• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "JUN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Былое и думы. Часть вторая. Тюрьма и ссылка (1834–1838). Глава XII
    Входимость: 4. Размер: 39кб.
    2. Поправки и дополнения
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    3. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 3 февраля (22 января) 1862 г
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    4. Молодая и старая Россия
    Входимость: 2. Размер: 35кб.
    5. Еще о Радзивилле
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    6. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 21 - 22 (9 - 10) января 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    7. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 24 (12) июня 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    8. Герцен А. И. - Коуэну Дж., 24 (12) ноября 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    9. Герцен А. И. - Сатину H. М., 11 июля (29 июня) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    10. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 2 августа (21 июля) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    11. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 28 (16) июня 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    12. Герцен А. И. - Коуэну Дж., 27 (15) ноября 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    13. Концы и начала. Письмо третье
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    14. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 15 (3) июля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    15. Немцы и не-немцы в Зимнем дворце
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    16. Герцен А. И. - Герцен Н. А., 11 мая (29 апреля) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    17. Доктор, умирающий и мертвые
    Входимость: 1. Размер: 100кб.
    18. От государя князю П. П. Гагарину
    Входимость: 1. Размер: 22кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Былое и думы. Часть вторая. Тюрьма и ссылка (1834–1838). Глава XII
    Входимость: 4. Размер: 39кб.
    Часть текста: – Соколовский. …Но при всем этом что же дело, что же следствие и процесс? В новой комиссии дело так же не шло на лад, как в старой. Полиция следила за нами давно, но, нетерпеливая, не могла в своем усердии дождаться дельного повода и сделала вздор. Она подослала отставного офицера Скарятку, чтоб нас завлечь, обличить; он познакомился почти со всем нашим кругом, но мы очень скоро угадали, что он такое, и удалили его от себя. Другие молодые люди, большею частью студенты, не были так осторожны, но эти другие не имели с нами никакой серьезной связи. Один студент, окончивший курс, давал своим приятелям праздник 24 июня 1834 года. Из нас не только не было ни одного на пиру, но никто не был приглашен. Молодые люди перепились, дурачились, танцевали мазурку и между прочим спели хором известную песню Соколовского: Русский император   В вечность отошел, Ему оператор   Брюхо распорол. Плачет государство,   Плачет весь народ, Едет к нам на царство   Константин урод. Но царю вселенной.   Богу высших сил, Царь благословенный     Грамотку вручил. Манифест читая,   Сжалился творец, Дал нам Николая, –   С… …подлец. Вечером Скарятка вдруг вспомнил, что это день его именин,...
    2. Поправки и дополнения
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    Часть текста: Шавельской гимназии (стало быть, мальчика, а не молодого человека) Тавтовича. Несчастная мать убиенного вымолила у шавельского военного начальника полковника Тинькова позволение похоронить тело в семейном склепе. Узнав об этом, ковенский губернатор, сын Вешателя, предписал жандармам арестовать участвовавших в вырытии тела, разбить семейный склеп Тавтовичей, вынуть из него труп мальчика и зарыть опять на месте казни. Полковник же Тиньков за мягкосердие немедленно был сменен. Это второе издание Муравьева должно быть великолепно. О его прежних делах нам случалось не раз слышать и говорить. Но вот новая черта, сообщаемая тем же письмом. Муравьев jun., пришпоривая усердие своих чиновников, несколько раз повторял им: «Я покажу вам, что я не мой ополячившийся отец!» Он вообще находит, что отец стар и не довольно энергично действует, что он стал мягок. Вот каковы нынче сыновья! Это все после «Отцов и детей» пошли такие опрокинутые Бруты. Он ли...
    3. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 3 февраля (22 января) 1862 г
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: распоряжений ваших — о князь Петре писал и за то от него получил такое Bruder, treue Schwesterliebe Widmet dir mein Herz, что упадешь. Он уж хочет «Будущность» издавать у Трюбнера — я написал эпиграф Trübners Zukunft — ist so trübe. Скажи, пожалуйста, видал ли ты в твою долгую жизнь охотника — зверя более скучного, как дромадер Бакунин jun . Неужели мы с тобой говорили этим чугунным языком с свинцовой подливкой. Я, кажется, потеряю часть состояния в Америке — это досадно. Затем прощай. P. S. Скажи, пожалуйста, как тебе по вкусу «Мясо освобождения» и «Юбилей», а также и Вас<илию> Пет<ровичу>? Я теперь написал IV главы исторической болтовни — о временах Алекс<андра> I, полагаю, что тебе необходимо знать заглавие глав. 1 — «Дон-Карлос» — траг<едия> Шилл<ера>. 2 — Маркиз Поза (Каразин). 3 — «Die Schuld» — траг<едия> Милнера. 4 — (не придумал). Примечания Печатается по автографу ( ПД ). Впервые опубликовано: С, 1913, № 8, стр. 16. Год написания определяется содержанием письма (упоминание статей Герцена 1862 г.). Ответ на письмо И. С. Тургенева от 25 (13) января 1862 г. (Тургенев. Письма, т. IV, стр. 325—326), а также на неизвестное письмо, по-видимому, от 1 февраля (20 января) 1862 г. (см. письмо 244). ... за все ваши справки приношу рабскую благодарность... — Имеется в виду посланный в Россию запрос о возможности возвращения А. А. Герцена на родину (см. письмо 234 и комментарии к нему). ... за то, что у вас животики поправились, молю Иверскую божию матерь. — 25 января...
    4. Молодая и старая Россия
    Входимость: 2. Размер: 35кб.
    Часть текста: оторопелой трусости, террор не львиный, а телячий, — террор, в котором угорелому правительству, не знающему, откуда опасность, не знающему ни своей силы, ни своей слабости и потому готовому драться зря, помогает общество, литература, народ, прогресс и регресс... «День» запрещен, «Современник» и «Русское слово» запрещены, воскресные школы заперты, шахматный клуб заперт, читальные залы заперты, деньги, назначенные для бедных студентов, отобраны, типографии отданы под двойной надзор, два министра и III отделение должны разрешать чтение публичных лекций; беспрестанные аресты, офицеры, флигель-адъютанты в казематах, инквизитор Голицын (jun. прежних времен) призван на совет в Зимний дворец с Липранди... которого с омерзением оттолкнул года три тому назад тот же Александр II. Где свободные учреждения сверху вниз, где революция кверх ногами, где демагоги-абсолютисты министерства? Видно, не удивим мы Европу в тысячелетие, видно, николаевщина была схоронена заживо и теперь встает из-под сырой земли в форменном саване, застегнутом на все пуговицы — и Государственный совет, и протодиакон Панин, и Анненков-Тверской, и Павел Гагарин, и Филарет с розгой спеваются за углом, чтоб грянуть: «Николай воскресе!» «Воистину воскресе!» — скажем и мы этим неумершим мертвым; праздник на вашей улице, только улица ваша идет ее из гроба — а в гроб. — Позвольте, позвольте, кто же виноват в этом? С одной стороны, горит Щукин двор, с другой — «Молодая...
    5. Еще о Радзивилле
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: о Радзивилле <ЕЩЕ О РАДЗИВИЛЛЕ> Мы снова получили письмо о деле незаконной отдачи Николаем к. Радзивиллу, женатому на Урусовой, именья. Мы уже печатали об этом в 34 листе «Колокола»: видно, князь крепив, закусил николаевскую на-водку . .. Тут гласностью не поможешь. Не адресоваться ли кредиторам в агентство Адлерберга sen., jun. et С. Примечания Печатается по тексту К, л. 50 от 15 августа 1859 г., Стр. 414, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК . Автограф неизвестен. Заметка написана от имени издателей «Колокола». Авторство Герцена устанавливается на основании идейно-тематических и стилистических параллелей с другими статьями Герцена, прежде всего со статьей «Радзивилл и его поместья» (см. наст, том, Стр. 63). Смысл иронического совета кредиторам обратиться в «агентство Адлерберга sen., jun. et Cie». (министр императорского двора гр. А. В. Адлерберг — senior, его сын — junior и фаворитка министра М. И. Буркова) раскрывается лишь в связи с отзывом Герцена об Адлерберге в статье «1860 год»: «известный в литературе только как плодовитый писатель векселей» (см. наст, том, Стр. 221). Типичной для Герцена является также игра слов с «николаевской наводкой »; см. в «Былом и думах» каламбур...
    6. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 21 - 22 (9 - 10) января 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: Dolgorukoff — gedeihen. Im Januar hat Og zweimal seine Krankheit gehabt — das ist zum ersten M nach seiner Ankunft. Er macht gar nichts für seine Gesundheit. Arbeitet die ganze Nacht, schläft bis 2 etc. Ich verliere Geduld und die Börse — und alles geht doch. Haben Sie an M Reeve geschrieben, um den Brief v Gallait zu bekommen? Addio  — ich schwelge mich im Nebel. Jetzt ist es so warm wie im Mai. Man muss ein Calorimètre v Wedgewood sein, um keine Rheumatismen zu haben... nicht jeder wird in Porzellan geboren — selbst wenn er aus «China» kommt. 22 Januar. Voilà votre lettre — je pense du 16. Je ne savais rien — ni de discussion, ni de correspondance. Je suis tout à fait de votre avis sur l'éparpillement des forces — mais en s'occupant de la peinture — on peut, on doit le pouvoir — trouver une heure ou une h et ½ pour la musique. Est-ce que Althaus jun   — n'a pas trouvé le temps de jouer...
    7. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 24 (12) июня 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: не хотите ли вы посмотреть сегодня Ристори в ложе, которую предоставил Саффи, — в таком случае будьте любезны прийти в Эпито — вы знаете кафе Пель-Мель — без четверти 8. — Спросите там, они меня знают. Мы бы заехали за вами, но должен прийти Зено Святославский. Из России потрясающие новости. Отец мадам Огаревой приехал. Завтра празднование рождения Ал<ександра> Герц<ена> младшего. Примечания Печатается впервые, по фотокопии с автографа (BN). Дата написания определяется содержанием письма: A. A. Тучков приехал в Лондон в 20-х числах июня 1857 г. (см. письма 89 и 93). Среда приходилась не на 23, а на 24 июня. Дата «24 июня» подтверждается и сообщением о том, что «завтра празднование рождения Александра», который родился 25 июня 1839 г. ... не хотите ли вы посмотреть сегодня Ристори... — Герцен приглашал Мейзенбуг в Lyceum Theatre на трагедию «Fazio». Восторженный отзыв об игре Ристори в этой трагедии см. «The Athenaeum», 1857, 27 июня, стр. 828. ... должен прийти Зено Святославский. — Польский эмигрант Зено Свентославский печатал в организованной им типографии на острове Джерси многие эмигрантские издания, в том числе и произведения Герцена и Огарева. См. о нем в...
    8. Герцен А. И. - Коуэну Дж., 24 (12) ноября 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: pays où un acte brutal et despotique d'une coterie gangrenée par les tendances absolutistes du continent produisit une répugnance si marquée — que ce pays permette de déraciner le vieux chêne des libertés anglo-saxonnes, d'envahir la souveraineté séculaire du «Common law», de fouiller aux pieds les lois en violant la garantie qu'elles donnent à l'individu. Et tout cela avec la triste perspective d'arriver à la mort lente ou la bureaucratie germanique ou au despotisme impur et sans gêne de l'Empire français. Le peuple anglais a aussi sa <1  нрзб.>, et puisqu'on en est à l'imitation des empereurs, ii peut aussi dire et d'une voix terrible son impérial «Guai a chi la tocca». Recevez, citoyen, mes salutations fraternelles et mes remerciements pour vos amis. Alex. Herzen. На обороте: Citoyen Joseph Cowen jun à Newcastle on Tyne. Перевод 24 ноября 1855 г. Ричмонд. Cholmondeley Lodge. Гражданин, с глубочайшей благодарностью получил я копию резолюций митинга в Ньюкасле-на-Тайне, которую вы мне столь любезно препроводили при своем письме от 20 ноября. Не знаю более мужественной награды для людей, остающихся в изгнании верными своим убеждениям, чем это воспоминание о них у свободных граждан, собравшихся, чтобы протестовать против наглого и беззаконного посягательства. Выражая благодарность вашим согражданам, я прошу разрешения прибавить несколько слов, пришедших мне в голову при чтении подробностей о митинге. Не может быть, чтобы страна, в которой грубое и деспотическое действие клики, зараженной самодержавными стремлениями континента, вызвало столь явное отвращение, — чтобы эта страна позволила вырвать с корнем древний дуб англосаксонских свобод, обрушиться на вековой суверенитет «Common law», топтать ногами законы, нарушая гарантии, предоставляемые ими...
    9. Герцен А. И. - Сатину H. М., 11 июля (29 июня) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: jun [212] и от природы глупорожденный кривец Мельгунов. — Что за скотный двор — в котором Катков боровом, а Леонтьев — филологом. Мы идем нашей дорогой — с О<гаревым>, не сбиваясь с нее, идем так же, как шли в 33 году, 43... 53 и как пойдем в 63; люди становятся меньше нужны — с Грановским умерла Москва, а может, это счастье для Грановского, что он умер. Вот это-то было у меня на душе — тебе сказать. Вер<оятно>, тебе О<гарев> или N писали, чтоб ты немедленно отдал 16 фунт. ст. M me Clermont, — мы их получили от Крафорда. Я делал для Б<акунина> подписку — отовсюду прислали, кроме Москвы, иной раз не мешало бы напомнить Мел<ьгунову>, что он упорно мне ничего не платит. Что твои дети? — Им пошли недавно книжки и мелочи от N . Дошли ли? Прощай. Рукой Н. П. Огарева: Ну, едва ли придется сказать что-либо путное; по обычной привычке берешься за перо в ту минуту, как посылать письмо. Стану валять через пень-колоду что в голову придет; все это время был завален работой, это только отчасти и извиняет меня, что раньше не написал. Натали с детьми на острове Уайт; Саша с Татой там же. Я поеду послезавтра. Дети необычайно милы. Лиза остается моим фаворитом, но Лёля до такой степени имеет гармонично умную...
    10. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 2 августа (21 июля) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: 1863 г. 393. Н. А., О. А. ГЕРЦЕН и М. МЕЙЗЕНБУГ 2 августа (21 июля) 1863 г. Теддингтон. 7-е письмо из Теддинг<тона>. 2 августа. Elmfield House. Teddington. S. W. Милая Тата, ваше последнее письмо удивило и огорчило нас. — Как же это случилось, что в продолжение 15 дней у вас не было писем? Неужели, уезжая из Рима, вы не дали вашего адреса? Писать очень трудно, не зная, дойдет или нет. Я же в предпрошлом письме писал о проекте путешествия — а сегодня буду писать о проекте неподвижности. Мы нашли было дом с парком, полями, садами, прудами и пр. в Barnes'e, но его надобно нанять на 7 лет, Саша воспламенился, Огар<ев> одушевился, даже Чернец<кий> умилился — но, кажется, невыгодно. Наш тедд<ингтонский> дом я проклинаю всякий день — и это чисто моя ошибка. Досадно. Я хочу прежде найти дом, потом ехать к вам, вероятно, жары настолько уменьшатся, что вы можете к 1 сентябрю или около оставить вашу прелестную виллу, где ночью собаки, а днем католички не дают покоя. Вот вам за то, что не хотели меня ждать. Лето в Лондоне удивительное — я такого не помню. Ольга, я очень тебе благодарен, что ты не даешь в обиду Гарибалди и сражаешься с маленькой паписткой. Сегодня у нас удивительный обед — посылаю тебе афишу...