• Приглашаем посетить наш сайт
    Ларри (larri.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HISTORY"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Статьи из "Колокола" (1861 г.). Редакционные заметки, примечания, объявления
    Входимость: 5. Размер: 73кб.
    2. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 4. Размер: 61кб.
    3. Герцен А. И. - Сатину H. М., 29 (17) мая 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    4. Сироткина И. Е.: Герцен-отец и Герцен-сын - спор о науке и человеке
    Входимость: 3. Размер: 54кб.
    5. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 3 сентября (22 августа) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    6. "Библиотека" - дочь Сенковского
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    7. Герцен А. И. - Мишле Ж., 30 (18) мая 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    8. "Renaissance" par J. M ichelet
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    9. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 27 (15) марта 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    10. Письма об изучении природы. Письмо четвертое. Последняя эпоха древней науки
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    11. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава Х. Camicia Rossa
    Входимость: 1. Размер: 108кб.
    12. Религиозное значение "СПб. ведомостей"
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    13. Герцен А. И. - Герцен Н. А., 20 (8) апреля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    14. Герцен А. И. - Герценам Н. А., и О. А. и Мейзенбуг М., 28 (16) октября 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    15. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 16 (4) августа 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    16. Герцен А. И. - Герцену А. А., 12 июня (31 мая) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    17. Герцен А. И. - Серно-Соловьевичу А. А., 26 (14) декабря 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    18. The russian agent Bakunin (Русский агент Бакунин)
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    19. Герцен А. И. - Пирсону Ч. Г., 11 апреля (30 марта) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Статьи из "Колокола" (1861 г.). Редакционные заметки, примечания, объявления
    Входимость: 5. Размер: 73кб.
    Часть текста: объявления РЕДАКЦИОННЫЕ ЗАМЕТКИ, ПРИМЕЧАНИЯ, ОБЪЯВЛЕНИЯ НАРВСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ И РУКОПАШНЫЙ КАВАНЬЯК-СМИРНОВ <ЗАКЛЮЧЕНИЕ> Это делается возле Петербурга, возле помойной ямы Долгорукова, возле доброго старика Ланского. Когда же это русский народ отделается от этой сволочи? ПРОШЕНИЕ СТУДЕНТОВ КИЕВСКОЙ АКАДЕМИИ <ПРИМЕЧАНИЕ> Мы обещали в 86 л. «Колокола» поместить это прошение. Мы не везде довольны его тоном, но оно дает понятие о том, как идет преподавание — ангельского чина; поэтому мы печатаем его целиком. ПРОСЬБА М. В. ПЕТРАШЕВСКОГО Е<ГО> В<ЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ> МИНИСТРУ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ <ПРИМЕЧАНИЕ> И охота же Муравьеву теснить Петрашевского, просил бы государя, чтоб его перевели в Россию. Что за неровный, и, по правде, что за скучный бой. ЯЗЫКОВ, ДИРЕКТОР ПРАВОВЕДЕНИЯ Мы получили письмо, опровергающее ответ Языкова правоведам, желавшим принять участие в воскресных школах. Если мы получим оправдание его в наветах на профессора Павлова, мы тоже поместим с удовольствием. <ВТОРАЯ ЧАСТЬ «СБОРНИКА МАТЕРИАЛОВ О ДЕЛЕ ОСВОБОЖДЕНИЯ КРЕСТЬЯН»...> Вторая часть «Сборника материалов о деле освобождения крестьян» вышла в Берлине у Шнейдера. Она так же превосходно и умно составлена, как первая. Эта книга останется многознаменательным историческим документом. <В СКОРОМ ВРЕМЕНИ ВЫЙДЕТ У ГГ. ТРЮБНЕРА И К ни ...> В скором времени выйдет у гг. Трюбнера и К ни «СУЩНОСТЬ ХРИСТИАНСТВА» Людвига Фейербаха. Перевод сделан со второго исправленного издания Филадельфом Феомаховым. «ВОСПОМИНАНИЕ О КОНДРАТЬЕ ФЕОДОРОВИЧЕ РЫЛЕЕВЕ» <ЗАКЛЮЧЕНИЕ> На этом месте обрывается этот рассказ. Говорят, что он потерян, это страшное несчастие. Нет ли у кого другого списка, мы просим его прислать; это единственно святое наследство, которое наши отцы завещали нам, всякая строка дорога нам. Автор этих воспоминаний — Николай Александрович Бестужев, писал их в Петровском заводе, в 1835. Он скончался на поселении в Селенгинске 15 мая...
    2. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 4. Размер: 61кб.
    Часть текста: of all the oppressed and suffering is the vocation of the century». Gervinus The time has come when Russian serfdom should be made, if not an European, at least an English question. London, which has become the permanent oecumenical seat of council for all movements of liberty, emancipation, progression, can scarcely remain indifferent to such a question as that of white slavery in Russia[1]. White slavery in Russia has been too little attacked: perhaps because it has not been defended with the fierce tenacity of Transatlantic slaveholders. For it is to be remarked, that although many of the rich landholders in Russia passionately desire the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was essentially an aristocratic, or...
    3. Герцен А. И. - Сатину H. М., 29 (17) мая 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    Часть текста: Посылаю тебе новую книжку старых статей («За пять лет») — перечитывая ее, ты вспомни нашу аудиторию... и 1830—34. Похож ли я сам на себя? А ведь очень похож. И кое-что из тогдашних мечтаний — да сбылось же. Той мысли, которая нас связала тогда, мы остались верны — во имя ее мы-то сами остались верны друг другу. Не знаю, как ты смотришь на мою деятельность и на мои статьи, — как бы ты ни смотрел, твой взгляд будет добр и чист, если ты не испортишь его оптическими инструментами московской работы... Они люди хорошие — как близорукие, но как долгорукие никуда не годятся — ни в философы «Моск<овских> ведом<остей>», ни в Сократы à la наш друг. С перенесения всей жизни внутрь государства — Москва non-sens[35], а ее матадоры потеряли le sens commun[36]. Как же бы увидеться?.. Посылаю тебе визитную карточку, чтоб ты не удивился безобразию моей преклонной старости. Жму руку Елене Алексеевне. Детей обнимаю. Посылаю тебе превосходнейшую книгу «History of Civilization in England» — прошу заняться ею, а когда воротишься, задай Щепкину мысль перевести и издать (хоть в сокращении). Еще раз прощай. А. Г. 10, Alpha Road. Regent's Park. London. Рукой Н. П. Огарева: Вторник. Друг, — вот уже, кажется, ты близко и скоро можно будет протянуть тебе руку и обнять тебя в самом деле, с всей любовью к...
    4. Сироткина И. Е.: Герцен-отец и Герцен-сын - спор о науке и человеке
    Входимость: 3. Размер: 54кб.
    Часть текста: в себе научные понимания; куча сведений ничего не сделает, а пуще всего будь, пожалуй, и не профессор, будь просто человеком, но человеком развитым [1, т. 27, кн. 1, c. 13-14]. Но произошло то, чего так не хотел Александр Иванович Герцен (1812-1870), - его сын стал профессором в Швейцарии, вел жизнь респектабельного буржуа и не вернулся в Россию. Герцен-младший (1839-1906), для которого важнее всего были хорошие условия для работы - оборудованные лаборатории, библиотеки, научное сообщество - "голосовал ногами", предпочтя европейские университеты российским 1 . Возможно, он также опасался, что общественная деятельность, которую от него ожидали в России, помешала бы занятиям наукой. На родине о нем знали только коллеги-физиологи, и после смерти краткий некролог выражал сожаление о том, что Герцен-младший не пошел по стопам отца, а ограничился научной карьерой вдали от России 2 . Отец, напротив, занял прочное место в российском пантеоне, в особенности после того, как В. И. Ленин в статье "Памяти Герцена" (1912) канонизировал его как продолжателя дела декабристов и первого профессионального революционера. Разным был их образ жизни: Герцен-старший постоянно менял адреса, а жизнь сына была по-семейному стабильной. Разными были страна и даже язык: после университета сын уехал в Италию, а отец не говорил свободно по-итальянски. Итак, классическая проблема блудного сына? В послеперестроечное время, однако, оценки изменились, в результате чего "уважаемый отец" несколько потерял в глазах наших современников, а "недостойный сын", пожалуй, приобрел. Герцен-старший попал в немилость у современных историков науки именно за то, за что его превозносил Ленин - за свою революционную деятельность. Если советские историки с гордостью писали о Герцене - ученом и философе, то недавно он подвергся критике за то, что якобы принес занятия наукой в жертву революции. Согласно мнению одного историка науки, осуждая кабинетных...
    5. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 3 сентября (22 августа) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: vite. J'ai le mal des 6% de l'Amérique, je veux régler les affaires avant tout — ich harre — pour savoir ce que je pourrais faire. — Vous ne m'écrivez pas ce que vous payez pour l'appartement. L'appartement à Nice est aussi au 3 — au dessus de l'entresol — 3000 — mais avec la faculté de le quitter après le 1 Mai. Il me semble que vous devez chercher maintenant un appart non meublé — avec les meubles que j'ai à Genève (on peut les envoyer pour 300 fr.) en ajoutant 2000 ou 2500 fr. — on peut se monter. Et bien attendons pour tout cela jusqu'au 5 Novembre. J'ai proposé à Tata de rester jusqu'à ce terme — mais si Alex veut venir , elle peut partir avant. Elle n'a pas perdu son temps ici — par rapport à la lecture. Au moins elle connaîtra enfin l'histoire de la Révolution française et notre Weltanschauung. Pour les arts — elle a fait peu. Elle a avec une très grande persévérance — abandonné le chant, et — forcée par moi — elle a fait deux—trois portraits — et assez bien. L'indolence — lui empêche beaucoup. Le développement de Lise — va d'un autre train. Chez elle — das Lernen geht am Besten. Énorme mémoire, amour-propre et facilité très grande pour les choses abstraites — elle fait très bien les problèmes avec les fractions décimales. Fait aussi des progrès en musique. De l'autre côté — elle rappelle les plus mauvais traits du caractère d'Olga. N plus aveugle que vous — la défend comme vous avez défendu...
    6. "Библиотека" - дочь Сенковского
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: находившая даже в николаевском царствовании мед, как комиссариат, постоянно победоносный над русской армией, как камелеопардал без задних ног — Панин, как Муравьев, что вешает , Муханов, что на Висле , и пр. и пр. Положение Сенковского было поэтичнее и независимее этих государственных квартальных, он не был в самом деле на службе, а с горя и по влеченью создал себе место вроде императорского и царского Мефистофеля. Именно в этом качестве он и затеял журнал, который было вредно читать, и — Geist des Widerspruchs[126] — назвал его «Библиотекой для чтения». Основная программа его была проста — она была целиком взята из разговора Мефистофеля с студентом. Николай умер. Сенковский умер. Россия и «Библиотека для чтения» остались в расстроенном состоянии — но живы. Об наследнике Николая и об России мы довольно говорили, о «Библиотеке для чтения» и о мефистофелидах очень мало. Это было вовсе не от невнимания, а оттого, что мы минуем говорить о русской литературе из разных гигиенических соображений. Великие злые духи , точно так же, как великие люди, редко оставляют достойных наследников. Сын Кромвеля, сын Богдана Хмельницкого и «Библиотека», урожденная Сенковская, показывают, что это случается не только в Великобритании и Малороссии, но и в Петербурге. Главное намерение — быть злым духом  — осталось у новой редакции — но без остроты в крови, а с одной золотушной хилостью, с дурными привычками эстетического жеманства, старонемецкого бегства от общественных вопросов, выражавшегося, неприличной радостью при встрече рассказа, где они обойдены, стихов, в которых бесплодно испаряется мление души, чуждой сует мирских. Хотя и досадно было, однако мы молчали,...
    7. Герцен А. И. - Мишле Ж., 30 (18) мая 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: de F. Pulsky a été inséré le 1 Mai dans l’Eclectic Review — je ne l'ai pas lu, il a écrit encore deux notices pour le The Athenæum et pour l’Atlas (journal de Kossuth). L'Homme a inséré trois fois des fragments, maintenant nous avons fait des notices pour le People's Paper, pour les journaux allemands et pour les journaux de New York — j'écrirai encore à J. Frœbel pour les feuilles de l'Amérique. Vous verrez par l'annonce que j'ai aussi écrit un article russe. Il me semble que votre ouvrage a une telle portée et une telle importance qu'on ne peut assez faire du bruit; car il faut le dire qu'avec toutes les alliances et toute la facilité des communications — on ne sait absolument rien en Angleterre du mouvement intellectuel (sérieux) en France et en Allemagne. Nous nous sommes beaucoup amusés avec Saffi — des savants d'Oxford auxquels la dose était un peu forte — il y en a qui se reconnaissent comme successeurs du peuple des sots; une vingtaine de générations de folie artificielle — quel majorat aristocratique. Quant à l'affaire de la propriété — je n'ai rien fait de positif, j'en ai parlé dans les agences — mais je ne crois pas que le temps soit favorable. Une dame très connue dans les cercles parlementaires par elle-même et par son mari qui est un des meneurs du...
    8. "Renaissance" par J. M ichelet
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: последнее слово Фогтовой физиологии — отрицание души. «Наполеоновская ценсура, — сказал мне раз Томас Карлейль, — пришла ко времени; она только остановила болтовню, Франции нечего было сказать; если б у нее действительно лежало что-нибудь на душе, то она высказалась бы после Февральской революции». Одна из Франций, кажется, выговорилась в самом деле, выдохлась, и ей нечего сказать; она только риторически развивает старое, но тем не менее Карлейль неправ. Он забыл, что именно после 1848 года Прудон печатал свои громовые статьи и свои гениальные книги, в которых больше и больше обозначается целое социальное миросозерцание, начинающее новую революционную эпоху. Неужели ему нечего сказать? Мы думаем — очень много; насилие просто-напросто отрезало ему речь. Перед нами лежит новое доказательство, как мало иссякла французская мысль и как, напротив, она работает совершенно в новом смысле. Знаменитый историк Мишле, изгнанный Людовиком-Филиппом из аудитории, потом Бонапартом из Collège de France, противузаконно лишенный места и окладов, удалился года на два в Нант. Возвратившись в Париж, он издал под заглавием «Возрождение» очерк истории XVI столетия, одно из самых поэтических и глубокомысленных исторических сочинений, когда-либо вышедших во Франции. Это поэма, картина, философия эпохи, простой рассказ и вместе огненная полемика и страшный удар католицизму. Гонимый, в борьбе с нуждой, без кафедры, с которой он привык потрясать сердца юношей, облегчая свое собственное, старик не сломился, а поюнел, сосредоточился, обновился, его мысль глубже проникла в былое, нежели прежде, он...
    9. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 27 (15) марта 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: А. И. - Мейзенбуг М., 27 (15) марта 1858 г. 158. М. МЕЙЗЕНБУГ 27 (15) марта 1858 г. Путней. 27 März. Sollte es möglich sein, so werde ich heute um 4 kommen für eine Stunde — doch habe ich vieles zu tun. Wenn ich nicht komme, so werde ich Sie bitten, morgen um <...> 99 zu uns zu kommen — oder kann ich zu Ihnen um 3 Uhr. Wollen Sie einen Teil mit Alexandre durchgehen, so wird er heute um 5 Uhr kommen. Ich habe den Boil nicht gegeben, Trübner und Leverson gaben. Перевод 27 марта. Если будет возможно, я сегодня приду в 4, на 1 час, — но у меня много дел. Если я не приду, то прошу вас прийти завтра к нам в<...>[99] — иди я могу к вам в 3 часа. Если вы хотите часть пути пройти вместе с Александром, то он зайдет сегодня в 5 часов. Я не давал Boil, Трюбнер и Леверсон дали. Примечания Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: Л IX, 175. Год написания определяется связью с письмом Герцена к Мейзенбуг от 25 марта 1858 г. (№ 157). Я не давал Boil... — О какой книге идет речь, неизвестно (хотя автографическое написание слова не вызывает сомнений). Маловероятно, что Boil означает недописанное Boileau (Буало). Толкование, предложенное в издании М. К. Лемке, возможно, имеет в виду знаменитого английского физика и химика Роберта Бойля (R. Boyle). Возможно, что в тексте—описка Герцена, и он имел в виду английского историка Бокля (Buckle), книга которого «History of civilisation in England» (первая часть) вышла в 1858 г. (см. отзыв Герцена о ней в статье 1860 года «Религиозное значение „СПб....
    10. Письма об изучении природы. Письмо четвертое. Последняя эпоха древней науки
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    Часть текста: животворящее, средоточие, к которому все относилось, – не было полной принадлежностью ни науки, ни царства; им недоставало всего того, что в них привносила гениальность исполина мысли и исполина воли. Возможность империи Александра лежала в современных ему обстоятельствах, но действительность ее была в нем; со смертию его она распалась; последствия ее были верны и обстоятельствам и лицу, но царство как органическое целое, как социальная индивидуальность не могло удержаться. Так же точно учение Платона и его предшественников представляло Аристотелю возможность подняться на ту высоту, на которую его возвел его гений; но гениальность – дело личное; нельзя требовать, чтоб каждый перипатетик, например, имел бы такой талант, который поднял бы его на тот пьедестал, на котором стоял Аристотель, потому что он был гений. Следствием всего этого было формальное, подавторитетное изучение самого Аристотеля, вместо усвоения духа, животворящего его науку. Ученики его тогда только могли бы понять, усвоить себе воззрение Аристотеля, когда бы они так стали на его почве, чтоб вовсе не заботились о его словах, а вели бы далее самое дело; но для этого надобно было, чтоб доля, принадлежавшая гениальной личности, перешла в безличность методы, т. е. людям надобно было прожить еще две тысячи лет. В наше время подвиг Гегеля состоит именно в том, что он науку так воплотил в методу, что стоит понять его методу, чтоб...