• Приглашаем посетить наш сайт
    Андреев (andreev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ACE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 5 ноября (24 октября) 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    2. Герцен А. И. - Коуэну Дж., 28 (16) ноября 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    3. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 3 ноября (22 октября) 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    4. Герцен А. И. - Тучковой-Огаревой Н. А., 16 (4) ноября 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    5. Герцен А. И. - Неустановленному лицу, 24 (12) октября 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    6. Герцен А. И. - Гервегу Г., 28 (16) декабря 1849 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    7. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 6 декабря (24 ноября) 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    8. Герцен А. И. - Герцену А. А., 16 (4) ноября 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    9. Герцен А. И. - Стасову В. В., 9 августа (28 июля) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    10. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 2 февраля (21 января) 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    11. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 4 февраля (23 января) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    12. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 6 апреля (25 марта) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    13. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 11 апреля (30 марта) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    14. Герцен А. И. - Герцену А. А., 5 декабря (23 ноября) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    15. Герцен А. И. - Стасову В. В., 4 августа (23 июля) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    16. Герцен А. И. - Герцен Н. А., 2 мая (20 апреля) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    17. Герцен А. И. - Кашперову В. Н., 15 (3) сентября 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    18. Герцен А. И. - Долгорукову П. В., 27 (15) сентября 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    19. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 3 февраля (22 января) 1862 г
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    20. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 2 - 3 мая (20 - 21 апреля) 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    21. Герцен А. И. - Герцену А. А., 11 февраля (30 января) 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    22. Герцен А. И. - Герцен H. A., О A. и Мейзенбуг М., 19 (7) июня 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    23. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 1 ноября (20 октября) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    24. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 15 (3) апреля 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    25. Герцен А. И. - Тучковой-Огаревой Н. А. и Герцен Лизе, 15 (3) ноября 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    26. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 21 (9) мая 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    27. Герцен А. И. - Герцену А. А., 13 (1) декабря 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    28. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 2 декабря (20 ноября) 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    29. Герцен А. И. - Тучковой-Огаревой Н. А. и дочерям, 6 августа (25 июля) 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    30. Герцен А. И. - Долгорукову П. В., 1 ноября (20 октября) 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    31. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 28 (16) октября 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    32. Герцен А. И. - Герцену А. А., 25 (13) мая 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 5 ноября (24 октября) 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 5 ноября (24 октября) 1862 г. 300. С. ТХОРЖЕВСКОМУ 5 ноября (24 октября) 1862 г. Лондон. Cher Tkhorzevsky, Il m'est presque impossible de venir chez vous — à 5 h . Mais j'ai déjà fait savoir à Trubner de l'intention de M. Seydewitz par rapport au livre sur l'Espagne. Il veut voir le livre et la traduction. A ce qu'il paraît — l'affaire est faisable. Priez donc M. Seydewitz de s'aboucher avec Trubner le plus tôt pos sible. Votre tout dévoué A. Herzen. 5 nov 1862. Orsett House. Westb terr . Перевод Дорогой Тхоржевский, мне почти невозможно прийти к вам в 5 часов. Но я уже дал знать Трюбнеру о намерении г. Зейдевица в отношении книги об Испании. Он хочет видеть книгу и перевод. По-видимому, дело осуществимое. Так попросите же г. Зейдевица переговорить с Трюбнером как можно быстрее. Преданный вам А. Герцен. 5 ноября 1862. Orsett House. Westb terr . Примечания Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л  XV, 540.
    2. Герцен А. И. - Коуэну Дж., 28 (16) ноября 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: А. И. - Коуэну Дж., 28 (16) ноября 1861 г. 224. Дж. КОУЭНУ 28 (16) ноября 1861 г. Лондон. 28 nov . Orsett House. Westbourne terr . Cher monsieur, Il me semble que j'ai fait une petite erreur hier, dans les quelques lignes — que je vous ai écrites. Je vois aujourd'hui sur un brouillon — les mots «Bakounine — comme l'aurore» — J'ai voulu dire «Bakounine venant saluer l'aurore». Dans le cas où on fera mention de ma lettre je vous prie de faire cette correction. Savez-vous que Mazzini est gravement malade? Je vous salue avec sympathie. A. Herzen. Перевод 28 ноября. Orsett House. Westbourne terr . Милостивый государь, мне кажется, что я допустил вчера маленькую ошибку в направленных вам нескольких строках. Сегодня вижу в черновике слова «Бакунин как заря». Я хотел сказать «Бакунин, приветствующий зарю». В случае, если мое письмо будет упомянуто, прошу вас внести это исправление. Знаете ли вы, что Маццини серьезно болен? Дружески кланяюсь ...
    3. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 3 ноября (22 октября) 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: но мал, я нанял возле комнаты для Таты, Ольги и Мейзенбуг — если б я это не сделал, то по поводу выставки мне пришлось бы на будущий год платить 600 фунт. в год. Саша с нами до января. Ну и прощайте. Примечания Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л  XI, 275. Год написания определяется упоминанием об анонимных угрозах III отделения и статьях Герцена 1861 г. (см. письма 199, 205, 208, 209 и комментарии к ним). ... у вас в вашей Корчеве почта не пересылает...  — Герцен шутливо называет Дрезден Корчевой (подмосковное имение Кучиных, родителей Т. П. Пассек). В послед<нем> «Колок<оле>» поименованы  — Корш (В.), Бабст, Чижов и à la fin Мельгунов.  — В заметке «„Великорус˝ в ученой Москве» ( К , л. 110 от 1 ноября 1861 г.) сообщалось, что И. К. Бабст, Ф. В. Чижов и В. Ф. Корш, «получив по почте по экземпляру „Великоруса˝, снесли его тотчас в полицию» (XV, 179). В статье «Шляхетные...
    4. Герцен А. И. - Тучковой-Огаревой Н. А., 16 (4) ноября 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: сделать <...>[149] воспитанья <...>[150] прошлого других <...>[151] надеяться?» Сохрани этот листок особо — в нем рвется из глубоко оскорбленного сердца потребность отпущения грехов прошедшего в ответ на искренную работу возрождения. Не перемирья, не примирения я жду — этого мало... И довольно — ни слова больше! ______ Если все так пойдет со здоровьем О<гарева>, как теперь, я поеду в понедельник, может, во вторник. Квар<тира> остается та же: 11, East terrace. Сегодня после Рот<шильда> я отправляюсь в Морт<лейк> и, может, там (т. е. в Ричмонде) останусь ночевать. Адресуй письмо сюда, а в субботу, пожалуй, на Тхорж<евского>. Адрес Мор<тлейка> не умею написать, напишу завтра. Вчера я послал чек в 10 фунт., получен ли он, и взялся ли хозяин? Можно послать его к Ротшильду, Rue Lafitte — на акцептацию. Au reste я могу его и заменить по первому <...>[152] к Ог<ареву> еще и тени нет <...>[153], о котором я говорю <...>[154] со мной. Если квартира тебе нравится, то на месяц взять нет никакого риску. Потом можно поговорить об уступк<е>. Главное, переезжая, надобно смотреть за каждым пятном по инвентарю. Французы чуть ли не хуже англичан в этом отношении. Но как же может быть близко от Тюльери Rue de Luxembourg? Квартеры были всегда довольно дешевые около...
    5. Герцен А. И. - Неустановленному лицу, 24 (12) октября 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Неустановленному лицу, 24 (12) октября 1862 г. 294. НЕУСТАНОВЛЕННОМУ ЛИЦУ 24 (12) октября 1862 г. Лондон. Чернецкий мне говорил, что вы желаете еще раз посетить меня. Очень рад вас видеть и попросить еще раз передать поклон Егору Ивановичу. Во вторник вы меня застанете вечером — не забудьте, что за вами 2 фунта по подписке, известной вам, — я желал бы их получить. Преданный вам А. Герцен. 24 окт<ября>. Orsett House. Westbourne terr . Примечания Печатается по автографу (ГПБ). Впервые опубликовано (с ошибочным отнесением к 1861 г.): Л  XI, 256. Год написания установлен Н. С. Роговой на основании сопоставления с опубликованным в «Колоколе» (л. 149 от 1 ноября 1862 г.) объявлением о получении «2 фунтов с особым назначением» (XVI, 296). См. Н. С. Рогова. Из истории переписки А. И. Герцена 1859—1861 гг. — «Труды Московского историко-архивного института», т. XVI, М., 1961, стр. 324. Высказанное в статье предположение, что адресатом письма является «племянник Сатина», представляется маловероятным, так как он уехал из Лондона в июле 1862 г. (см. письмо 279).
    6. Герцен А. И. - Гервегу Г., 28 (16) декабря 1849 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: un voyage diabolique, après une série de pensées tristement froides. A présent parlons de vous. (Je ressemble à Arioste, je ne peux me décider à finir une phrase sans deux épisodes; je vous ai dit que je veux parler de vous, et je me suis rappelé qu’hier parlant avec Emma j’ai remarqué pour la première fois qu’il est très insipide que je vous dise vous, с’est le vice-versa du tu avec lequel Strübing me régale, je vous propose donc d’écrire vos lettres au singulier). Eh bien, j’ai trouvé Emma très triste, elle est profondément chagrinée, — ce n’est pas purement et simplement la séparation qui l’afflige, elle (et beaucoup d’autres) pense que le visa n’est pas trop nécessaire, — vous comprenez donc qu’elle doit expliquer le tout par un manque d’amour actif, etc., etc. — Cela l’а fait penser et repenser, et sous ce rapport elle est parvenue à s’insurger tant soit peu contre Votre Seigneurie. — Ici commence cette petite ligne de démarcation qui sépare nos opinions, — moi j’applaudis de tout mon cœur ce sentiment d’opposition (vous...
    7. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 6 декабря (24 ноября) 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: А. И. - Мейзенбуг М., 6 декабря (24 ноября) 1857 г. 131. М. МЕЙЗЕНБУГ 6 декабря (24 ноября) 1857 г. Путней. 6 décembre 1857. Putney. Chère Malvida, C'est une chose inconcevable — et je vous assure que vous seriez bien contente de voir la sincère, la véritable tristesse qui s'est emparée de nous tous,' Ogareff, moi, Alexandre. Nous vous avons ensuite cherchée au Crys Pal . Pourquoi n'êtes-vous donc pas venue? Il n'y a qu'une salle. Nous sommes arrivés à 1. 20 m. et nous sommes partis à 1. 40... Nous avons attendu non devant, mais derrière la salle où l'on prend les billets. Venez aujourd'hui — c'est le jour de naissance d'Og et soyez persuadée que ce diable de mistake nous a gâté le jour. II n'a invité que vous et Talandier. Il n'était pas. Je vous lirai l'introduction. Nous vous attendons le champagne en main. Перевод 6 декабря 1857. Путней. Дорогая Мальвида, это непостижимо — и я вас уверяю, что вы были бы вполне довольны, видя искреннюю, неподдельную печаль, которая овладела всеми нами: Огаревым, мною, Александром. Мы вас потом искали в Хрустальном дворце. Почему же вы не пришли? Там только одна зала. Мы прибыли в 1. 20 минут и уехали в 1. 40... Мы ждали не перед залой, но позади нее, там, где берут билеты. Приходите сегодня — в день рождения Огарева, — и поверьте, что это чертовское недоразумение испортило нам весь день. Он пригласил только вас и Таландье. Он не был. Я вам прочту предисловие. Мы вас ждем с бокалом шампанского в руке. Примечания Печатается по фотокопии...
    8. Герцен А. И. - Герцену А. А., 16 (4) ноября 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: 11, Eastbourne terr . Вчера Ог<арев> уехал на монастырское заключение в крошечной конуре entre Richmond et Mortlake. 11-го N с детьми уехала в Париж. 20-го я еду в Париж — Женеву. Дебандада общая. Я оставался оттого, что Ог<арева> нельзя было покинуть. Наконец, я с бою взял почти обет ничего не пить, кроме бордо. Нефтель очень хорошо распоряжается. На другой день после послед<него> припадка он слушал его сердце и нашел такую слабость, что испугался. Завтра неделя, что он соблюд<ает> диету — авось еще и спасем его. Теперь перехожу к твоему длинному письму — оно, разумеется, и Огар<ева> и меня настроило еще грустнее. Я тебе напишу мое мнение — с той откровенностью, которую твое письмо заслуживает. Да, саrо mio, если б ты о предметах важных и глубоко трагических всегда выражался так — мы не ссорились бы с тобой из-за слов. Дерзость слов пьянит обе стороны. В твоем письме видна сдержанная печаль — и потому оно нас сильно потрясло. Письму этому я придаю такую важность, что хочу его застраховать и прошу тебя немедленно известить о его получении, адресуя мне запечатанное письмо — хоть на адрес Левицкого — 22, Rue Choiseul. Во-первых — и с самого начала — мы оба, т. е. Огар<ев> и я, требуем от тебя истинно человечески святой клятвы — сделать...
    9. Герцен А. И. - Стасову В. В., 9 августа (28 июля) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: задерживать. Лист начинается вашим именем — и кого, кого там нет: Рубинштейн и Жемчужников. Лист этот поляки уже послали в «Czas» — я его напечатаю в «Колок<оле>», в «Opinion Nationale» и в «Daily News». Воскресенья и середы надобно приостановить — приезжайте сегодня или во вторник вечером — но не завтра. Шпионство усилилось — до наглости. Весь ваш Ал. Герцен. Примечания Печатается по автографу (ГПБ). Впервые опубликовано: Ветринский, стр. 12. В автографе рукой В. В. Стасова карандашная помета под датой: «1862 (Westbourne terrace)», на основании которой устанавливается год написания письма Герцена. ... прислали нам лист имен ∞ которых при возвращении будут задерживать.  — По донесениям агента III отделения, следившего за домом Герцена в Лондоне, В. А. Долгоруков составил и разослал пограничным таможням списки лиц, посещавших летом 1862 г. Герцена, с приказом арестовать их при возвращении в Россию (см. заметку «Список лиц, которых правительство велело арестовать по возвращении из-за границы» — XVI, 229 и 426—427). Лист начинается вашим именем...  — 30 июля III отделению было предписано установить наблюдение за корреспонденцией Стасова. При возвращении в Россию 15 сентября 1862 г. он был подвергнут строгому обыску управляющим таможней в Вержболове. Отобранный при обыске Стасова пакет с его рукописями был направлен в следственную комиссию. Стасов вспоминал об этом в письме к В. Д. Комаровой...
    10. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 2 февраля (21 января) 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: А. И. - Рейхель М. К., 2 февраля (21 января) 1861 г. 143. М. К. РЕЙХЕЛЬ 2 февраля (21 января) 1861 г. Лондон. 2 Feb 1861. Orsett Hou . Westbourne terr . Lassen Sie Miss die Rutzine in Ruhe ziehn   — уж здесь прием будет — фенсерф. — А Татьяна Петр<овна> только и пишет о интрижке своего юноши с Мар<ьей> Алекс<андровной>, а Мар<ья> Алекс<андровна> сбаловалась совсем... пошла писать, да не повести, а были. Тата собирается вам послать разные безделицы (на свои собственные деньги): иголки и книжки, да нет оказии. Затем — посылаю Рейхелю отличный подарок — Бакунина портрет, снятый в Иркутске, 1860 год<а> — в следующем письме будет для вас. Читали ли вы в «Кол<околе>», как я огрел Москву и Академию? Засим униженно кланяюсь. Примечания Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л  XI, 28. ... Miss die Rutzine ∞   здесь прием будет  — фенсерф.  — А. Рейхель направил свою ученицу С. Руцин в Лондон для занятий с профессором пения М. Гарсиа. Очевидно, М. К. Рейхель просила Герцена помочь девушке устроиться...