• Приглашаем посетить наш сайт
    Булгарин (bulgarin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HALL"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава VII. И. Головин
    Входимость: 4. Размер: 70кб.
    2. Discours d'Alexandre Herzen... (Народный сход в память февральской революции)
    Входимость: 3. Размер: 68кб.
    3. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава VII. Немцы в эмиграции
    Входимость: 3. Размер: 97кб.
    4. Герцен А. И. - Саффи А., 28 (16) февраля 1855 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    5. Герцен А. И. - Саффи А., 15 (8) ноября 1855 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    6. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 7 декабря (25 ноября) 1854 г.
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    7. Дарственные и другие надписи, 1854 - 1856 гг.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    8. Русская музыка в Лондоне
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    9. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 22 (10) апреля 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    10. Герцен А. И. - Гриффину Р., 24 (12) февраля 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    11. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 5 апреля (24 марта) 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    12. Варианты. Народный сход в память февральской революции
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    13. Reply to mr. Golovin (Ответ г-ну Головину)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    14. Другие редакции. Былое и думы
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    15. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 16 (4) марта 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    16. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 24 (12) февраля 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    17. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава I. Апогей и перигей (1858–1862)
    Входимость: 1. Размер: 98кб.
    18. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 11 декабря (29 ноября) 1856 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    19. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Примечания к шестой главе
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    20. Герцен А. И. - Саффи А., 17 (5) декабря 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    21. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 12 июня (31 мая) 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    22. Герцен А. И. - Герценам А. А., Н. А. и О. А., 26 (14) мая 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава VII. И. Головин
    Входимость: 4. Размер: 70кб.
    Часть текста: вы знаете их?» – спросил меня Ламорисиер. – «Кто их не знает!» – «Nommez-les, nommez-les [488] ». – «Ну, да Яков Толстой и генерал Жомини». – «Завтра же велю у них сделать обыск». – «Да будто Жомини русский агент?» – спросил я. – «Ха, ха, ха! Это мы увидим теперь». Вот вам человек. Рубикон был перейден, и, что я ни делал, чтобы воздержать дружбу Головина, а главное, его посещения, все было тщетно. Он раза два в неделю приходил к нам, и нравственный уровень нашего уголка тотчас понижался – начинались ссоры, сплетни, личности. Лет пять спустя, когда Головин хотел меня додразнить до драки, он говорил, что я его боюсь; говоря это, он, конечно, не подозревал, как давно я его боялся до лондонской ссоры. Еще в России я слышал об его бестактности, о нецеремонности в денежных отношениях. Шевырев, возвратившись из Парижа, рассказывал о процессе Головина с лакеем, с которым он подрался, и ставил это на счет нас, западников, к числу которых причислял Гол<овина>. Я Шевыреву заметил, что Запад следует винить только в том, что они дрались , потому что на Востоке Головин просто бы поколотил слугу и никто не говорил бы об этом. Забытое теперь содержание его сочинений о России еще менее располагало к знакомству с ним. Французская риторика, либерализм Роттековой школы, pêle-mêle [489] разбросанные ...
    2. Discours d'Alexandre Herzen... (Народный сход в память февральской революции)
    Входимость: 3. Размер: 68кб.
    Часть текста: guerre, au milieu des passions frémissantes et d'un deuil saint et profond. J'en fis part au Comité. Il m'invita encore une fois de la manière la plus fraternelle, et j'eus comme un remords de cet instant de doute et de manque de foi. La guerre s'agite et gronde dans un autre monde. Elle expire devant cette porte, devant cette salle où les hommes, proscrits de tous les pays, se réunissent aux Anglais libres du préjugé du leur, au nom d'un souvenir et d'une espérance, au nom de ceux qui souffrent. — C'est ainsi que les chrétiens des premiers siècles se réunissaient dans leurs humbles banquets, tranquilles et sereins... tandis que l'orage déchaîné par los Césars et les prétoriens secouait les vieux fondements de l'Empire romain. (Applaudissements). Dans cette fête de la fraternité des peuples, il ne fallait pas qu'une voix russe manquât; car, outre le tzar, il y a un peuple; outre la Russie officielle et despotique, il y a une Russie souffrante et malheureuse; outre la Russie du Palais d'hiver — il y a une Russie des casemates. C'est au nom de celle-ci qu'une voix russe devait se faire entendre ici. J'ai hâte de dire que je n'ai aucun mandat pour représenter l'émigration Russe, — il n'y a pas d'émigration Russe organisée. Mon mandat — c'est ma vie entière, c'est ma sympathie pour le peuple Russe, c'est ma haine contre le tzarisme. Oui, citoyens, j'ai la hardiesse de le dire, je crois représenter la pensée révolutionnaire russe, — parmi vous, j'ai droit à la parole — c'est mon cœur, c'est ma conscience qui me le disent (Applaudissements prolongés. — Bravos). Il y a six...
    3. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава VII. Немцы в эмиграции
    Входимость: 3. Размер: 97кб.
    Часть текста: – Народный сход в St-Martin’s Hall. – D-r Müller.> Немецкая эмиграция отличалась от других своим тяжелым, скучным и сварливым характером. В ней не было энтузиастов, как в итальянской, не было ни горячих голов, ни горячих языков, как между французами. Другие эмиграции мало сближались с нею; разница в манере, в habitus’e удерживала их на некотором расстоянии; французская дерзость не имеет ничего общего с немецкой грубостью. Отсутствие общепринятой светскости, тяжелый школьный доктринаризм, излишняя фамильярность, излишнее простодушие немцев затрудняли с ними сношения непривыкших людей. Они и сами не очень сближались… считая себя, с одной стороны, гораздо выше прочих по научному развитию и, с другой – чувствуя перед другими неприятную неловкость провинциала в столичном салоне и чиновника в аристократическом кругу. Внутри немецкая эмиграция представляла такую же рассыпчатость, как и ее родина. Общего плана у немцев не было, единство их поддерживалось взаимной ненавистью и злым преследованием друг друга. Лучшие из немецких изгнанников чувствовали это. Люди энергические, люди чистые, люди умные, как К. Шурц, как А. Виллих, как Рейхенбах, уезжали в Америку. Люди кроткие по нраву прятались за делами, за лондонской далью, как Фрейлиграт. Остальные, исключая двух-трех вожаков, раздирали друг друга на части с неутомимым остервенением, не щадя ни семейных тайн, ни самых уголовных обвинений. Вскоре после моего приезда в Лондон поехал я в Брейтон к Арнольду Руге. Руге был коротко знаком московскому университетскому кругу сороковых годов: он издавал знаменитые «Hallische Jahrbücher», мы в них черпали философский радикализм. Встретился я с ним в 1849 в Париже, на не остывшей еще, вулканической почве. В те времена было не до изучения личностей. Он приезжал одним из поверенных баденского инсуррекционного [167] правительства звать Мерославского, не умевшего по-немецки, начальствовать армией...
    4. Герцен А. И. - Саффи А., 28 (16) февраля 1855 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    Часть текста: cela lorsqu'il est au lit avec elle — et non pour l'immense S Martin 's. Hall. Le discours de Talandier a été d'une beauté, d'une force telle, que vous ne pouvez pas vous imaginer— j'avais des larmes aux yeux. — Mon discours a été accueilli avec des applaudissements frénétiques (grâce à l'infâme Golovine qui a publié dans Morning Adver que j'étais un juif allemand — pensant que je n'oserai pas dire la vérité sur ma naissance — et je l'ai fait. Alors Jones et le Comité ont publié un article — tout cela m'a fait cette ovatio). Une dame est venue me donner un bouquet — j'ai pensé que je suis Grisi ou grisé. Adieu, cher Saffi,nous vous aimons tous chaudement; quand viendrez-vous? Je voudrais beaucoup parler avec vous. Les discours seront dans le People's Paper — le vôtre aussi. — Après dans...
    5. Герцен А. И. - Саффи А., 15 (8) ноября 1855 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    Часть текста: vous le dirai. J'ai certainement reçu les 2 liv que vous aviez envoyés. Je cherche avec acharnement un appartement, j'irai dans les landes sauvages de Londres — Islington, S. Johns Wood ou Hampstead. Je ne reste à Richmond que jusqu'au 5 décemb . Est-ce que vous viendrez avant? — Plutôt ne venez pas avant le 29 nov . C'est le jour des meetings pour la Pologne, pour Pyat, pour Jersey, pour le socialisme, pour le patriotisme—contre les trois patriarches de l’ Atlas. Je propose d'élire Filopanti (Quiricus) pour président. Je ne prendrai pas de part active, vous pouvez en être sûr — mais je tremble pour les autres. L'affaire de Jersey va admirablement bien; quel démon les pousse donc de l'envenimer. Le meeting de S Martins Hall était bien arrangé — il y aura d'autres. C'est aux Anglais de s'élever contre les tentatives bonapartistes de Palmerston — et non aux réfugiés. Domengé seul partage mon opinion... les Polonais...
    6. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 7 декабря (25 ноября) 1854 г.
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    Часть текста: Л., 7 декабря (25 ноября) 1854 г. 168. Л. ПЬЯНЧАНИ 7 декабря (25 ноября) 1854 г. Твикнем. 7 décembre. Jeudi. Twickenham. Bridgefield Villas. Cher Pianciani, Je ne vous ai pas répondu à votre avant-dernière lettre, pensant que la stricte obéissance à votre ordre amical d'envoyer l'article à Ribeyrolles était la meilleure réponse. Vous m'obligerez en parcourant cette petite chose — dites-moi franchement votre opinion. Saffi, Domengé et Talandier en sont contents — je pourrais, si cela n'effarouche pas trop, envoyer avec le temps encore de la scolastique à la Erigienda , du doctrinarisme — Penhoos . Je recevrai probablement ce soir votre discours dans l'Homme — je retiendrai ma lettre jusqu'à demain. Quant au meeting de S. Martin's Hall — cela n'a été que l'exhibition de Kossuth — son discours est très bon; dès que Buol et Aberdeen l'ont lu, ils ont conclu un traité — contre la Pologne, l'Italie et la Hongrie — et cela le 2 décembre. — Le Times dit que c'est de bon augure. Pas un Polonais n'a parlé — la...
    7. Дарственные и другие надписи, 1854 - 1856 гг.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: 1854 - 1856 гг. 1. М. К. РЕЙХЕЛЬ 4 феврали (23 января) 1854 г. Лондон. На фотографии Герцена. Будьте здоровы. А. Герцен. 1854. 4 февраля. 2. М. МЕЙЗЕНБУГ 30 (18) марта 1855 г. Ричмонд. На книге «С того берега» Искандера. London, 1855. Мальвиде Мейзенбуг в знак дружбы. А. Герцен. Ричмонд. 30  марта 1855. 3. Ж. МИШЛЕ 31 (19) марта 1855 г. Ричмонд. На брошюре: «Discours d'Alexandre Herzen, exilé Russe, prononcé au meeting tenu le 21   février 1855  dans St. -Martin's Hall, à Londres...» A J. Michelet témoignage sincère d'une sympathie profonde de la part d'A. Herzen. Cliolmcmdeley Lodge, Richmond, 31 mars 1855. Перевод Ж. Мишле искреннее выражение глубокой симпатии от А. Герцена. Cholmoiuleley Lodge, Ричмонд, 31 марта 1855. 4. Н. А. ГЕРЦЕН Март 1855 г. Ричмонд. На брошюре: «Discours d'Alexandre Herzen, exile Russe, prononce au meeting tenu le 21 février 1855 dans St. -Martin's Hall, à Londres...» A mademoiselle Natalie Herzen. Richmond. Cholmondeley Lodge. 5. Дж. КОУЭНУ Ноябрь 1855   г. Ричмонд. На брошюре Герцена «The Russian People and their Socialism», I855. A Monsieur J. Cowen. Souvenir do sympathie et d'estime de Ja part d'A. Herzen. Перевод Господину Дж. Коуэну. В знак симпатии и уважения от А. Герцена. 6. ЗАПИСИ НА КОНВЕРТЕ До 5 декабря (23 ноября) 1855 г. Ричмонд. Волосы. Mr Domengé Monsieur le baron de Rothschild. New Court à ...
    8. Русская музыка в Лондоне
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: всему этому мы от всей души желаем успеха и успеха русским концертам кн. Голицына. И тем больше, что кн. Голицын ими начинает новую жизнь — из камергеров он делается художником. До сих пор он жил, как все русское барство, чужим трудом, значением по службе и царской милостью; теперь он начинает, как всякий независимый артист, жить своим трудом, значением своего таланта; высочайшее благоволение заменится рукоплесканиями свободной аудитории, а крестьянский оброк — платой за билеты. Мы приветствуем князя на этом человеческом поприще; путь этот, может, и не так легок, но воздух, который веет на нем, необыкновенно чист. Пример кн. Голицына очень ко времени. Это своего рода memento mori[138] для невских «князей, бояр и воевод». По несчатию, пример его труден. Тут недостаточно иметь хорошее ухо — но выработанный талант. А то у будущего графа Тимашева ухо есть, и превосходное, но концерта с князь Васильем Долгоруким он не даст. Для концерта надобно в себе доносить искусство совершенства, а не делать несовершенные доносы из западни III отделения. Правда, Тимашев прежде хорошо рисовал карикатуры, ну да это tempi passati[139] Примечания Печатается по тексту К, л. 76 от 15 июля 1860 г., Стр. 637—638, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», за подписью: И—р . Автограф неизвестен. ... со второго концерта обширная зала St. James's Hall была полна . — В письме к И. С. Тургеневу от 23 июня 1860 г. Герцен пишет: «Первый концерт Голицына принес убыток, но зато наделал шуму: все журналы превознесли, особенно «Times» и «Morning Star». О концертах Ю. Н. Голицына в Лондоне Герцен рассказал в «Былом и думах», гл. «Апогей и перигей» (т. XI наст. изд.). Характеристику ...
    9. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 22 (10) апреля 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: школу. Учреди около себя тот «отрицательный покой», о котором ты пишешь, и не теряй из виду, что с Г<енри> ты ничего дома не сделаешь. Сашино дело — я похерил и писать не стану больше, от Таты довольно длинное письмо. Сквозь строк я вижу, что» она разделяет мое мнение насчет его брака. И не в гнев тебе — я уверен, что настало время, когда разум деятельнее вступит в устройство частной жизни — и «амур проклятый» не будет играть первую роль. О «дуване» польских земель я послал — ты можешь не пропускать. Я торопился с приб<авлением> для корреспонд<ентов> — надобно их заманивать. Элдырина «Современность» жду. Если она хороша, надобно об ней в «La Cloche» сказать. Юмор Мечникова будет хромать. Если ничего другого нет в leading-article — возьми мою entrefilet[453] о Мазаде — я его пришлю на днях. Меня ужасно интересует ответ Мерославского. Тут можно и далее пощекотать вопрос. Ну, а ответ Бакунина?— Мечник<ова> статья не может и не должна идти в 15 мая — а в 15 июня. Если много места, ...
    10. Герцен А. И. - Гриффину Р., 24 (12) февраля 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: à Novgorod — deux années (1841—1842) moins quelques mois. 4° Ce n'est pas Louis Philippe — qui m'expulsa de France, mais Louis-Napoléon en 1850. — J'ai quitté sous Louis Ph Paris pour un voyage en Italie. Après la révolution de Février, je retournai, — mais liaisons avec Proudhon et autres, et ma collaboration au journal La Voix du Peuple  — m'ont fait expulser. J'allai à Nice — de là en 1852 — à Londres. A Londres commence une nouvelle partie de mon activité. J'ai organisé en 1853 une imprimerie russe — à Londres et depuis ce temps — nous imprimons continuellement. Jusqu'à la mort de Nicolas — nous avons imprimé à nos frais sans pouvoir vendre un exemplaire. Mais après la mort de Nicolas — les affaires changèrent. Après avoir publié en russe les livres: 1.   Lettres sur l’Italie et la France, 2.   De l’autre rive, 3.  Récits interrompus, j’ai commencé la revue l’ Etoile Polaire — en 1855 et en 1857 — un journal la Cloche (Kolokol) qui paraît tous les 15 jours. Ce journal a acquis une importance immense en Russie — en dévoilant les méfaits des fonctionnaires. Voilà tout ce que j'ai cru nécessaire de vous communiquer, demain vous recevrez la traduction française de mes mémoires — je vous l'offre en vous priant de lire la Préface  — M. Delaveau y raconte beaucoup sur ma carrière...