• Приглашаем посетить наш сайт
    Батюшков (batyushkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GUIDE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Приложения
    Входимость: 7. Размер: 79кб.
    2. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 7 января 1861 г. (26 декабря 1860 г.)
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    3. Герцен А. И. - Хоецкому К. - Э., 7 августа (26 июля) 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    4. La colonie russe (Русская колония)
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    5. La Russie et le vieux monde (Старый мир и Россия)
    Входимость: 3. Размер: 88кб.
    6. Герцен А. И. - Герцен Лизе, 3 - 4 октября (21 - 22 сентября) 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    7. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 27 (15) августа 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    8. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 8 августа (27 июля) 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    9. Герцен А. И. - Чарторыскому Вл. (?), Начало (до 6) июня 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    10. Герцен А. И. - Герцен H. А. и О. А., 11 апреля (30 марта) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    11. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 25 (13) июля 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    12. Герцен А. И. - Гаугу Э., Около 16 (4) марта 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    13. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Приложения
    Входимость: 1. Размер: 102кб.
    14. Мальвида фон Мейзенбуг - Герцену А. И., 3 января 1868 г. (22 декабря 1867 г.)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    15. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). III. Pierre ier ( III. Петр I )
    Входимость: 1. Размер: 112кб.
    16. Герцен А. И. - Лакруа A., 29 (17), июля 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    17. Страхов Н. H.: Герцен. Глава 2. Потеря веры в запад
    Входимость: 1. Размер: 88кб.
    18. Charlotte Corday (Шарлотта Корде)
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    19. Герцен А. И. - Московским друзьям, 12 - 19 марта (28 февраля - 7 марта) 1847 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    20. Герцен А. И. - Гарибальди Дж., 18 (6) апреля 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    21. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    22. Страхов Н. Н. Герцен о Париже (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    23. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 27 (15) декабря 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Приложения
    Входимость: 7. Размер: 79кб.
    Часть текста: eu quelque succès. Des amis que j'estime et au goût desquels j'ai une grande confiance, m'ont exprimé plusieurs fois le désir de voir la traduction des volumes suivants. Je voulais faire l'édition de tout l'ouvrage… Je n'avais pas de traducteur sous la main, et le temps passait. Sur de nouvelles instances et pour tout arranger, j'ai promis de donner cette automne, dans quelques feuilletons du Kolokol, des fragments du IV e volume, dont la traduction a été faite par mon fils et revue par moi. Ces fragments n'ont d'autre droit d'hospitalité dans le journal que celui que leur donne le désir de mes amis. Pourtant quelques scènes des temps orageux (1848–1852) du monde européen, décrites par un Russe, et quelques profils de réfugiés «peints par eux-mêmes et dessinés par un autre», – peuvent avoir un intérêt sui generis pour les lecteurs qui ne connaissent pas la langue russe. 21 août 1868. Hcâteau de Prangins, près Nyon. ПЕРЕВОД Лет десять тому назад г. Делаво опубликовал очень хороший перевод с русского первых томов моего «Былое и думы», не тем заглавием, которое было дано автором, – «Русский мир и революция». Это сочинение, теперь уже полностью распроданное,...
    2. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 7 января 1861 г. (26 декабря 1860 г.)
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    Часть текста: Л  XIX, 440, с неверной датой: 22—24 августа 1867 г. Дата письма определяется содержанием: «Guide à Paris», который просит выслать Герцен, вышел к 1 августа 1867 г. (Огарев писал Герцену 25 июля 1867 г.: «Guide de Paris, 2-я часть, еще не пришла» — см. ЛН, т. 39‑40, стр. 450); о прыжках Лизы «вглубь с досок» впервые сообщается в письме 139 (22 июля 1867 г.); 1 августа 1867 г. Герцен сообщал об этом сыну (см. письмо 147); о том, что «город отказывает типографии», Герцену писал Огарев 20 июля 1867 г. (см. ЛН, т. 39‑40, стр. 445); упомянутое письмо Огарева «от 20» — это письмо от 20 июля (от 20 августа письма нет). 25 июля 1867 г. Огарев писал Герцену: «О заглавии... — Черн<ецкому) сообщил. Письмо Тхоржевскому передал» ( ЛН, т. 39‑40, стр. 448). В письме Огарева речь также идет о «больно противном» заглавии «большой статьи», о котором Герцен пишет в данном письме Тхоржевскому и в письме Огареву от 22 июля 1867 г. (№ 139). Поэтому есть основания считать, что данное письмо написано также 22 июля 1867 г. и отправлено вместе с письмом к Огареву для передачи Тхоржевскому. Эта дата подтверждается и письмом 141, датированным Лемке «25 <августа 1867 г.> вечером»: дата эта неверна — это письмо от 25 июля 1867 г., так как в нем есть слова: «Тхор<жевскому> я писал... чтобы он прислал „Paris Guide...” помнится в понедельник». Действительно, 22 июля 1867 г. был понедельник. ... « Guide à Paris » ...  — «Paris-Guide-par les principaux écrivains et artistes de la France», Paris, 1867. — «Путеводитель по Парижу»,...
    3. Герцен А. И. - Хоецкому К. - Э., 7 августа (26 июля) 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    Часть текста: effacer beaucoup — ewig still steht das Vergangene. J'ai immensément à vous dire. Peut-être je passerai par Paris en retournant à Genève. En attendant j'ai un service à vous demander. Nous avons suspendu jusqu'au 1 Janvier 1868 — le «Kolokol». Nous en avons averti tous les libraires, nous en avons parlé dans le journal (que je vous envoie) — pourtant on s'acharne à dire — que nous avons cessé de paraître tout de bon— que la Cloche est morte. Hier j'ai vu cela dans le Figaro — j'ai écrit immédiatement — avant-hier dans la Zukunft. Voulez-vous m'aider en cela en faisant dire par les organes amis — que le bonhomme vit encore — et n'est nullement disposé de faire le plaisir du suicide pour S M le Tzar[242]. Il y a deux mois — Michelet etQuinet m'on fait faire un faux pas. J'ai écrit un article sous le titre «Mazourka»—très petit et très mordant pour la Bussie officielle (vous l'avez) — les deux Olympiens de Veytaux m'ont dit d'envoyer l'article à Neftzer — et de lui écrire une lettre. Or je ne savais pas — que notre philosophe Alsacien — répugne d'insérer des articles dans ce genre — et n'écrit pas de réponse à nous autres simples mortels. Je ne veux pas m'adresser à lui — Le Siècle — grand dieu quels articles sur la Bussie il imprime — on croit lire l'Opinion nat . Dites de...
    4. La colonie russe (Русская колония)
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    Часть текста: cher ami, vous avez tout oublié à l'exception de ma personne. A quoi pensez-vous donc? Je ne connais ni les russes contemporains, ni Paris rebâti. Je n'ai que des souvenirs, des fleurs fanées, des cartons à demi effacés, à demi dénués d'intérêt. Savez-vous qu'il y a bien vingl ans que moi, pieux pèlerin du Nord, j'entrai, pour la première fois à Paris, et qu'il y a déjà (quinze ans que son climat m'est devenu malsain. Oui, c'était au mois de mars 1847[99], j'ouvris une vieille et lourde croisée de l'hôtel du Rhin et je tressaillis: l'homme sombre en bronze, les bras croisés, Je chapeau enfoncé[100] était devant moi sur une colonne. Or, c'est vrai, c'est une réalité — je suis à Paris — à Paris! et tout le saug me montait à la fête! Un sentiment existe pourtant, que les aborigènes de Paris ne connaissent pas, eux qui ont tout éprouvé jusqu'à la fatigue, c'est le sentiment que nous éprouvions en entrant pour la première fois à Paris. Depuis notre enfance, Paris était pour nous notre Jérusalem, la grande cité de la Révolution, le Paris du Jeu de Paume, de 89, dе 93. Berlin,...
    5. La Russie et le vieux monde (Старый мир и Россия)
    Входимость: 3. Размер: 88кб.
    Часть текста: mais les Etats, mais les institutions romaines, chrétiennes, féodales et jusle-milieu-parlementaires, monarchiques ou républicaines, peu importe. L'Europe doit se transformer, se décomposer, pour entrer eu nouvelles combinaisons. C'est ainsi que le monde romain se transforma en Europe chrétienne. Il cessa d'être lui-même; il n'entra que comme un des éléments — les plus actifs — dans ia constitution du nouveau monde. Jusqu'à nos jours, le monde européen n'a subi que des réformations; les bases de l'Etat, moderne restaient intactes: on continuait sur le même fond en améliorant les détails. Telle a été la réforme de Luther, telle la Révolution de 1789. Telle ne sera pas la Révolution sociale. Nous sommes arrivés à la dernière limite du replâtrage; il est impossible de se mouvoir dans les anciennes formes sans les faire éclater. Notre idée révolutionnaire est complètement incompatible avec l'état de choses existant. L'Etat, basé sur l'idée romaine de l'absorption de l'individu par la société, sur la sanctification de la propriété accidentelle et monopolisée, sur une religion consacrant le dualisme le plus absolu (même dans la formule révolutionnaire Dieu et le Peuple), — n'a rien à donner l'Avenir que son cadavre, que ses éléments chimiques émancipés par sa mort. Le socialisme, c'est la négation de tout ce que...
    6. Герцен А. И. - Герцен Лизе, 3 - 4 октября (21 - 22 сентября) 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Герцен Лизе, 3 - 4 октября (21 - 22 сентября) 1867 г. 188. ЛИЗЕ ГЕРЦЕН 3—4 октября (21 — 22 сентября) 1867 г. Женева. Милая и безграмотная Лиза (безграмотная потому, что не пишешь). По делам нашим насчет «Paris-Guide» мне приходится сто франков, а решились мы разделить их так 2/3 Ольге 1/3 Лизе 2/3 от 100-75 фр. 1/3 от  100—25 фр. 100 Стало, ты имеешь . 25 фр. Как прикажешь — прислать их по векселю на Авигдора, натурой по почте, ассигнациями или золотом? Не положить ли в банк, или привезти с собой? Прошу немедленно отвечать. Да кстати, пожалуйста, посоветуйся с Татой и пересмотри мамашин гардероб и заставьте вдвоем купить все, что надобно. Смотри и об этом донеси мне. Целую тебя. А Тате самый «Guide» — такой же толстый и четвероугольный. Примечания Печатается по автографу ( ЛБ ) . Впервые опубликовано: Л  XX, 18—19. Дата письма определяется пребыванием Герцена в Женеве с 1 по 5 октябре 1867 г. ... насчет «Paris-Guide» мне приходится сто франков... — См. письмо 140 и комментарии к нему.
    7. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 27 (15) августа 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    Часть текста: 2-ое, приезд Бакун<ина>. Что же это он в пис-конгрессе, что ли, беспокоится? Гвалтерио — его врага — прогнали с губернаторского места. Скажи ему, чтоб Он не давал чинить реакцию Петру Влад<имировичу> в «Писе». Я очень рад, что меня там не будет, — и вообще, несмотря на твое высокое покровительство, Женева мне противна... Здесь я чем больше живу — тем больше вживаюсь. Да, это удивительная полоса земли. A propos — что я писал о Путнее и что хвалил, во-первых, я забыл, а во-вторых, наверное, ничего не хвалил. Прошу тебя справиться. Как можно хвалить начало всех компликаций? Насчет общего житья — и думать нечего. Мало ли какие хорошие вещи могут мечтаться — неужели ты все еще не сообразил всю ширь невозможности. Сат<ин > на ярмарке — жена его собирается в Москву. Деньги, вероятно, вышлет (сегодня письмо) — если нет, то я могу вперед тебе прислать 500 фр. Сиречь тебе следует до 6000: 1150 от Саши 150 Приб. 500 1800, а если Сат<ин> пришлет достаточно, мой совет — возьми еще 700, тогда будет 2500 — а остальное оставь в экономии у меня на 1868 год. Ты знаешь, что Виргиния заплатила какие-то паршивые 1200 фр. (да еще бумажками — доллар в 3 фр. 76), из них я и могу прибавить 500 — и 500 детям. Если удастся Каппова программа, то я могу выиграть тысяч до 30-25 в капит<але>, а 5 т....
    8. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 8 августа (27 июля) 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: Мне очень неприятно, что Дол<горуков> перестанет посылать и не предупредивши меня. Тх<оржевский> может ему это сказать. Три «Пунша» получены. Какое же сомнение в симпатичном письме «Новой Мысли»? Non capisco[247]. Моя статейка в «Guide-Paris», II vol [248], мало искажена, зато опечатки ужасные. Я вчера писал к Хоецк<ому>, чтобы он трубил, что «Колокол >»не прекращался. Мне кажется, что лучше делать изд<ание> лист франц<узский> и лист русский. Когда ты начнешь роман Черныш<евского>? Это очень замечательная вещь — в нем бездна отгадок и хорошей и дурной стороны ультранигилистов. Их жаргон, их аляповатость, грубость, презрение форм, натянутость, комедия простоты, и — с другой стороны — много хорошего, здорового, воспитательного. Он оканчивает фаланстером, борделью — смело. Но, боже мой, что за слог, что за проза в поэзии (сны Веры Пав<ловны>), что за представитель семинарии и Васильевского острова! Как он льстит нигилистам! Да, и это, как гебертизм в 1794 году, — фаза, но и она должна пройти. Прощай. Лугин<ин> поступил как мальчишка — не ответил мне насчет 500 фр. С<ерно>-С<оловьевича>. Ковал<евский> здесь и никуда не показывается. На мой вопрос «зачем он здесь?» он отвечал: «По делам». В Ницце — дела... Дома — ни то ни сё. Я с ужасом предвижу для Лизы отъезд Таты (в конце сентяб<ря>). Лиза положительно лучше себя ведет. Но, что за край, что за край, что за мягкость, за нега воздуха!.. Теперь яростных жаров не будет — везде цветы, запах... Какой грех ехать отсюда к зиме! Addio. Вечер. Письмо Тхоржевского и Токаржевича получил, за Чернецкого поручиться на  три года — готов. Засим addio. Примечания Печатается по автографу ( ЛБ ) . Впервые опубликовано: неполно — BE, 1908, № 1, стр. 140—141; полностью — Л  XIX, 426—427. Год написания определяется связью с соседними письмами. Ответ на письмо Н. ...
    9. Герцен А. И. - Чарторыскому Вл. (?), Начало (до 6) июня 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: reconnaissants; nous avons une grande expiation à faire, et nous nous sentons soulagés par vos marques de sympathie. Et pourtant [tout] [en acceptant] [vot ] [mes remerciements] vous me permettrez de décliner l'honneur que vous et vos amis me proposent. Ce qu'un Russe devait dire en vue des derniers événements de Varsovie — j'ai tâché, autant que j'en avais la force, de le faire, en mon nom et au nom de mes amis en Russie; vous connaissez nos articles du «Kolokol». Il m'est impossible de rien ajouter, je n'ai que [un] le même cri de malédiction et de larmes à apporter à la tribune. Les férocités récentes [du gouvernement des] de nos allemands byzantinisés de Pétersbourg n'ont rien changé à notre point de vue sur la question polonaise, elles ont seulement mieux accentué nos rapports [mutuels] [réciproques]. Depuis douze ans nous avons [hautement] prêché le dogme de l'indépendance absolue de la Pologne — c'est sur cette...
    10. Герцен А. И. - Герцен H. А. и О. А., 11 апреля (30 марта) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: озеро, аллеи и Castel Gandolfo; посмотри на удивительный народ, на красные куртки женщин; как все стройно, красиво. Лучше Альбано и его озера ты ничего не найдешь в Римской Кампанье. Нарисуй мне что-нибудь оттуда, Тата. Мне нигде не было так одиноко-хорошо, как там. Пожалуйста, нарисуй, Тата. Дай вспомнить то время из моей жизни, когда у меня в самом деле на сердце было молодо. Но вот уже первый час, а я ничего не приготовил из необходимой работы. Прощай, моя милая, крепко жму тебе руку и рад, что тебе хорошо. Съезди в Альбано. Твой Ага. Милая Оля, ты что поделываешь? Что тебе нравится в Риме, что ты там больше всего любишь? Ты мне об этом напиши. Лиза о тебе часто говорит и о Тате тоже. Она скучает без тебя. Она очень мила и очень умна, хотя со скуки и капризничает. Она даже очень ласкова, даром что резва. Девочка смешная, маленькая, бегает проворно и издалека приготовляется целоваться. Мальчик тоже славный, только начинает ходить. Я для тебя пишу кое-что; но все некогда кончить. Прощай, моя Оля, целую тебя. От души жму руку Мальвиде и чувствую, как она должна быть счастлива. № 3. Вот, милая Тата, какой тебе lettre-guide[272] настрочил Ага. — Как он вас всех безмерно любит — это ты знаешь и, думаю, не сомневаешься. Я писать сегодня не собирался — у меня несколько дней кряду болела голова — погода теплая и душная. Вчера мы ходили на охоту — Ага, кн. Долгоруки<й>, Саша, Тхорж<евский> и Жуковский — и затравили действит<ельного> стат<ского> советника, старика-литератора и профессора, который познакомился с нами и оказался шпионом. Я ему прочел письмо, Ага нравоучение — а Долгорукий выгнал его вон — и он пошел, — что дальше, не...