• Приглашаем посетить наш сайт
    Грин (grin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "BELLA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Былое и думы. Часть восьмая. Отрывки (1865–1868). Глава II. Venezia La Bella
    Входимость: 8. Размер: 52кб.
    2. Герцен А. И. - Вырубову Г. Н., 17 (5) мая 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    3. Герцен А. И. - Герценам Н. А., О. А. и А. А., 21 (9) апреля 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    4. Былое и думы. Часть восьмая. Отрывки (1865–1868). Примечания к восьмой части
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    5. Герцен А. И. - Похвисневу М. Н., 6 апреля 1840 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    6. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 20 (8) марта 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    7. Лишние люди и желчевики
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    8. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 29 (17) марта 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    9. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 26 (14) марта 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    10. Герцен А. И. - Вельтману А. Ф., 5 марта 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    11. Герцен А. И. - Кине Э., 12 июня (31 мая) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    12. Эльсберг Я.: Роман о русском революционере и мыслителе
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    13. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 17 (5) декабря 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    14. Былое и думы
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    15. Путинцев Вл.: А. И. Герцен и его "Былое и думы"
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    16. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 3 ноября (22 октября) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    17. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава I. Апогей и перигей (1858–1862)
    Входимость: 1. Размер: 98кб.
    18. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 15 (3) марта 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    19. Герцен А. И. - Захарьиной Н. А., 12 - 15 февраля 1838 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    20. Другие редакции. Письма из Франции и Италии. Письма с Via Del Corso. Письмо первое
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    21. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Глава XXXVII
    Входимость: 1. Размер: 123кб.
    22. Неизвестные произведения и неосуществленные замыслы Герцена
    Входимость: 1. Размер: 197кб.
    23. Былое и думы. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    24. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 3 февраля (22 января) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    25. Lettera a Giuseppe Mazzini sulle presenti condizioni della Russia (Письмо к Джузеппе Маццини о современном положении России)
    Входимость: 1. Размер: 43кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Былое и думы. Часть восьмая. Отрывки (1865–1868). Глава II. Venezia La Bella
    Входимость: 8. Размер: 52кб.
    Часть текста: городов – гениальное безумие. Вода, море, их блеск и мерцанье обязывают к особой пышности. Моллюски отделывают перламутром и жемчугом свои каюты. Один поверхностный взгляд на Венецию показывает, что это город, крепкий волей, сильный умом, республиканский, торговый, олигархический, что это узел, которым привязано что-то за водами, торговый склад под военным флагом, город шумного веча и беззвучный город тайных совещаний и мер; на его площади толчется с утра до ночи все население, и молча текут из него реки улиц в море. Пока толпа шумит и кричит на площади св. Марка, никем не замеченная лодка скользит и пропадает – кто знает, что под ее черным пологом? Как тут было не топить людей возле любовных свиданий? Люди, чувствовавшие себя дома в Palazzo Ducale [617] , должны были иметь своеобразный закал. Они не останавливались ни перед чем. Земли нет, деревьев нет – что за беда, давайте еще больше резных каменьев, больше орнаментов, золота, мозаики, ваянья, картин, фресков. Тут остался пустой угол – худого бога морей с длинной мокрой бородой в угол! Тут порожний уступ – еще льва с крыльями и с евангельем св. Марка! Там голо, пусто – ковер из мрамора и мозаики туда! Кружева из порфира туда! Победа ли над турками или Генуей, папа ли ищет дружбы города – еще мрамору, целую стену покрыть иссеченной занавесью и, главное, еще картин. Павел Веронез, Тинторетт, Тициан, за кисть, на помост, – каждый шаг торжественного шествия морской красавицы должен быть записан потомству кистью и резцом. И так был живуч дух, обитавший эти камни, что мало было новых путей и новых приморских городов Колумба и Васко де Гама, чтоб сокрушить его. Для его гибели нужно было, чтоб на развалинах французского трона явилась «единая и нераздельная» республика и на развалинах этой республики явился бы солдат, бросивший в льва по-корсикански стилет, отравленный Австрией. Но Венеция переработала яд и снова оказывается...
    2. Герцен А. И. - Вырубову Г. Н., 17 (5) мая 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: — прошлых исторических формаций, но нет современного слоя. В стране 800000 солдат, в которой журналы подстрекают на войну, в стране, где уничтоженье тюрьмы за долги принимается за дебоширство, вы останетесь фалангой будущего. Где тот ряд сильных произведений, которые бы подтверждали скорые надежды развития? Но работать надобно — тут нет выбора, и потому ваше дело, разумеется, прекрасно. В следующ<ем> «Колоколе» мы объявим о «Revue». Письмо мое к Аксакову — не к Аксакову, я так, как вы сами говорите, просто и взял его за предлог, чтоб еще раз им поставить уже не points sur les i[158], а пате на «ижах». Здесь делаются чудеса — составилась легкая банда русских емиграчей (это новое слово, для них придуманное мною), которой крепкая голова — Сер<но>-Сол<овьевич>, выпущенный меньше года из сумасшедшего дома. Они себе поставили целью — обругивать меня, печатают брошюры, лгут, например), о моей розни и ссоре с Чернышевским, — словом «демолируют» меня да и только. В Париж я теперь не поеду, больно грузно. А к 1 июлю поеду опять в Италию — и, может, до зимы. Я рад, что вам по душе «Былое и...
    3. Герцен А. И. - Герценам Н. А., О. А. и А. А., 21 (9) апреля 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: 1867 г. 74. H. A., О. A. и A. A. ГЕРЦЕНАМ 21 (9) апреля 1867 г. Женева. 21 апреля 1867. Женева. Письмо ко мне и потом ко мне и Огар<еву> получил. Ну, что же, Саша, был у Гарибальди? Зачем он во Флоренции, уж эта Марья — славная воительница, а его не бережет, он в парламенте только может fiasco сделать. Моя статья о Венеции вышла очень хороша, — но боюсь печатать —I она рассердит всех: Наполеона, Бердушка, Онагра и самого Осип Ивановича). Насчет истории философии я тебе говорил, что серьезной книги ты не одолеешь — а поверхностное знание дает фальшивую уверенность и идет больше для внутренней головной прически, чем для дела. Есть у вас мои «Письма об изуч<ении> природы» и «Дилетантизм в науке»? — могу прислать. Попробуй. Разумеется, я во многом тогда ошибался. Перечитай у Гёте в «Фаусте», что Мефистофель говорит студенту о метафизике и collegium logicum. Ну что же ты хочешь делать с полковым штаб-лекарем Шиллером за то, что у него Дон-Карлос — немецкий студент, Фиеско — студент, а студент — Моор— разбойник? Шиллер был великий пропагандист и делал пропаганду из всего. Конечно, Шекспира трудней уличить, что его лица не согласны с историей — ищи Гамлета, ищи Макбета, ищи Лира. Где они?.. Есть ли портрет хоть у Фортинбраса? А если ты хочешь читать исторические драмы Шиллера, то...
    4. Былое и думы. Часть восьмая. Отрывки (1865–1868). Примечания к восьмой части
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: текстом – «Февраль 1867», в конце – «Март 1867 года»; в рукописи: «20–28 февраля 1867» и «2 марта 1867. Ницца». Под текстом главы III («La belle France») значится: «Генуя, 31 декабря 1867», в рукописи этой главы – более ранняя дата, соответствующая времени начала работы над ней: «Ницца 1867 – июнь». Как видно из рукописей «La belle France», Герцен вначале назвал эту главу «Париж через X лет» и намеревался печатать ее с цифрой II в составе главы «Без связи». Не исключено, что он хотел опубликовать всю восьмую часть под общим заглавием «Без связи». Второй раздел главки «С того и этого света» («Живые цветы. – Последняя могиканка») в черновой рукописи имеет другое начало и заглавие («Moralisches»). Отброшенный текст заклеен текстом последней редакции. Восьмую часть своих мемуаров Герцен датировал 1867–1868 гг., упустив из виду, что один «Отрывок из путешествия» он опубликовал в К 1865 г. В настоящем издании восьмая часть датируется 1865–1868 гг. Рукописи восьмой части «Былого и дум» хранятся в составе «пражской коллекции» (ЦГАЛИ) и «софийской коллекции» (ЛБ). В «софийской коллекции» наборная рукопись «Venezia la bella» – единственная наборная рукопись во всем собрании автографов «Былого и дум». Глава «Альпийские виды. – Женева» в настоящем издании, в соответствии с указаниями Герцена, печатается в составе очерков «Скуки ради» (см. комментарий к «Скуки ради», т. XX). В текст восьмой части внесены следующие исправления: Стр. 459, строка 8: влюбленного в свою Францию вместо: влюбленного на свою Францию (по...
    5. Герцен А. И. - Похвисневу М. Н., 6 апреля 1840 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: Похвисневу М. Н., 6 апреля 1840 г. 68. М. Н. ПОХВИСНЕВУ Апреля 6-го 1840. Москва. Благодарю вас, любезнейший Михаил Николаевич, за письмо. Давно ли наша владимирская жизнь была настоящим, а теперь кажется чем-то далеким; rastlos vorwärts[69] – закон жизни, хорошее и худое – все входит как момент для составления настоящего, оно одно поглощает все былое… еще день-два, и это непреложное живое, в котором вы действовали, изменилось, а вы «переменили шкуру» и пошли дальше. Однако в этом прошедшем не все стирается: ежедневность, полуумная, не просветленная духом и высокими интересами, испаряется, а встречи симпатические, минуты пылких страстей, коллизии остаются в памяти не токмо живы – но лучше живости, одухотворенными. – Так для меня в воспоминаниях о Владимире образы довольно светлые разливают теплоту и любовь на отшельническую жизнь мою по ту и другую сторону Лыбеди – тихая жизнь, семейная, материально узенькая и обширная по внутреннему смыслу. Ваше письмо напомнило и ту и другую сторону владимирской жизни – встречу с вами и вашим семейством, это по I департам<енту>. Пожар гимназии ‒ по 2-му. И вдруг мне представился дым, и в дыму единственный глаз Соханского, и фигура Небабы, спасающая барометр, с обгорелыми бородавками, с разинутым ртом. А потом шум в городе, история о Немешаеве сменилась историей о бешеных собаках, бешеные собаки смирились перед...
    6. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 20 (8) марта 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: все и что она считает меня слабым человеком, а детей — извергами (это не сказано). И вот N требует сейчас ответа. Я говорю, что Лизу я не позволю взять. — «А я не хочу так жить». — «Что же ты хочешь?» — «Я не знаю, все невозможно...» Ты можешь себе представить тон... Наконец я сказал, что требую Сатина сюда и прежде не дам ответа. N не хочет, чтоб мы виделись с С<атиным>. Тайно она не уедет — но все вместе предвещает страшные компликации. Сатин действительно необходим. Труб<ецкой> должен возвратиться для свадьбы. Жду его. Но если по дороге случится писать Сат<ину> — пиши с мудростью змия . Если так продолжится, я сам начинаю думать, что придется отпустить после переговоров Сат<ина>, крещенья и пр. Я так прекрасно устроил вновь связь Лизы с Татой и Ольгой, — Nat ничего не хочет и всему помешает. Я хотел, чтоб Тата приехала в конце мая сюда и подождала бы Мейз<енбуг> и Ольгу — да сверх того, и моего возвращенья в начале июля. Мейз<енбуг> и Ольга должны были бы жить особо (квартиры летом даром) — и был бы последний опыт. Его N уже совершенно сгубила, а между тем, несмотря на порывы любви, нам с тобой нечего считать ни на какую пощаду. — Тревога и самолюбие все же на первом плане. У Лизы катар; избаловавши ее всякими причудами, N вчера ее ругала (я иначе не могу сказать) на чем свет стоит за то, что она не принимает лекарств... Я должен был вступиться. Язык ее губит. Я смотрю как доктор, удерживаю себя, — но не могу же всегда — и начинаю пережевывать мысль о русской семье для Лизы, не имея возможности что-нибудь сделать из своей. (Из письма Сат<иной> видно, что N их страшно настращала Лизиной болезнью и что ее покинули одну.) Напиши (когда тебе есть когда) твой совет. Очень обдуманно, я буду ждать. Прибавь ...
    7. Лишние люди и желчевики
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    Часть текста: прошло. Теперь в России нет лишних людей, теперь, напротив, к нашим огромным запашкам недостает рук. Кто теперь не найдет дела, тому пенять не на кого, тот в самом деле пустой человек, свищ или лентяй... «Колокол», 1859 , Л. 14 Эти два разряда лишних людей, между которыми сама природа воздвигла обломовский хребет, а генеральное межевание истории вырыло пограничную яму, именно ту, в которой схоронен Николай, постоянно смешиваются. А потому мы хотим, с катоновским пристрастием к делу побежденных, вступиться за стариков. Лишние люди были тогда столько же необходимы , как необходимо теперь, чтоб их не было. Ничего нет плачевнее, как середь возникающей деятельности, неустроенной еще и угловатой, но полной стремлений и начинаний, встречать этих оторопелых, нервнорасслабленных юношей, теряющихся перед упругостью практической работы и чающих дарового разрешения трудностей и ответов на вопросы, которые они никогда ясно не могли поставить. Мы этих вольноопределяющихся в лишние люди отводим и так, как французы признают истинными гренадерами только les vieux de la vieille, так мы признаем почетными и действительно лишними людьми только николаевских. Мы сами принадлежали к этому несчастному поколению и, догадавшись очень давно, что мы лишние на берегах Невы, препрактически пошли вон, как только отвязали веревку. Себя нам стало нечего защищать, но бывших...
    8. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 29 (17) марта 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: второго avertis [103] Аксакову, да и обо всей дикой реакции (по «Indépendance») — можно сделать несколько строк. Последнее попробую. Желудк<ова> статья хороша — «mon école»[104], как говорил Чаад<аев> обо мне и Гран<овском>. Но я немного подожду и сделаю ему печатный avertissement. Всего мерзее богоблудие-с православием и нападки на вольтерианизм в Румынии. Шувал<ов> (Анд<рей>) встретился с Голын<ским> и врал? ему всякую чушь (я писал об этом), и твоя воля, что ты отнес это к его речам. Теперь к домашним делам. На первый случай я Лизу спас и даже настоял на том, чтоб было написано, что я условием какого-нибудь ответа, сужденья ставлю свидание с Сат<иным>. Вспомни, что я писал из Венеции или Флоренции: она себя считает — и непременно в силу этого увезла бы Лизу — брошенной, оставленной. Я не читал ни одного письма к. Ел<ене>, но по ответу могу судить. Только мир и близость могли спасти Лизу — я это и сделал. Я перешагнул все остальные предметы и совершенно одержал верх. Какие бы последствия ни были, они менее страшны, хотя я сам, измученный борьбою, готов был уступить. Ближайшая программа не идет дальше 1 июля. Здоровье Лизы надобно укрепить. Она с 1 февраля до 28 марта, в сущности, не была двух дней здорова. С мая (втор<ой> пол<овины>) — купаться, а потом надобно где-нибудь их устроить. Я выбираю решительно одну дугу от...
    9. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 26 (14) марта 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: твоего с Ал<ексеем> Алексеевичем)? Стало, ты и письма моего не понял. Ел<ена> С<атин>а пишет, что если N решается ехать, то Ал<ексей> Ал<ексеевич> приедет за ней и Лизой в Ниццу. Он вовсе «дет не как justicier[94] да и в последнем случае один ответчик — я. Мне просто больно, что вместо истинной стороны дела ты взял ложную. N хотелось бы сблизиться с Татой и даже с Мейз<енбуг>, — но она не хочет сделать шагу, и я не сделаю. Со мной после интимидации лучше, она ясно видит отпор и Сытина) не выписывает, стало быть, С<атин>, он ей страшен. Дело это пока в моих руках. Но что за странная женщина С<атин>а! Соваться в дело, не зная au fond ничего. Что дети оклеветаны — это ясно. Теперь о Лизе. Сегодня неделя, как она опять в постели. Катар с лихорадкой, кашель и наконец желчь. Желчь даже заметна в глазах и лице. Ее здоровьем следует заняться серьезно. В половине мая купаться в море, в июле ехать на серные ванны. Тут вариаций до августа делать мудрено. Но вопрос — а что дальше? Школы здесь плохи — это правда. Но Лиза не может жить одна с N . Это нравственно и физически гибельно» Я готов на всякую жертву — но что же я сделаю? Мое присутствие поможет — но этого мало. Ей нужна здоровая среда, дети, здоровая женщина. Конечно, Тата могла бы много сделать, но и то не в присутствии N . Вот вам и hiatus[95]. А когда я это говорю, N отвечает, что именно потому она ее ...
    10. Герцен А. И. - Вельтману А. Ф., 5 марта 1843 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: а в августе 1843 г. Герцен уже знал, что его статья, предназначенная для этого альманаха, запрещена цензурой (см. письмо 156). Препровождаю вам еще два стихотворения — одно Сатина, другое Огарева — в альманах . — В альманахе «Литературный вечер» было напечатано 4 стихотворения Н. П. Огарева («Пустой дом», «Эмс», «Рейн», «Ожидание») и 5 стихотворений Н. М. Сатина («Рейн», «Три поры», «Lauro dell'Jsola bella» и др). ... я попрошу экземпляров 25 моей статьи напечатать особо . — «Для Пассекова альманаха я изготовил было свою статью "К характеристике неоромантизма"», — записал Герцен 6 ноября 1842 г. в дневнике (II, 241), очевидно, имея в виду статью «Дилетанты-романтики» из цикла «Дилетантизм в науке». Однако он отдал ее не в альманах, а в «Отечественные записки» (1843, № 3), так же, как и следующую статью цикла («Дилетанты и цех ученых» — 1843, № 5), законченную в декабре 1842 г. (см. запись в дневнике от 27 декабря 1842 г. — II, 54). Какую статью Герцен передал в альманах, неизвестно. Возможно, что это был один из его фельетонов,...