• Приглашаем посетить наш сайт
    Загоскин (zagoskin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "STATION"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 29 (17) апреля 1863 г.
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    2. Герцен А. И. - Щепкину Н. М., 9 июня (28 мая) 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    3. Герцен А. И. - Линтону В., 1 февраля (20 января) 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    4. Герцен А. И. - Корш М. Ф., 27 (15) мая 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    5. Герцен А. И. - Самарину Ю. Ф., 12 июля (30 июня) 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    6. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и О. А., 1 июля (19 июня) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    7. Герцен А. И. - Краевскому А. А., 5 июля (23 июня) 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    8. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 10 февраля (29 января) 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    9. Герцен А. И. - Герцену А. А., 15 (3) апреля 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    10. Герцен А. И. - Щербине Н. Ф., 19 (7) июля 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    11. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 5 марта (21 февраля) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    12. Герцен А. И. - Герцену А. А., 23 (11) января 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    13. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и О. А., 20 (8) января 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    14. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 9 ноября (28 октября) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    15. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 4 декабря (22 ноября) 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    16. Герцен А. И. - Макшееву А. И., 8 сентября (27 августа) 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    17. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 15 (3) октября 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    18. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 2 ноября (21 октября) 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 29 (17) апреля 1863 г.
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    Часть текста: части его, т. е. в домашней, совершенно согласен, и в теории и в частном приложении. Тут именно рок, т. е. рабство перед силами, которые мы не признаем справедливыми, но которые гнут нас в бараний рог. Ты говоришь — люди не имеют «религии откровенности» или искренности. Не могут иметь. Тот только будет вполне искренен, кто скажет: «Может, оттого, что я скажу правду, умрут старики, умрут дети, — но я ее скажу». That is the question — или препятствие бега. На этом-то мы и побиты. Поэтому-то, может, в нас — tout bien pris[285] — доброты больше эгоизма. Я нашел один очень хороший дом между Chiswick'oм и Кью, от Kew Station одну милю по большой дороге, на год 300 гин<ей>. А сегодня поеду в Twickenham — из этих двух надобно решиться. Для детей места не будет. Дом с ними меньше 400 или 450 нельзя найти — ergo[286] потеря будет eventuality[287] до 100 фун<тов> в год. Куда ни шло. Finis[288]. Теперь к общему. Больно мне, но скажу, что ты не прав относительно меня — и именно это мне и мудрено. Мы представляем — и в этом я глубоко убежден — деятельный фермент русского движения — и во всех внутренних вопросах...
    2. Герцен А. И. - Щепкину Н. М., 9 июня (28 мая) 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: должны знать, что к нам ходит железная дорога — Windsor line или South-Western, и начинается от Waterloo Station (всякий час до 12 ночи). Приезд Мар<ии> Федор<овны> размосквил меня (я не знаю, можно ли это сказать, но чувствовать можно), и потому у меня сделалось прожорство на москвичей, его и сам Андрей Краевский не насытит — который отправляется в Манчестер на выставку (его ли высшее начальство выставляет там как отечественное произведение или он ударился в картинную похоть — не умею сказать). Кто у вас доктор? — Позовите кого-нибудь из главных, напр<имер> Rayer академика, или Лалмин, или Велко. Да зачем же вы не хотите пожить в Швейцарии — от 1 июня до 1 октября там рай «гористый»—посетили бы наше сельцо Шатель, где я по ревизии числюсь и тягло имею. Прощайте. Искренно желаю скорого облегчения вашей супруги — даже из эгоистических видов. Я испугаю вас на днях «Колоколом», в котором рекомендую трогательную статейку «Августейшие путешественники». Бакунин находится в Прямухине у родных, ему велено жить свободно в Омске. Спешнев и Достоевский прощены. Будьте здоровы и подумайте, не махнуть ли по матушке по Темзе реке. Весь ваш А. Герцен. Огарев много вам кланяется. Примечания Печатается по автографу (ГИМ). Впервые опубликовано: Л VIII 518-519. Письмо H. М. Щепкина, на которое отвечает Герцен, неизвестно. ... мне бы душевно хотелось с вами повидаться... — В связи с болезнью жены H. М. Щепкин провел зиму 1856/57 гг. в Италии. На обратном пути Щепкины остановились в Париже. О встрече Герцена с Н. М. Щепкиным см. в письме 87. Приезд Мар<ии> Федор<овны> размосквил меня... — См. письма 79 и 80. ... Андрей Краевский ~ отправляется в...
    3. Герцен А. И. - Линтону В., 1 февраля (20 января) 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: le premier N je n'ai rien, mais je vous envoie une petite annonce, si vous voulez l'admettre (en anglais) vous me ferez un grand plaisir. — Je voudrais même en avoir un tirage de 3 ou 400 exemplaires pour les répandre, certainement à mes frais. Vous êtes trop bon avec moi. Le dimanche vous pouvez prendre chez M selle Meysenbug — l'institutrice de mes filles — des choses toutes traduites. Il y a un train à 1. 30 heures a Waterloo Station, le dernier d'ici est à 9 h. 3 / 4 . Je vous félicite avec Derby. Перевод 1 февраля. Твикнем. Richmond House. Дорогой Линтон, жду вас в воскресенье — у меня много материалов, мы о них поговорим. Если угодно, вы можете сказать в 1-м номере, что у вас есть мои статьи о России и отрывки из моих рассказов и воспоминаний (даже целые еще неопубликованные части). Я приготовлю для вас все на французском языке, а вы переведете на английский. Для первого номера у меня ничего нет, но посылаю вам небольшое...
    4. Герцен А. И. - Корш М. Ф., 27 (15) мая 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: заплатить ей 1 шилл., если вдвоем — 1 шилл. 6 реnсе и 6, если 3, да 6 р<еnсе> за поклажу. Из Ватерлу отправляйтесь по железной Windsor’ской в Putney — цена 9  реnс’ов за каждого. Отправляется каждый час до 12 ночи от 7 утра. Езда к нам ¼ часа. На станции, т. е. на дебаркадере в Путнее, спросить дом Tinkler и мою фамилью, прибавляя the russian gentleman[15]. Если будете писать — напишите, по какому тракту (через Булонь или Фокстон) и в каком часу выезжаете, то я буду с Сашей вас ждать у Лондон Bridge Station. Щепкина жду с радостью и его супругу. А вас просто целую за милую, добрую прогулку в град Лондон. А Марье Каспаровне высочайшее неблаговоление. Ей, передумайте, тряхните! Весь ваш А. Герцен. Дети в восхищенье. — Кроме Саши, он на скачке в Epsom, и Тургенев там же. Вы, разумеется, остановитесь у нас. А Мельгунов меня проучил на 6000 фр. — только ему не говорите. На обороте : Miss M. Korsh Care of M rs  M.  Reichel . 1 Avenue Marbeuf. Paris . Примечания Печатается по автографу ( ПД , P. III, оп. 1, № 843). Впервые опубликовано: «Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка», т. XXIII, вып. 2, М., 1964, cтр. 145. Письмо написано на бумаге с водяным знаком: «Joynson 1855». На обороте почтовые штемпели: «8 MG. М<а>у 28.57», «Angl. Amn. Calais К. 28 mai 57» и «Paris. 29 m 57». Щепкина...
    5. Герцен А. И. - Самарину Ю. Ф., 12 июля (30 июня) 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: с Катковым и Муравьевым не пойду — в крови, в доносах. Видеть вас хочу от души. Разумеется, всего лучше приехать сюда (5 часов езды), но тут я прошу мне написать еще раз. Мне хотелось бы вас видеть одного, т. е. с Огаревым. 15 приедет Долгорук<ов> и, вероятно, пробудет до 17 — приезжайте 18 или 19—20-го. Я еду в Лондон на день или на два. Если вы предпочитаете — буду у вас в Лондоне. Но здесь спокойно и хорошо — ехать следует из Waterloo station до Christ Church (Via Southampton), оттуда омнибус довезет. Обратный билет, кажется, на три дня. Отъезд в 3 часа, в 7 в Christ Church — и в ½ 8 у нас в Bryanston House. Остановиться можете в Bath Hotel или в Belle vue Hotel. Первый лучше. Сейчас прочел, что в Казани расстреляли троих и несколько человек посланы на каторгу. Что же это за кровавое время. Итак, я жду вашего письма, жду вас — жду, искренно думая, что любовь-то у нас одна. Прощайте. А. Герцен. Примечания Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: «Русь», 1883, № 1, стр. 31—32. В левом верхнем углу первого листа помета рукой Ю. Ф. Самарина: «1». Ответ на письмо Ю. Ф. Самарина от 11 июля 1864 г. («Русь»,...
    6. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и О. А., 1 июля (19 июня) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Я писал вам два раза о том, что вы ехать можете, и писал, почему вас останавливал — но не останавливаю. В расположении твоего дня нету ни обеда, ни вечера. Читаете ли вы, и что? Читай как можно больше и, разумеется, вечные книги — их немного — читай в хорошем переводе (хоть немецком) «Илиаду», «Одиссею», читай Шекспира, читай Гёте, благо в Италии — читай Данта, — зато позволяется два года ничего не читать по-французски. Далее — когда же Ольга учится по-русски? Получили ли вы «Кол<окол>» через Турин? Это первое письмо отсюда, посылаю его не уверенный в часе и потому ранее. Прощай. Все тебе кланяются — ждут писем. Огар<ев> очень доволен твоим «Днем». Iγ́ΛЯ 1 Милая Оля, и твое письмо очень мило. — Я так и вижу, как вы на Monte Pincio — «Тата толстая с кринолинами» и «Малвида тонкая без кринолин». Чернецкий с типографией переехал сюда же — а с ним Тоби и Муму. История потери Туту вот какая. Хозяйка любила, любила его — да и сказала Тхоржевс<кому>, что не хочет больше держать, а затем с мальчиком прислала в его лавку. Мальчик привязал его. А Жихонь отвязал — он и ушел. Говорят, будто он побежал по римской дороге и долго о чем-то ворчал с собакой кардинала Вейземана, потом поискал у ней блох за ухом и на берегу спрашивал — Strada-Canina — Dog-Hotel[334] и Mastiff Cottage in Rome[335]. Засим целую тебя много раз. Кланяйся Жеоржине. Рукой Н. А. Тучковой-Огаревой: Милая Оля, ты меня обрадовала твоей записочкой — буду ждать письма. — Татин журнал очень забавен....
    7. Герцен А. И. - Краевскому А. А., 5 июля (23 июня) 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Краевскому А. А., 5 июля (23 июня) 1857 г. 90. А. А. КРАЕВСКОМУ 5 июля (23 июня) 1857 г. Путней. 5 июля. Воскресенье. At M-r Tinkler's. Putney. Милостивый государь Андрей Александрович, мне чрезвычайно жаль, что я не мог принять вас вчера, вы были с Липертом, человеком невежливым и которого я принимать не хочу. Если вы желаете мне сделать истинное удовольствие — то приезжайте один, я всегда буду рад; может быть, вам приятно будет отобедать с нами — назначьте день, обедаем мы в шесть часов; по железной дороге от Waterloo Station — третья станция[68] . Итак, в ожидании вашего ответа остаюсь преданным вам А. Герцен. Г-н Тхоржевский будет так добр, что приедет с вами или в 3 часа или в 7 — хоть сегодня. Примечания Печатается по автографу (ГПБ). Впервые опубликовано: «Отчет Императорской публичной библиотеки за 1890 год», Пб., 1893, стр. 70. Год написания определяется временем пребывания А. А. Краевского в Лондоне (см. ниже). ... вы были с Липертом, человеком невежливым и которого я принимать не хочу. — О намерении А. А. Краевского посетить Лондон в начале июля 1857 г. сообщил Герцену H. A. Мельгунов в письме от 29 июня 1857 г. (ЛН, т. 62, стр. 361). 4 июля 1857 г., сразу же по приезде в Лондон, Краевский явился с визитом к Герцену в сопровождении сотрудника «Отечественных записок», переводчика и обозревателя, К. Р. Липперта. Еще 26 мая 1841 г. в письме к Н. X. Кетчеру Герцен отмечал, что Липперт принадлежит к числу беспринципных литературных дельцов и в этом отношении едва ли не хуже своего шефа Краевского. О встрече Герцена с Краевским упоминается в «Воспоминаниях» Н. А. Тучковой-Огаревой: «Около этого времени у Герцена был Андрей Александрович Краевский. Едва ли можно думать, чтоб Краевский приезжал в Лондон по сочувствию к деятельности Герцена, а скорей по тому неотразимому влечению, которое в то время несло всех русских к британским берегам: труднее плыть против течения, чем по течению. Об этом свидании нечего рассказывать, кроме того, что Герцену было приятно вспоминать с Краевским о многом из былого» (Тучкова-Огарева, стр. 157). [68] Экспресс ходит прямо в Путней в 3/4 пятого.  — Ред.
    8. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 10 февраля (29 января) 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: А. И. - Огареву Н. П., 10 февраля (29 января) 1865 г. 24. H. П. ОГАРЕВУ 10 февраля (29 января) 1865 г. Париж. 10 февр<аля>. Вечер. Буря ревет. Холод и мороз невозможный. Ну вот и уехал. Nat пишет письмо с упреком, что я долго остаюсь в Париже... Странно, как все немилосерды ко мне. Я думаю, это оттого, что я слишком здоров. Если завтра буря не уймется, я поеду воскр<есенье> вечером (на Victoria station буду в понедел<ьник> утром в 6 1 / 2 ), но если и завтра не будет лучше, поеду в понедельник. За десять часов извещу Тхоржевского. Ветер и холод раздражают нервы. Сегодня принесли рамку на большой Лелин портрет... Что за красота в смерти... и что за глупость в жизни. На всякий случай, если что нужно, пиши на Львицкого. Он сегодня приехал. Прощай. Я давно не был так low spirited[46]. Еду с Ус<овым> обедать к Салиас — далеко, неудобно и будет до бесконечности скучно. Нет, она «герой не моего романа». Засим кланяюсь. Сегодня у меня были Реклю, Громор, Сарвази, да я был у Бамбергера. Примечания Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: BE, 1907, № 6, стр. 680—681. Год определяется связью содержания этого письма с письмами к М. К. Рейхель от 9 февраля 1865 г. (пребывание в Париже, отъезд в Лондон, упоминание о смерти дочери Лели) и к Н. А. Тучковой-Огаревой от 1 февраля 1865 г. (возвращение С. Л. Левицкого из Ниццы). Nat пишет письмо с упреком, что я долго остаюсь в Париже. — См. письмо Н. А. Тучковой-Огаревой от 5 февраля 1865 г. (РП, стр. 285). Если завтра ∞ поеду в понедельник. — См. письма 23 и 25. За десять часов извещу Тхоржевского. — Ни телеграмма, ни письмо Герцена к С. Тхоржевскому с извещением о приезде неизвестны. Нет, она «герой не...
    9. Герцен А. И. - Герцену А. А., 15 (3) апреля 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: часов; домы были покрыты коврами, знаменами и пр. Он остановился у герцога Сутерлендс<кого>; я был у него на другой день утром в девятом часу, потом виделся с ним у Осипа Ив<ановича>. Ты с обычной нетерпеливостью спрашиваешь у меня, когда, что и куда — да что же подвинуло вопрос? Теперь-то он и решается — но уж наверное не ближе 1 мая. Пора тебе и всем вам приучиться к той неволе, которую на нас наложило политическое положение наше. Но ты тут заметь еще, что и решать-то тут нечего. Я писал и Тате и Мейз<енбуг>, чтоб, как срок квартиры подойдет, так чтоб они и ехали во Флоренцию, а ты им сыщи пансион или квартеру на месяц да и будем потом писать да придумывать. Я считаю, что после всего Тате самой хочется прожить хоть один год с нами. Разумеется, не в Teddington'е и не в Twickenham'е, а долею у моря и долею — где сыщем возможным. О чем же хлопотать? О покупке дома ты тоже пишешь неосновательно. Продать Капп может и дороже, чем au pair[58] в Америке  — но ведь цену-то эту ему заплатят гринбеками, а промен их на золото стоит процент<ов> 50 — стало, в сущности, я заплачу за дом не 100, а 200 000. Помнишь ли ты, что у меня была небольшая бородавка в носу — она стала увеличиваться, Фогт сказал, что это...
    10. Герцен А. И. - Щербине Н. Ф., 19 (7) июля 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Щербине Н. Ф., 19 (7) июля 1861 г. 183. Н. Ф. ЩЕРБИНЕ 19 (7) июля 1861 г. Лондон. 19 июля 1861. Orsett House. Westbourne terrace. Пишу вам не письмо, а инструкцию. Как цивилизация ни гнила — но все же она не грабит по дорогам. Отправляйтесь из Вентнора в Cowes или в Ryde, оттуда на пароходе в Portsmouth — а из Порсмаута 3 или 4 часа до Waterloo Station в Лондоне. На станции возьмите извозчика и велите ему себя везти в Provence Hotel — Leicester Square (произ<носится> Лестер сквер) — скажите там, что вы мой знакомый, оставьте чемодан и велите себя проводить к Тхуржевскому, — которого книжная лавка почти возле — Maclesfield Street, угол Gerrard Street. В трахтире все говорят по-французски — и там недорого. — Обедать прошу к нам — и однажды вы будете здесь, мы вас отправим в Isle of Wight спокойно. Утром, часов до 3-х, вы нас не застанете — после почти наверное. Если вы хотите прямо из отеля ехать к нам, то возьмите каб и вот адрес: Westbourne terrace, Orsett place, Orsett House (behind the Trinity Church). Извозч<ик> 2 sh., а от станции до Provence Hotel — 1 sh. 6 пенсов. Привозите все, что не громоздко и не беспокоит вас. В воскресенье или в понедельник есть дешевые trains[110]. Уведомьте за несколько часов, когда выезжаете. Я сам собираюсь в Devonshire. Огарев кланяется, до свиданья. Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: Л  XI, 162—163. На автографе рукой Н. Ф. Щербины: «А. И. Герцена (Искандера)». Лондонский адрес написан Герценом на отдельном листе, крупными буквами, и стрелкой показано его место в тексте письма. Письмо Н. Ф. Щербины, на которое отвечает Герцен, неизвестно. Отправляйтесь из Вентнора ∞ мы вас отправим в Isle of Wight спокойно. — В конце июля 1861 г. Щербина приехал в Англию и поселился на о. Уайт в семье гр. Ф. П. Толстого. См. об этом записки Щербины «Вентнор. Остров Уайт» (Н. Ф. Щербина. Полное собрание сочинений, СПб., 1873, стр. 375—388). [110] поезда (англ.). — Ред.