• Приглашаем посетить наш сайт
    Ломоносов (lomonosov.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1816"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Сорока-воровка
    Входимость: 4. Размер: 69кб.
    2. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Указатель имен
    Входимость: 4. Размер: 49кб.
    3. Записи в вятской тетради
    Входимость: 4. Размер: 55кб.
    4. Герцен А. И. - Мельгунову Н. А., 22 (10) февраля 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    5. "Записки декабристов"
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    6. Статьи из "Колокола" (1859-1860 гг.). Редакционные заметки, примечания, объявления
    Входимость: 2. Размер: 129кб.
    7. Письма из Франции и Италии. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 134кб.
    8. Письмо к императору Александру II (По поводу книги барона Корфа)
    Входимость: 2. Размер: 50кб.
    9. Письма к путешественнику. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    10. От издателя ("События двух целых лет... ")
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    11. Записки А. Л. Витберга. Глава 7
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    12. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 22 (10) августа 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    13. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    14. Россиада
    Входимость: 1. Размер: 123кб.
    15. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен О. А., 13 (1) ноября 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    16. Из Польши
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    17. Бабаев Э.: "Кто виноват?" и другие повести и рассказы Герцена
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    18. Зеньковский В.: Русские мыслители и Европа. Глава I. Историческое введение. Первая четверть XIX века
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    19. Елена
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    20. Мальвида фон Мейзенбуг - Герцену А. И., 13 (1) марта 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    21. Герцен А. И. - Гервегу Г., 23 - 24 (11 - 12) июля 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    22. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Западные арабески. Тетрадь вторая
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    23. Статьи из "Колокола" (1861 г.). Dubia (Приписываемое)
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    24. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава II
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    25. 1831 - 1863
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    26. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 27 (16) июня 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    27. La conspiration russe de 1825 (Русский заговор 1825 года)
    Входимость: 1. Размер: 99кб.
    28. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    29. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). Примечания
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    30. Кто виноват? Часть вторая. Глава V
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    31. Берлин Исайя: Александр Герцен и его мемуары
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    32. Встречи
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    33. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Глава II. Заговорщик 1825 года (Иван Якушкин)
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    34. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 24 - 25 (12 - 13) января 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    35. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава I
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    36. Список несохранившихся и ненайденных писем А. И. Герцена, 1866 - 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    37. Записки А. Л. Витберга. Глава 4
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    38. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 28 (16) августа 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    39. Мальвида фон Мейзенбуг - Герцену А. И.,20 (8) ноября 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    40. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен О. А., Около 18 - 20 (6 - 8) октября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Сорока-воровка
    Входимость: 4. Размер: 69кб.
    Часть текста: не без причины же это. – Причину искать недалеко; вы ее не понимаете только потому, – возразил другой, остриженный в кружок, – что вы на все смотрите сквозь западные очки. Славянская женщина никогда не привыкнет выходить на помост сцены и отдаваться глазам толпы, возбуждать в ней те чувства, которые она приносит в исключительный дар своему главе; ее место дома, а не на позорище. Незамужняя – она дочь, дочь покорная, безгласная; замужем – она покорная жена. Это естественное положение женщины в семье если лишает нас хороших актрис, зато прекрасно хранит чистоту нравов. – Отчего же у немцев, – заметил третий, вовсе не стриженный, – семейная жизнь сохранилась, я полагаю, не хуже, нежели у нас, и это нисколько не мешает появлению хороших актрис? Да потом я и в главном не согласен с вами: не знаю, что делается около очага у западных славян, а мы, русские, право, перестаем быть такими патриархами, какими вы нас представляете. – А позвольте спросить, где вы наблюдали и изучали славянскую семью? У высших сословий, живущих особою жизнию, в...
    2. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Указатель имен
    Входимость: 4. Размер: 49кб.
    Часть текста: к Н. П. Огареву Астракова Татьяна Алексеевна (1814--1892), писательница, жена Н. И. Астракова Байрон Джордж Ноэл Гордон (1788--1824) Бакунин Михаил Александрович (1814--1876) Бакунина (рожд. Квятковская) Антония Ксаверьевна, жена М. А. Бакунина Баранов Григорий Баранова Варвара Григорьевна, дочь Н. и Г. Барановых. Баранова Наталия Ивановна, во втором браке -- жена С. А. Тучкова, брата деда Н А Тучковой-Огаревой Бартелеми Эмманюэль (казнен в 1855 г.), французский рабочий-механик, участник революционного движения; познакомился с А. И. Герценом в Лондоне в 1853 г. Бартенев Петр Иванович (1829--1912), археограф и библиограф, издатель и редактор журнала "Русский архив" Баскакова Елизавета Ивановна -- см. Огарева Е. И. Бахметев Павел Александрович, помещик, эмигрировавший из России в августе 1857 г.; передал А. И. Герцену и Н. П. Огареву денежные средства для революционной пропаганды Бахметев, зять князя Ю. Н. Голицына Белинский Виссарион Григорьевич (1811--1848) Бернатский, польский эмигрант во Франции, врач Бестужев Александр Александрович (литературный псевдоним -- Марлинский; 1797--1837), писатель, декабрист Бетховен Людвиг ван (1770--1827) Бибикова Благосветлов Григорий Евлампиевич (1824--1880), революционный демократ, публицист; в 1860 -- 1866 гг. -- редактор журнала "Русское слово", затем редактор журнала "Дело" Блин Луи (1811--1882), французский мелкобуржуазный социалист и демократ, деятель революции 1848 г. Боголюбов Алексей Петрович (1824--1896),...
    3. Записи в вятской тетради
    Входимость: 4. Размер: 55кб.
    Часть текста: Cio che per sua materia fe’ constare. Anima fatta la virtute attiva, Qual d’una pianta, in tanto differente, Che quest’è in via e quella è gia a riva, Tanto ovra poi che gia si muove e sente, Come fungo marino; ed indi imprende Ad organar le posse ond’è semente. Or si spiega figluolo, or si distende La virtù ch’è dal cuor del generante Ove natura a tutte membra intende Ma come d’animal divenga fante, Non vedi tu ancor: quest’è tal pun Ché più savio di te fe’già errante; Sì che, per sua dottrina, fe’disgiunto Dall’anima il possibile intelletto, Perché da lui non vide organo assunt Apri alla verità che viene il petto, E sappi che sì tosto come al feto L’articolar del cerebro è perfetto, Lo Motor primo a lui si volge lieto, Sovra tanta arte di natura, e spira Spirito nuovo di virtù repleto, Che ciò che trova attivo quivi tira In sua sustanzia, e fassi un’alma sola, Che vive e sente, e sé in sé rigira. E perché...
    4. Герцен А. И. - Мельгунову Н. А., 22 (10) февраля 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: А. И. - Мельгунову Н. А., 22 (10) февраля 1859 г. 243. Н. А. МЕЛЬГУНОВУ 22 (10) февраля 1859 г. Фулем. 22 февраля. Park House. Fulham. Евреев получил. Вот вторая присылка, при этом я тебе замечу, что посылаю понемногу — для того, что если пропадет — то малая часть. Лунин—один из тончайших умов и деликатнейших — а потому рекомендую тебе обратить страшное внимание на слог. Прочти анекд<от> об нем в «Колоколе». (Надеюсь, ты получил послед<ний> № с письмом к божией Глинке.) Засим прощай. Огар<ев> кланяется. Примечания Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Л IX, 514. На обороте: отрывок на французском языке статьи М. С. Лунина «Взгляд па тайное общество в России (1816—1826)» (см. далее). Год написания определяется содержанием письма: упоминание статьи Лунина и письма к А. П. Глинке (см. комментарий к письму 238). Евреев получил. — Статья Н. А. Мельгунова «О положении евреев в России» была напечатана в Я, л. 37 от 1 марта 1859 г. Лунин один из тончайших умов... — Н. А. Мельгунов по поручению Герцена перевел с французского языка статью декабриста М. С. Лунина «Aperçu sur la société...
    5. "Записки декабристов"
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: мы и эти деньги присоединим в сибирский фонд. Мы предполагаем издавать «Записки» отдельными выпусками и начать с «Записок» И. Д. Якушкина и князя Трубецкого. Затем последуют «Записки» князя Оболенского, Басаргина, Штенгеля, Люблинского, Н. Бестужева, далее о 14 декабре — Пущина, «Белая церковь», «Воспоминания князя Оболенского о Рылееве и Якушкине», «Былое из рассказов декабристов», «Список следственной комиссии», статья Лунина и разные письма. О подробностях издания известим впоследствии. 1 сентября 1862 г. Примечания Печатается по тексту К, л. 143 от 1 сентября 1862 г., стр. 1181, где опубликовано впервые, с подписью: И — р. Этой статьей открывается лист «Колокола». Автограф неизвестен. Повторено в К, л. 147 от 15 октября 1862 г., стр. 1220; л. 148 от 22 октября 1862 г., стр. 1228. Герцен придавал опубликованию «Записок декабристов» огромное значение, считая, что они помогут восстановить во всей исторической правде облик «первых подвижников русского освобождения» (см. письмо Герцена И. С. Тургеневу от 19 января 1863 г.). Вышли в свет две книги «Записок декабристов», первый выпуск — в 1862 г., второй и третий— в 1863 г., одной книгой. ... большинство, знавшее их по Блудову и по Корфу... — См. примечания к стр. 72 наст. тома. Все вырученные деньги ~ сибирский фонд. — Герцен говорит...
    6. Статьи из "Колокола" (1859-1860 гг.). Редакционные заметки, примечания, объявления
    Входимость: 2. Размер: 129кб.
    Часть текста: в котором вы говорите, что «décorum oblige» вас не печатать нашего протеста против «обвинительного акта» г. Ч. Позвольте мне вам заметить, что если вы прочтете еще раз наш протест, то вы увидите, что основной смысл его не защита вас, но защита принципа, что большинство читателей и увидят ясно. Суждения о характере вашей деятельности, как я уже вам сказал в первом письме, были неизбежны; а потому позвольте вам повторить еще раз, что вы не имеете права не напечатать нашего протеста, в котором трогаются некоторые вопросы, не касающиеся вас. Примите и проч. Русский ПИСЬМО В ЗАЩИТУ г. Ч. (ПРИМЕЧАНИЯ) К заглавию «Письмо в защиту г. Ч.» относится следующее подстрочное примечание: Мы не имели места для первого письма г. Спартанского и предпочли начать вторым. После предшествующей статьи справедливость требовала напечатать защиту г. Ч. И-р. Второе примечание Герцена относится к словам «восклицаете вы» в абзаце: «Вам это странно, вы этому не верите, вы потеряли доверие к человеческой истории — всякий, кто не смотрит на Россию или на гражданское ее устройство сквозь призму упорного отрицания всего существующего, по вашему мнению, партизан деспотизма, кнута и взяток — pereat patria[172], — восклицаете вы, — лишь бы на трупах ваших братьев, на дымящихся...
    7. Письма из Франции и Италии. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 134кб.
    Часть текста: «В редакцию „Современника”. Прошу особо напечатать экземпляров 50 или 100». Однако по цензурным условиям в тогдашней России, отразившимся и на тексте первого цикла (см. предисловие Герцена, стр. 8), «Письма с via del Corso» не были опубликованы. В третьем цикле – «Опять в Париже» – автор, как можно заключить из начала первого письма, уже в процессе создания отказался приспосабливать свои мысли к требованиям русской цензуры и обращался исключительно к своим друзьям. Правленные Герценом копии циклов «Письма с via del Corso» и «Опять в Париже» по частям пересылались московским друзьям с отъезжающими в Россию (М. Ф. Корш, П. В. Анненков и др.). Под влиянием большого успеха, выпавшего на долю его книги «С того берега» («Vom andern Ufer»), выпущенной в 1850 г. на немецком языке гамбургским издательством «Hoffmann und Campe», Герцен предпринимает аналогичное немецкое издание своих «Писем»: «Briefe aus Italien und Frankreich (1848–1849) von einem Russen, Verfasser des «Vom andern Ufer», Hamburg, Hoffmann und Campe, 1850». В этом издании, русский оригинал которого до нас не дошел, имеются по сравнению с первоначальным текстом композиционные изменения и значительные сокращения (так, «Письма из Avenue Marigny» в него совершенно не вошли), но расширено письмо от 1 июня 1849 г. (11-е по нумерации изданий 1855 и 1858 гг.). Перевод (на основе перевода, продиктованного Герценом) принадлежит Фридриху Каппу. Из письма Герцена к Якоби от 24 апреля 1850 г. известно, что корректур этого издания Герцен не читал и...
    8. Письмо к императору Александру II (По поводу книги барона Корфа)
    Входимость: 2. Размер: 50кб.
    Часть текста: к вам лично, для того чтоб сказать несколько слов о заговоре, который окончился 14 декабря 1825 года. Ведь и для него настала история! Неужели с лишком через тридцать лет — об этом событии, о людях, участвовавших в нем, можно еще отзываться с теми же пошлыми ругательствами, с которыми выражались жалкие старики, поседелые в низкопоклонстве и интригах, созванные в какой-то импровизированный суд для осуждения их? Вместо брани не лучше ли обратиться к тогдашним событиям с серьезной и покойной мыслию и постараться понять их смысл? Не благороднее ли, не великодушнее ли отдать справедливость несчастным противникам, которые вынесли свое поражение и все мрачные его последствия с таким величавым самоотвержением? Месть была страшна, она продолжалась тридцать лет — начав пятью виселицами. Что же теперь вашим статс-секретарям идти за тогдашними палачами и сквернить гробы людей, если и заблуждавшихся, то чистых и пламенно любивших Россию? Деликатно ли это относительно тех пяти-шести старцев, которых ваша рука возвратила из Сибири? Или вы, может, им предоставили право отвечать? Мы не слыхали этого. Свобода мысли и гласность еще не...
    9. Письма к путешественнику. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    Часть текста: «1864», «Новая фаза в русской литературе»), выразившийся в росте политической активности демократической интеллигенции и в некотором оживлении реформистской деятельности правительства, воскресившей на время и либеральные иллюзии Герцена (см. «Письмо к императору Александру II» в наст. томе). В обстановке обсуждения и проведения земской, судебной, цензурной, финансовой и ряда других реформ 1864 — 1865 гг. Герцен взял на себя задачу теоретического «разъяснения социальных и экономических, гражданских и юридических вопросов» (см. «Нашим читателям»), ориентируясь на широкие круги русской демократической общественности. Реализацией этой задачи и явились «Письма к путешественнику». Самый жанр «писем», не раз уже блестяще использованный Герценом в его публицистической работе («Письма из Франции и Италии», «Концы и начала», «Письма к будущему другу», «Письма к противнику» и пр.), открывал неисчерпаемые возможности в самой «широкой и свободной форме» не только ставить занимавшие Герцена большие историко-философские и социально-политические проблемы, но и откликаться попутно на самые злободневные вопросы текущей общественно-политической жизни, на ту «русскую всякую всячину», которая не могла не волновать и редактора «Колокола», и его читателей. «Письма к...
    10. От издателя ("События двух целых лет... ")
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: много ли уменьшилось воровство чиновников и, главное, сделан ли какой-нибудь шаг к освобождению крестьян? Одни говорят, что открыли комитет об освобождении крестьян, другие — что его закрыли, третьи — что он существует и что председатель его — Блудов. Что за тайные общества, что за секреты! Блудов знает, куда ведут заговоры, — он был в верховном суде, которому велено было засудить декабристов* Хочет правительство освобождения или нет? Да? — Нет? — Liebt mich? — Liebt mich nicht?[127] Речь государя в Москве к всему благородному дворянству говорит «да»; циркуляр Ланского в Петербурге ко всему неблагородному в нем — говорит «нет». Двоих несчастных сослали в Сибирь за проповедование крестьянам вредных мыслей — что они не вещи, принадлежащие своим помещикам. И на первый случай все окончилось разрешение крепостным людям ездить за границу, если помещик позволит. Что еще? Амнистия — бедная, жалкая. Посмотрите на последний предел государственного управления — на Австрию, и там даны полные амнистии. Если б Бакунин был не выдан из Австрии, он был бы теперь на свободе, а в России (против правительства которой он ничего не сделал) — сидит в Шлюссельбурге. Австрия после междоусобных войн, восстания целых народов, — Австрия, сшитая на живую нитку из распадающихся частей, не боится амнистии, а Александр II боится! Даже и тем, которые возвращены...