtout pas trop de zèle, Mr Budborg Вспомогательное французское войско в Польше Запрос Святейшему синоду о иерейском двоеженстве Светское консульство в Лондоне ... Et la Russie (... И Россия) To the Editor of "The Star" (Издателю "The Star") Земля и воля Преступления в Польше ("Печален наш удел... ") Г- н Будберг 21 февраля 1863 Плач Русский грабеж и разбой в Польше Александровская конституция и павловское время Немцы и не-немцы в Зимнем дворце Бессословность в Москве 1853 - 1863 Great Western Русская женщина у Лапгевича "Надвислянин" Die Geschicklichkeit ist mit einer Ökonomie verbunden "Le Nord" Убийство в Японии Прокламация...
    9. Император Александр I и В. Н. Каразин. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: и образ мыслей В. Н. Каразина, и передать их его словами, мы помещаем: 1) его записку, подписанную графом М. С. Воронцовым, князем Менщиковым, А. И. и П. И. Тургеневыми <к этому месту было сделано примечание: «В. Н. Каразин отметил в списке: „и, может быть, еще кем-нибудь — но мне неизвестно”»> и поданную, 5 мая 1820, статс-секретарем по иностранной части Капо д’Истрия; 2) отрывки из его записок, представленных графу В. П. Кочубею и 3) отрывок из его письма к Николаю». За этим вступлением следовал текст документов. Исторический очерк «Император Александр I и В. Н. Каразин» был написан Герценом в первые месяцы 1862 г. В письме к И. С. Тургеневу от 3 февраля 1862 года Герцен сообщал: «Я теперь написал IV главы исторической болтовни о временах Алекс<андра> I. Полагаю, что тебе необходимо знать заглавие глав: 1. — „Дон-Карлос”, траг. Шиллера. 2. — Маркиз Поза (Каразин). 3. — „Die Schuld", траг. Мильнера. 4. — (не придумал)». Хотя точная дата окончания очерка неизвестна, но, по-видимому,, к 1 марта он был уже закончен, поскольку в прибавлении к л. 124 «Колокола» от 1 марта 1862 г. сообщалось, что второй выпуск кн. VII «Полярной звезды на 1862» уже находится в печати. В продажу эта книжка «Полярной...
    10. Дневник 1842–1845. 1843 г. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: газете», и в результате ввоз ее в Пруссию был полностью запрещен. …Клейнмихель, министр инженерный, велел посадить двух ценсоров на гауптвахту…  – В восьмой книжке журнала «Сын отечества» за 1842 г. была напечатана повесть П. Ефибовского «Гувернантка», где встречалось упоминание о фельдъегере, который «побрякивает шпорами и крутит усы, намазанные фиксатуаром», и «прапорщике строительного отряда путей сообщения с огромными эполетами, высоким воротником и еще высшим галстуком». Граф Клейнмихель, главноуправляющий путей сообщения и публичных зданий, заявил царю, что офицеры чувствуют себя оскорбленными этими выражениями. Вследствие этого цензоры А. В. Никитенко и М. С. Куторга по приказу царя были посажены на гауптвахту. …издатели ~ переедут в Цюрих, Женеву…  – После запрещения «Deutsche Jahrbücher» А. Руге переехал в Париж, где вместе с К. Марксом начал выпускать (в 1844 г.)журнал «Deutsch-französische Jahrbücher». …статья француза Jules Elysard…  – Под псевдонимом Жюль Элизар скрывался М. А. Бакунин, о чем Герцен вскоре узнал. См. примеч. к стр. 265. Статья Бакунина «Реакция в Германии» была помещена в №№ 247–251 «Deutsche Jahrbücher» от 17–21 октября 1842 г. …удивленный человек предается вымершему принципу.  – Этим мыслям Герцен дал впоследствии художественное воплощение в повести «Долг прежде всего» (см. т. VI наст. изд.). …Клейнмихель велел посадить на гауптвахту двух ценсоров…  – См. примеч. к стр. 256. Grâce, grâce – grâcepourtoi-même.  – Из оперы Д. Мейербера «Роберт-дьявол» (текст Э. Скриба и Ж. Делавиня, 1831). …растает каскада.  – Речь идет о поэме Мицкевича «Дзяды», в ...