• Приглашаем посетить наш сайт
    Бальмонт (balmont.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VARIATION"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. La France ou l’Angleterre? (Франция или Англия?)
    Входимость: 2. Размер: 54кб.
    2. La Russie (Россия)
    Входимость: 2. Размер: 101кб.
    3. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 24 (12) марта 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    4. Aphorismata по поводу психиатрической теории д-ра Крупова
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    5. Герцен А. И. - Гервегам Г. и Э. и Герцен Н. А., 30 (18) июня 1849 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    6. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 24 - 31 (12 - 19) июля 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    7. Discours d'Alexandre Herzen... (Народный сход в память февральской революции)
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    8. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и О. А., 26 (14) февраля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    9. Герцен А. И. - Гервегам Г. и Э., 4 марта (20 февраля) 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    10. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). I. La Russie et l"Europe (I. Россия и Европа )
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    11. Герцен А. И. - Анненкову П. В. и Тургеневу И. С., 3 июня (22) мая 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    12. Набросок неосуществленного издательского плана
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    13. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 8 - 9 января 1868 г. (27 - 28 декабря 1867 г.)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    14. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 27 (15) августа 1849 г.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    15. Примечания (La France ou l’Angleterre? (Франция или Англия?))
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    16. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 28 (16) февраля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    17. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 1. Размер: 114кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. La France ou l’Angleterre? (Франция или Англия?)
    Входимость: 2. Размер: 54кб.
    Часть текста: un pas en avant: les vieux vers la tombe, les jeunes vers la virilité. Encore une fois le vieux monde a été ébranlé d’une extrémité à l’autre; de nouvelles fissures se sont ouvertes; l’édifice séculaire a encore une fois craqué et s’est de nouveau et de plus en plus affaissé, et tout cela parce qu’un enthousias te, voyant le malheur de son pays, s’est avisé de jeter sous la voiture de l’homme qu’il en croyait coupable, une bombe fulminante qui ne l’a pas atteint. A l’Angleterre elle-même le pied a glissé; mais, heureusement, elle s’est redressée aussitôt. Maintenant les journaux absolutistes ne parlent que d’une alliance ultra-monarchique contre l’Angleterre, — chose extrêmement naturelle et que l’on devait prévoir. On est allé jusqu’à...
    2. La Russie (Россия)
    Входимость: 2. Размер: 101кб.
    Часть текста: rien ajouter. Votre corps, il est vrai, tient encore à ce monde inerte et décrépit dans lequel vous vivez; mais déjà votre âme l'a quitté pour s'orienter et se recueillir en elle-même. Vous êtes ainsi arrivé au même point que moi, qui me suis éloigné d'un monde incomplet, livré encore au sommeil de l'enfance et n'ayant pas conscience de lui-même. Vous vous sentiez à l'étroit au milieu de ces murs noirâtres, crevassés par le temps et menaçant ruine de toutes parts; j'étouffais, de mon côté, dans cette atmosphère chaude et humide, au milieu de cette vapeur calcaire d'un édifice inachevé: on ne saurait vivre dans un hôpital ni dans une crèche. Partis de deux extrêmes opposés, nous nous rencontrons au même point. Etrangers dans notre patrie, nous avons trouvé un terraia commun sur une terre étrangère. Ma tâche, il faut l'avouer, a été moins pénible que la vôtre. A...
    3. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 24 (12) марта 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Рейхель М. К., 24 (12) марта 1858 г. 156. М. К. РЕЙХЕЛЬ 24 (12) марта 1858 г. Путней. 24 марта. Putney. Laurel House. Получил всё исправно, а вы прислали циркуляр, который был уж в. «Колоколе», и на имя Нат<альи> Ал<ексеевны> получено. Я вчера послал вам «Поляр<ную> звезду» franco, а сегодня Мельг<унов> пишет, что с него слупили за Корфа 10 шилл., а я тоже франкировал. Если у вас будут требовать, пожалуйста, пошлите Рейхеля справиться, что это за вздор. Если это от границы, то я не буду посылать, une fois pour toutes[98] — я всегда франкирую. Ваша Меме писала мне письмо и просила 400 фр. взаймы — я ей послал 100 в подарок, — но если вы желаете, могу послать еще, пожалуй, 200. Пишите откровенно и прямо. Нашего книгопродавца Тхоржевского арестовали за брошюру Пья — это гнусно и позорно, но я печатаю брошюру гиршую по-французски. А потому, если увидите в газетах, что и я на цепи, — не испугайтесь. Всё же здесь это кончится ничем. Горячку порют для Наполеона. Целую Рейхеля и детей. Погода удивительная. Примечания Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л IX, 174. Год написания определяется сообщением об аресте Тхоржевского (см. комментарий к письму 153). ... сегодня Mель<унов> пишет, что с него слупили за «Корфа» 10 шилл... — Вероятно, Мельгунов сообщил об этом Герцену в несохранившейся части письма из Гамбурга от 21 марта 1858 г. Ваша Меме писала мне письмо... — Это письмо экономки М. К. Рейхель к Герцену неизвестно. Нашего книгопродавца Тхоржевского арестовали за брошюру Пья... — Тхоржевский был арестован 23 марта 1858 г. Герцен сообщил об этом аресте в специальной заметке «L'appétit vient en mangeant», напечатанной в л. 13 К от 15 апреля 1858 г. (XIII, 265). После оправдания английским судом С. Бернара пришлось оправдать и Тхоржевского. О суде над Тхоржевский см. в «Былом и думах» — XI, 119—123. См. также письма 153 и 154. ... я печатаю брошюру гиршую по-французски. — Брошюра Герцена «La France ou l'Angleterre? Variations russes sur le thème de l'attentat du 14 janvier» была опубликована в Лондоне в 1858г. — см. XIII, 209-253, 544-551. Горячку порют для Наполеона. — См. об этом подробно в части шестой «Былого и дум» (XI, 106-123). [98] раз навсегда (франц.). — Ред.
    4. Aphorismata по поводу психиатрической теории д-ра Крупова
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: Государь и Господин Редактор (имени и отчества, извините, не знаю). В заграничной периодике, издаваемой вами, я с удовольствием прочитал введение в Психиатрию добрейшего наставника и товарища моего д-ра Крупова*. Я Семена Ивановича знал лично, любил, уважал и, могу сказать, отдал ему последний дружеский долг, т. е. вскрыл после кончины его тело и обнаружил хроническую болезнь в печени, которой он и не предполагал, но которая свела его в могилу Увлекательная теория покойного, во время ее появления, сильно подействовала на меня. Я долгое время был под ее влиянием, и сам везде — на практике, в житейских отношениях и в книге — приискивал новые факты и свидетельства в подтверждение главных положений ее. Так, например, я в одном английском авторе, Бироне, нашел замечательную по верности мысль, что «если б из Бедлама выпустить больных, а здоровых, вне Бедлама находящихся, запереть, то значительной перемены не было бы заметно» (vid. Don Juan, can. XIV, v. 87*). Другой английский писатель, Вильям Шекспир (читанный мною в переводе одного из моих сотоварищей, Н. Хр. Кетчера*), намекнул на это, говоря, что «сумасшедшего датского принца затем и посылают в Англию, чтоб его состояние не было заметно в стране, где все поврежденные»*. Неудивительно, что именно на этом острове и выразился первый свободный, энергический протест одного лично поврежденного, который, содержась в больнице, сказал врачу: «Весь свет меня считает поврежденным, а я весь свет считаю таким же. Беда моя в том, что большинство со стороны всего...
    5. Герцен А. И. - Гервегам Г. и Э. и Герцен Н. А., 30 (18) июня 1849 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: zu teilen mit ihm, auf eine viel mehr delikate Weise als der weise Solomon ein Individ divisieren wollte. Bemerken Sie, daß ich heute Deutsch mit französischen Buchstaben schreibe — künftig mit russischen. Die erste Zeit war ich böse und beleidigt, dann nahm ich meine Hegire mit Resignation, wie Mahommed. Ein Glück für uns ist F — er ist außerordentlich gut gesinnt für alle, die hierher kommen; wir trinken mit ihm manchmal eine oder zwei... Flaschen, er trinkt gern, aber sagt jedesmal: «Sie trinken zu viel» und fügt dazu: «Je dois avoir la tête très libre demain matin». — «Eh bien, voilà mon malheur, — sage ich ihm darauf, — c’est que je n’ai nullement besoin d’avoir ni demain matin, ni demain soir ma tête libre». Deux heures plus tard. Je viens de recevoir la lettre Toutchkoff-Ogareff, un billet de ma femme et des variations sur des thèmes juridiques par Boucault. J’enverrai...
    6. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 24 - 31 (12 - 19) июля 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: П. - Ж. ПРУДОНУ 24—31 (12—19) июля 1855 г. Ричмонд. Juillet 1855. Richmond. Cher et vénérable ami, Dieu sait ce que j'aurais donné pour vous serrer la main après la lecture de votre lettre. C'est un malheur que le sort ne m'a jamais permis de séjourner un peu plus longtemps dans la même ville avec vous. J'ai la vanité de penser qu'il y a même parmi des amis, peu de personnes qui vous comprennent mieux et avec plus de sympathie dialectique que moi. Vous seul — je l'ai tant de fois dit aux autres — qu'il m'est impossible de ne pas le dire à vous — vous seul vous êtes le penseur autonome de la Révolution; la plupart des autres ont un corps d'idées —donné, fait, absolu. Ils sont comme les prêtres protestants auxquels on permet la discussion jusqu'à la douane théologique; arrivés là, ils sont condamnés à ruminer: variations à l'infini sur de vieux thèmes avec des arabesques et de la rhétorique. Cela vous suffit pour voir que j'ai très bien saisi la seconde parti de la lettre — et aussi j'existe presque dans un isolement complet. Je vous remercie de tout mon cœur pour l'assistance que vous voulez nous donner dans l'affaire de la Revue. Votre nom est déjà une grande chose pour le succès, on a un culte pour vous au Nord. Mais permettez-moi d'insister sur l'article; vous avez tout le temps jusqu'au 1-r décembre; donnez-moi l'autorisation de vous le rappeler deux ou trois fois. Quant à la Russie et au monde slave, je ne pense pas que je les regarde d'un point de vue idéaliste ou «exaltado». Voilà mes thèses: 1° La Commune rurale basée sur le partage continuel de la terre parmi les cultivateurs; l'association des ouvriers basée sur le partage du gain, non égalitaire,...
    7. Discours d'Alexandre Herzen... (Народный сход в память февральской революции)
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    Часть текста: Herzen... (Народный сход в память февральской революции) DISCOURS D'ALEXANDRE HERZEN, EXILÉ RUSSE, PRONONCÉ AU MEETING TENU LE 27 FÉVRIER 1855 DANS ST. -MARTIN'S HALL, À LONDRES, EN COMMÉMORATION DES GRANDS MOUVEMENTS RÉVOLUTIONNAIRES DE 1848 Citoyens, Lorsque le Comité International m'invita à prendre la parole, j'hésitai un instant. Je reculai devant la difficulté de parler au nom de la minorité révolutionnaire en Russie, au milieu des bruits de la guerre, au milieu des passions frémissantes et d'un deuil saint et profond. J'en fis part au Comité. Il m'invita encore une fois de la manière la plus fraternelle, et j'eus comme un remords de cet instant de doute et de manque de foi. La guerre s'agite et gronde dans un autre monde. Elle expire devant cette porte, devant cette salle où les hommes, proscrits de tous les pays, se réunissent aux Anglais libres du préjugé du leur, au nom d'un souvenir et d'une espérance, au nom de ceux...
    8. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и О. А., 26 (14) февраля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: г. 276. Н. А. и О. А. ГЕРЦЕН 26 (14) февраля 1868 г. Женева. 20 февраля. Середа. Излечение Огар<ева> быстро идет вперед. Майор только дивится его гигантским силам и его способности выносить. Он говорит, что срок, когда ему можно снять бинты, будет скорее и что месяца через три он будет становиться на ногу. Хромиз-ны будет мало — но останется roideur[391]. Телеграмму вашу я отдал Огар<еву>, — разумеется, он был >ею очень тронут — до слез. Но действительно теперь ездить незачем. Вот разве летом — другое дело, мы с Тхорж<евским> думаем Огар<ева> перевести в Паки и там найти дом — месяца на три для того, чтоб и Саша и ты могли приехать, и N с Лизой (вместе или врозь — как вы хотите); насчет Ольги не знаю — она могла бы, может, в это время занять нашу квартеру в Ницце. Сделайте об этом совет, напишите мне проект — а я его здесь разберу в общем собрании. «Aphorismata по поводу психиатрической теории д<окто>ра медицины и хирургии С. И. Крупова». Сочинение Тита Левиафанского, прозектора и анатомии адъюнкт-профессора. Поступает в печать — сначала по-русски, потом по-французски. Спроси Шиффа — приятно ли ему будет, если Тит Ле-виафанский напишет: Dédié au professeur Maurice Schiff[392]. Успех полный — здесь все, которым я читал — от Огар<ева> и Бакунина, — в восторге. Вот я вам сдержал слово. Непременно спроси Железнова, печатать ли тетрадь, которую он мне дал привезти, и сообщи ему, что я нашел «в кассе „Колокола"», как говорит Тхорж<евский>,71 франк за продажу Вазари. От Таландье письмо — всем вам кланяется — с любвями. С тех пор как я здесь, солнца я не видал. Хорошо еще, что не очень холодно и бизы нет. — Я встретил одного швейцарца, который был в Петербурге > во время 40 и 42° морозу по Реомюру, — c'était du propre[393]....
    9. Герцен А. И. - Гервегам Г. и Э., 4 марта (20 февраля) 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: comme disait un professeur de la minéralogie. Etes-vous encore an Ort und Stelle  — Emma, avez-vous lancé contre moi un anathème, une excommunication ou autre chose habituelle entre bons amis? — Mais il n’y a rien à faire, moi je me soumets aux nécessités, aux variations, etc., etc. Vous êtes une musicienne parfaite, mais vous ne prenez qu’une’seule note — les autres sont des cariatides, des paravents; les autres notes sont subordonnées d’après le Grundton. — Mais dans la vie, dans l’actualité et dans une pièce de musique cela ne va pas avec cette unité. Donnez donc votre main, frappez-moi, mais aimez un peu beaucoup. Пeревод Дорогой Г<еорг>, перешли, пожалуйста, это письмо Гессу. Его критика превосходна, с подобных позиции можно еще раз обсудить множество вопросов. Заметил ли ты, что сегодня Шарль-Эдм<он> вдруг рассказал частично о твоих визионерских приключениях. Cui bono — non lo so[236] . Польза — вред...
    10. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). I. La Russie et l"Europe (I. Россия и Европа )
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: pas nous poignarder à la manière de Caton parce que notre Rome succombe et que nous ne voyons rien, ou ne voulons rien voir hors de Rome?.. On sait pourtant ce que fit le penseur romain qui sentait profondément toute l'amertume de son temps; accablé de tristesse et de désespoir, comprenant que le monde auquel il appartenait allait crouler – il jeta ses regards au-delà de l'horizon national et écrivit un livre: De moribus Germanorum. Il eut raison, car l'avenir appartenait à ces peuplades barbares. Nous ne prophétisons rien, mais nous ne croyons pas non. plus que les destins de l'humanité soient cloués à l'Europe occidentale. Si l'Europe ne parvient pas à se relever parune transformation sociale, d'autres contrées se transformeront; il y en a qui sont déjà prêtes pour ce mouvement, d'autres s'y préparent. L'une est connue, les Etats de l'Amérique du Nord; l'autre est pleine de vigueur, mais aussi pleine de sauvagerie, on la connaît peu ou mal....