• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VERY"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Very dangerous!!!
    Входимость: 19. Размер: 39кб.
    2. Коротков Ю.: Господин, который был в субботу в Фулеме (Чернышевский у Герцена летом 1859 года)
    Входимость: 14. Размер: 116кб.
    3. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 11. Размер: 61кб.
    4. Лишние люди и желчевики
    Входимость: 5. Размер: 50кб.
    5. Объяснение статьи "Very dangerous!"
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    6. "Библиотека" - дочь Сенковского
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    7. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава VII. И. Головин
    Входимость: 3. Размер: 70кб.
    8. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 29 (17) июня 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    9. Статьи из "Колокола" и другие произведения. Весь список по алфавиту
    Входимость: 2. Размер: 77кб.
    10. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 28 (16) апреля 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    11. To the editor of "The Times" (Издателю "The Times")
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    12. Былое и думы. Часть вторая. Тюрьма и ссылка (1834–1838). Приложения
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    13. Статьи из "Колокола" и другие произведения (1857 - 1860 гг.)
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    14. От редакции (Предисловие к "Письму из провинции")
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    15. Необыкновенная история о ценсоре Гои-ча-ро из Ши-Пан-ху
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    16. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 15 (3) марта 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    17. На что употребляются почтовые чиновники
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    18. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 2 марта (18 февраля) 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    19. Матюшенко Л. И.: Герцен А. И. ( "Русские писатели". Биобиблиографический словарь)
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    20. To the editor of "The Daily News" (Sir, — A telegram which appeared...) - Издателю "The Daily News" (Сэр, в телеграмме, напечатанной...)
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    21. О письме, критикующем "Колокол"
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    22. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 20 (8) мая 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    23. Герцен А. и. - Герцену А. А. и Мейзенбуг М., 2 декабря (20 ноября) 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    24. Константин Сергеевич Аксаков
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    25. Под суд!
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    26. Liberty in Russia. To the editor of "The Daily News" (Свобода в России. Издателю "The Daily News")
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    27. Герцен А. И. - Герценам H. A., A. A., О. A. и Мейзенбуг М., 10 июня (29 мая) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    28. Русские немцы и немецкие русские
    Входимость: 1. Размер: 127кб.
    29. Список несохранившихся и ненайденных писем А. И. Герцена, Июнь 1856 г. - декабрь 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    30. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 20 (8) января 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    31. Донос на "Морской сборник"
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    32. Герцен А. И. - Герцену А. А., 27 (15) мая 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    33. Письма к будущему другу
    Входимость: 1. Размер: 99кб.
    34. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 23 (11) сентября 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    35. "Колокол" - газета, издававшаяся А. И. Герценом и Н. П. Огаревым в Лондоне 1857-1867 гг.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    36. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава Х
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    37. Володин А. И.: Герцен А. И. (Биографический словарь " Русские писатели. 1800-1917")
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    38. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 13 (1) августа 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    39. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 26 (14) сентября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    40. 1814—1859. Второе занятие Парижа русскими
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Very dangerous!!!
    Входимость: 19. Размер: 39кб.
    Часть текста: общественного мнения, а за наитие направительного и назидательного ценсурного триумвирата. Чистым литераторам, людям звуков и форм, надоело гражданское направление нашей литературы, их стало оскорблять, что так много пишут о взятках и гласности и так мало «Обломовых» и антологических стихотворений. Если б только единственный «Обломов» не был так непроходимо скучен, то еще это мнение можно бы было им отпустить. Люди не виноваты, когда не имеют сочувствия к жизни, которая возле них ломится, рвется вперед и, сознавая свое страшное положение, начинает, положим, нескладно говорить об нем, но все-таки говорит. Мы видели в Германии всяких Жан-Полей, которые в виду, революций и реакций исходили млением, составляли лексиконы или сочиняли фантастические повести. Но вот шаг дальше. Журналы, сделавшие себе пьедестал из благородных негодований и чуть не ремесло из мрачных сочувствий со страждущими, катаются со смеху над обличительной литературой, над неудачными опытами гласности. И это не то чтоб случайно, но при большом театре ставят особые балаганчики для освистывания первых опытов свободного слова литературы, у которой еще не заросли волосы на полголове, так она недавно сидела в остроге. Когда товарищи Поэрио, встреченные тысячами и тысячами англичан при въезде в Лондон, не знали, что им сказать, и наконец просили простить их нескладную благодарность, говоря, что они отвыкли вообще от человеческой речи в десятилетних оковах, народ не хохотал им в ответ и «Пунш», смеющийся надо всем на свете, над королевой и парламентом, не сделал карикатуры. Смех есть вещь судорожная, и на первую минуту человек смеется всему смешному, но бывает вторая минута, в которой он краснеет и презирает и свой смех, и того, кто его вызвал. Всего гения Гейне чуть хватило, чтоб покрыть две-три отвратительные шутки над умершим Берне, над Платеном и над одной живой дамой. На...
    2. Коротков Ю.: Господин, который был в субботу в Фулеме (Чернышевский у Герцена летом 1859 года)
    Входимость: 14. Размер: 116кб.
    Часть текста: на правом поле смазанная клякса. Писавший торопился, в его руке было плохое перо. Поверхность бумаги гладкая: ни складок. ни следов сгиба. Если конверт существовал, листок лежал в нем несложенным. Записка напечатана в собрании сочинений Герцена как письмо Д. В. Стасову от 11 июля 1859 года [1]. Дата и адресат определяются по связи с другим письмом, которое хранится в Пушкинском доме [2] вместе с запиской. Вот это письмо Герцена Стасову от 5 июля 1859 года, на конверте которого - имя, адрес и почтовый штемпель. "Мы все это время были в хлопотах, - пишет Герцен Стасову, - и потому не успели побывать у вас. Если вы свободны - не приедете ли завтра, т. е. в середу - вечером к нам. Я ду с Огаревым в четверг дни на два в St. Leonard искать приморскую квартеру. От Кавелина, или, лучше об нем я имел весть - он в Теплице и будет в Лондоне к 20 июля. Je vous salue cordialement. Ал. Герцен " (XXVI, 281). В комментариях к записке говорится [3], что "Стасов не застал Герцена в субботу (т. е. 9 июля)", так как он уехал в четверг на два дня. "Вернувшись и узнав, что кто-то посетил его, Герцен оставил записку", предлагая зайти во вторник, 12 июля. Здесь все проблематично. Ни о посещении Стасовым Фулема 9 июля, ни о задержке Герцена на прогулке ничего не известно. К тому же нелепо, оставляя записку в собственном доме, указывать его адрес. По мнению комментатора, записка написана лицу, имени которого Герцен не знал. Однако такая возможность исключена "В воскресенье, - писал Герцен, - я от 3 часов до ночи дома и вечером в середу. Согласитесь, что меньше нельзя сделать, как спросить запиской, когда вы дома, и кто желал это знать" (XXVI, 272). Господину, не назвавшему своего имени, Герцен не стал бы назначать свидания, да еще в неприемный день. Н. А. Тучкова-Огарева вспоминала, что "... всех русских приезжих впускали в отдельную половину гостиной, куда я приходила узнавать, кто именно приехал, надолго ...
    3. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 11. Размер: 61кб.
    Часть текста: with the fierce tenacity of Transatlantic slaveholders. For it is to be remarked, that although many of the rich landholders in Russia passionately desire the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was essentially an aristocratic, or municipal existence. The peasant remained outside of the movement. The revolution took little thought of him. The sale of national property had no effect upon his condition, except to create a limited provincial bourgeoisie. The serf knew well enough that the land did not belong to him: he only looked for a personal and negative emancipation: an emancipation of the labourer. In Russia the reverse is the case. The original organization of that agricultural and communistic people was essentially democratic. There were no châteaux, very few towns, and those few nothing but large villages. No distinction existed between the peasant and the citizen. The rural commune, as it still exists, is the exact image of the great communes of Novgorod, Pskow, Kiev. Moscovite centralization, indeed, destroyed the autonomy of the towns: but the humble word commune preserved its self-government, its trial by jury, its justices of the peace, till after the reign of Ivan the ...
    4. Лишние люди и желчевики
    Входимость: 5. Размер: 50кб.
    Часть текста: схоронен Николай, постоянно смешиваются. А потому мы хотим, с катоновским пристрастием к делу побежденных, вступиться за стариков. Лишние люди были тогда столько же необходимы , как необходимо теперь, чтоб их не было. Ничего нет плачевнее, как середь возникающей деятельности, неустроенной еще и угловатой, но полной стремлений и начинаний, встречать этих оторопелых, нервнорасслабленных юношей, теряющихся перед упругостью практической работы и чающих дарового разрешения трудностей и ответов на вопросы, которые они никогда ясно не могли поставить. Мы этих вольноопределяющихся в лишние люди отводим и так, как французы признают истинными гренадерами только les vieux de la vieille, так мы признаем почетными и действительно лишними людьми только николаевских. Мы сами принадлежали к этому несчастному поколению и, догадавшись очень давно, что мы лишние на берегах Невы, препрактически пошли вон, как только отвязали веревку. Себя нам стало нечего защищать, но бывших товарищей жаль, и мы хотим оборонить их от следующего за ними выпуска больных из николаевского лазарета. Нельзя не разделять здоровый, реалистический взгляд, который в последнее время в одном из лучших русских обозрений стал выбивать тощую, моральную точку зрения на французский манер, ищущую личной ответственности в общих явлениях. Исторические слои, так же худо, как геологические, обсуживаются уголовной палатой. И люди, говорящие, что не на взяточников и казнокрадов следует обрушивать громы и стрелы, а на среду, делающую взятки зоологическим признаком целого племени, например, безбородых русских , совершенно правы! Мы только и желаем, чтоб николаевские лишние люди состояли на правах взяточников и пользовались бы привилегиями, дарованными казнокрадам. Они это тем...
    5. Объяснение статьи "Very dangerous!"
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: статьи "Very dangerous!" <ОБЪЯСНЕНИЕ СТАТЬИ «VERY DANGEROUS!»> В 44 листе мы предупреждали наших русских собратий, слишком нападавших на изобличительную литературу, что они этим путем, сознательно или бессознательно, помогут наставительному комитету. Нам бы чрезвычайно было больно, если б ирония, употребленная нами, была принята за оскорбительный намек. Мы уверяем честным словом, что этого не было в уме нашем; если б оно было, мы иначе бы стали обличать — в особой умеренности и скрытности в подобных случаях нас сам Панин не обвинит. Нельзя же manière de dire, образ выражений, особенно иронических, брать в прямом смысле. В прошедшем «Колоколе» мы говорили о том, что тайный член ценсурского триумвирата Тимашев заступил место Сакена, бывшего парижским генерал-губернатором, — разве кто-нибудь будет доказывать, что это не так? Мы не имели в виду ни одного литератора, мы вовсе не знаем, кто писал статьи, против которых мы сочли себя вправе сказать несколько слов, искренно желая, чтоб наш совет обратил на себя внимание. Примечания Печатается по тексту К, л. 49 от 1 августа 1859 г., Стр. 406, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заголовка, за подписью: И—р. Заглавие взято из ОК . Автограф...
    6. "Библиотека" - дочь Сенковского
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    Часть текста: с студентом. Николай умер. Сенковский умер. Россия и «Библиотека для чтения» остались в расстроенном состоянии — но живы. Об наследнике Николая и об России мы довольно говорили, о «Библиотеке для чтения» и о мефистофелидах очень мало. Это было вовсе не от невнимания, а оттого, что мы минуем говорить о русской литературе из разных гигиенических соображений. Великие злые духи , точно так же, как великие люди, редко оставляют достойных наследников. Сын Кромвеля, сын Богдана Хмельницкого и «Библиотека», урожденная Сенковская, показывают, что это случается не только в Великобритании и Малороссии, но и в Петербурге. Главное намерение — быть злым духом  — осталось у новой редакции — но без остроты в крови, а с одной золотушной хилостью, с дурными привычками эстетического жеманства, старонемецкого бегства от общественных вопросов, выражавшегося, неприличной радостью при встрече рассказа, где они обойдены, стихов, в которых бесплодно испаряется мление души, чуждой сует мирских. Хотя и досадно было, однако мы молчали, предупредивши раз, что это дело опасное.[127] Но на днях мы прочли, и то не в «Библиотеке для чтения», а в «Отечественных записках» за декабрь, которые, благодаря компании diu roulage Adlerberg — Prjanischnikoff , пришли в Лондон в половине апреля, ответ (слабый и бедный) на статью против Марка ...
    7. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава VII. И. Головин
    Входимость: 3. Размер: 70кб.
    Часть текста: – «Завтра же велю у них сделать обыск». – «Да будто Жомини русский агент?» – спросил я. – «Ха, ха, ха! Это мы увидим теперь». Вот вам человек. Рубикон был перейден, и, что я ни делал, чтобы воздержать дружбу Головина, а главное, его посещения, все было тщетно. Он раза два в неделю приходил к нам, и нравственный уровень нашего уголка тотчас понижался – начинались ссоры, сплетни, личности. Лет пять спустя, когда Головин хотел меня додразнить до драки, он говорил, что я его боюсь; говоря это, он, конечно, не подозревал, как давно я его боялся до лондонской ссоры. Еще в России я слышал об его бестактности, о нецеремонности в денежных отношениях. Шевырев, возвратившись из Парижа, рассказывал о процессе Головина с лакеем, с которым он подрался, и ставил это на счет нас, западников, к числу которых причислял Гол<овина>. Я Шевыреву заметил, что Запад следует винить только в том, что они дрались , потому что на Востоке Головин просто бы поколотил слугу и никто не говорил бы об этом. Забытое теперь содержание его сочинений о России еще менее располагало к знакомству с ним. Французская риторика, либерализм Роттековой школы, pêle-mêle [489] разбросанные анекдоты, сентенции, постоянные личности и никакой логики, никакого взгляда, никакой связи. Погодин писал рубленой прозой, а Головин думал рублеными мыслями. Я миновал его знакомство донельзя. Ссора его с Бакуниным помогла мне. Головин поместил в каком-то журнале дворянски либеральную статейку, в которой помянул его. Бакунин объявил, что ни с русским дворянством, ни с Головиным ничего общего не имеет. Мы видели, что далее Июньских дней я не пролавировал в моем почетном незнакомстве. Каждый день доказывал мне, как я был прав. В Головине соединилось все ненавистное нам в русском офицере, в русском помещике с бездною мелких западных недостатков, и это без всякого примирения, смягчения, без выкупа, без какой-нибудь...
    8. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 29 (17) июня 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: его! На Isle of Wight я не собирался, но для Кав<елина> готов туда ехать. Вы говорите об Isle of Wight как об путешествии — да ведь это 4 часа express train, 1 / 2  часа морем и час в карете — со всеми потерями до южного берега от Ватерло стешен 8 часов; итак, приехать, уехать — ничего не значит. Марка Вовчка жажду видеть, ее книга такая бесподобная вещь, что я не только себе, но вслух читал Тате и даже советовал переводить на английское. Фотографию я сделаю и, если возможно, сделаю стереоскоп — но о каком дагеррот<ипе> вы говорите — о том, в котором Гран<овский> представлен покойником — или о другом? Пишите тотчас об этом. Помните ли вы, что все другие дурны. Как бюст сладить по фотографу, я не знаю. Мой бюст из мрамора, сделанный для Трюбнера, превосходен. Я вам пришлю с него бюстик — если выйдет так же хорош, как оригинал. Первый опыт дурен. Тата, которая всегда имела порядочный талант к рисованью, стала делать портреты (пока профили) — очень хорошо. Скажите Кав<елину>, если имеете с ним сношения: 1 ое , чтоб он мне прислал свой адрес, и 2 ое , назначил...
    9. Статьи из "Колокола" и другие произведения. Весь список по алфавиту
    Входимость: 2. Размер: 77кб.
    Часть текста: и "Московские ведомости" "Агрономическая газета" Адресоложство Ай да Корф! Аксаков в гостях у Каткова Александр ІІ Муханов с Вислы Александр Второй Наполеону Третьему - четыре лошади! Александр Николаевич пошел в горы Александровская конституция и павловское время Америка и Россия Америка и Сибирь "Антракт" и hors-d 'œuvre Арнгольдт, Сливицкий и Ростковский Артиллерия и лицей Архипастырское рвение о мраке Аскоченский II Астроном-наблюдатель и миссионер Хотинский Бакунин свободен Балабин и Норма Балтийские немцы Барометр на градус ниже Барон Гакстгаузен Бедное русское имя Без масок Безобразное окончание харьковской студентской истории Берг, магистры и телеграф Березовский Бессословность в Москве Бешенство доносов (Первое предостережение Краевскому) Бешенство ценсуры "Библиотека" - дочь Сенковского Биография М. Н. Муравьева Биография Муравьева Вешателя Благодарность отечественной почте и редакторам Благодетельные помещики (Графиня Орлова-Денисова, барон Икскуль, граф Шереметев) Блистательная победа, одержанная в Ковенской губернии гусарским е. и. в. Полком Богомокрицы и богосаранча Болтовня с дороги Брадке и Левшин Брань на смерть идущим Братская просьба к русским воинам Брошюра Шедо-Ферроти Бруты и Кассии III отделения В 75 листе "Москвы" напечатано... В вечность грядущему 1863 году В министерстве финансов свой Путятин В редакцию "Инвалида" В этапе В юже меру мерите... В. Безобразов Важная поправка Валуев и Головнин Варшава утешена! Васильчикова и Рейнгардт доехали Пирогова Ватерлоо 17 апреля 1858 Введение перед заглавием Ввоз нечистот в Лондон Великий заговор — большая ложь Великокняжеский социализм — Михайловская теория Собственности "Великорус" в ученой Москве Венгерская амнистия "Взгляд на дела России" Н. Тургенева Виллафранка перед Солферино Виселица в Варшаве Виселица и Муравьев Виселицы и журналы Во Христе сапер Игнатий Военная юстиция Возвращение е. и. в. главнокомандующего действующей армией ...
    10. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 28 (16) апреля 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: опять мамушку Тужескую приставить. Если ее на тессинской границе итальянские берсальеры не изнасильничают. Газеты получаю скверно. Omni casu[169] — если ничего не помешает важного, я поеду 6<-го> в Марсель, оттуда 7<-го> в Гренобль, 8<-го> в Шамбери — там пока оставлю N и Лизу — и 10 буду в Женеве. Если же в самом деле кому нужно меня видеть прежде — то до 4 часов вечера 6-го мая [170] застанет меня в Ницце, а 8<-го> — в Шамбери до 9 вечером (может справиться или на почте или в большом отеле). Кажется, все ясно. В Женеве я пробуду дней пять, потом — в Шамбери и, минуя Лион, — Маконом, Шалоном в Брюссель. Лиза очень желает тебя видеть — не знаю, как это устроить. N так неловка в этих случаях — да и задача сложна. И, как назло, — ты не только физически — но и психически неподвижен, а то чего легче, как съехаться ex gr в Aix-les-Bains. От Фонтена получил длинную промеморию о Брюсселе. Квартиры дороги, остальное, кажется, возможно. Он пишет, что теперь по новому train в Париж ездят в   6. 35 — и с return ticket[171] — 52 фр. Я с ним согласен, что в Брюсселе больше brio и fion[172], чем в Швейцарии. Жаль, что работников они подстреливают, — когда же солдаты-то поймут, что они бьют своих? Читал ли ты very dignified letter[173] Эд. Кине, отказавшегося от депутатства? А на душе все темь да темь — куда ни смотрю, все песчаный путь — и что вас там наэлектризовало, не понимаю. К тому же у тебя скверная метода — дипломатической осторожности, которая не нужна, так же как чернилы из серно-кисло-красно-буро-кобальтовой соли, которыми переписывался ты с Жуком, Капелькой и Соплей. О Тург<еневе> буду только в...