Поиск по творчеству и критике
Cлово "1820"
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Входимость: 3. Размер: 49кб.
Входимость: 3. Размер: 197кб.
Входимость: 3. Размер: 103кб.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 114кб.
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 134кб.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 123кб.
Входимость: 1. Размер: 102кб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 153кб.
Входимость: 1. Размер: 80кб.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Входимость: 1. Размер: 102кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Входимость: 1. Размер: 123кб.
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Часть текста: кремлевского строения в числе канцелярских служителей, а что подлинно я, Герцен, воспитанник гвардии капитана Яковлева и не принадлежу ни к воинскому ведомству, ни к податному званию, о том прилагаю во удостоверение при сем свидетельство, данное мне за подписанием разных чиновных особ, всеподданнейше и прошу. Дабы высочайшим Вашего императорского величества указом поведено было сие мое прошение с свидетельством в Экспедицию кремлевского строения принять и меня ведомства оной в число канцелярских служителей определить. Всемилостивейший государь, прошу Вашего императорского величества о сем моем прошении решение учинить. Декабря... дня 1820 года. К поданию надлежит в Экспедицию кремлевского строения. Прошение сочинял и набело переписывал титулярный советник Николай Степанов сын Никонов. К сему прошению Александр Иванов сын Герцен руку приложил. Примечания Печатается по тексту подлинника, хранящегося в ПД. Впервые опубликовано в журнале «Былое», 1907, № 7, стр. 12. Рукой Герцена написано только: «К сему прошению Александр Иванов сын Герцен руку приложил». Подробности о своем фиктивном зачислении на службу в Кремлевскую экспедицию Герцен сообщает в «Былом и думах» (VIII, 105 — 106). ... имея себе от роду девять лет... — Девять лет Герцену исполнилось через три месяца. ... свидетельство, данное мне sa подписанием равных чиновных особ... — Текст этого документа см. в журнале «Былое», 1907, № 7, стр. 12. ... и меня ведомства оной в число канцелярских служителей определить. — Постановление Кремлевской экспедиции гласило: «1820 г., декабря.... дня в...
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Часть текста: Примечания Примечания Печатается по тексту Kl, № 6 от 1 апреля 1868 г., стр. 75—78 (введение и начало главы первой), № 7 от 15 апреля, стр. 98—102 (продолжение главы первой), № 8 от 15 мая, стр. 110—119 (окончание главы первой), № 9 от 15 июня, стр. 128—132 (начало главы второй), № 10 от 15 июля, стр. 143—148 (окончание главы второй), № 11 от 15 августа, стр. 162—166 (глава третья), — где опубликовано впервые, с подписями: Iscander (глава первая) и І—r (главы вторая и третья). Глава первая — «L’empereur Alexandre I er et V. N. Karazine», первоначально написанная по-русски, была напечатана как самостоятельное произведение в ПЗ на 1862, кн. VII, выпуск второй, стр. 8—56, а затем во французском переводе (неавторизованном) в газете «La Cloche», 1863, №№ 28—31. При подготовке очерка о Каразине к включению в цикл «Etudes historiques sur les héros de 1825...» Герцен подверг текст,...
Входимость: 3. Размер: 43кб.
Часть текста: <к этому месту было сделано примечание: «В. Н. Каразин отметил в списке: „и, может быть, еще кем-нибудь — но мне неизвестно”»> и поданную, 5 мая 1820, статс-секретарем по иностранной части Капо д’Истрия; 2) отрывки из его записок, представленных графу В. П. Кочубею и 3) отрывок из его письма к Николаю». За этим вступлением следовал текст документов. Исторический очерк «Император Александр I и В. Н. Каразин» был написан Герценом в первые месяцы 1862 г. В письме к И. С. Тургеневу от 3 февраля 1862 года Герцен сообщал: «Я теперь написал IV главы исторической болтовни о временах Алекс<андра> I. Полагаю, что тебе необходимо знать заглавие глав: 1. — „Дон-Карлос”, траг. Шиллера. 2. — Маркиз Поза (Каразин). 3. — „Die Schuld", траг. Мильнера. 4. — (не придумал)». Хотя точная дата окончания очерка неизвестна, но, по-видимому,, к 1 марта он был уже закончен, поскольку в прибавлении к л. 124 «Колокола» от 1 марта 1862 г. сообщалось, что второй выпуск кн. VII «Полярной звезды на 1862» уже находится в печати. В продажу эта книжка «Полярной звезды» поступила к 1 июня 1862 года (см. объявление в «Колоколе», л. 135 от 1 июня 1862 года, стр. 1124). Французский перевод статьи, сделанный без участия Герцена,...
Входимость: 3. Размер: 49кб.
Часть текста: математики, механик-изобретатель; в 40--50-х гг. был близок к Н. П. Огареву Астракова Татьяна Алексеевна (1814--1892), писательница, жена Н. И. Астракова Байрон Джордж Ноэл Гордон (1788--1824) Бакунин Михаил Александрович (1814--1876) Бакунина (рожд. Квятковская) Антония Ксаверьевна, жена М. А. Бакунина Баранов Григорий Баранова Варвара Григорьевна, дочь Н. и Г. Барановых. Баранова Наталия Ивановна, во втором браке -- жена С. А. Тучкова, брата деда Н А Тучковой-Огаревой Бартелеми Эмманюэль (казнен в 1855 г.), французский рабочий-механик, участник революционного движения; познакомился с А. И. Герценом в Лондоне в 1853 г. Бартенев Петр Иванович (1829--1912), археограф и библиограф, издатель и редактор журнала "Русский архив" Баскакова Елизавета Ивановна -- см. Огарева Е. И. Бахметев Павел Александрович, помещик, эмигрировавший из России в августе 1857 г.; передал А. И. Герцену и Н. П. Огареву денежные средства для революционной пропаганды Бахметев, зять князя Ю. Н. Голицына Белинский Виссарион Григорьевич (1811--1848) Бернатский, польский эмигрант во Франции, врач Бестужев Александр Александрович (литературный псевдоним -- Марлинский; 1797--1837), писатель, декабрист Бетховен Людвиг ван (1770--1827) Бибикова Благосветлов Григорий Евлампиевич (1824--1880), революционный демократ, публицист; в 1860 -- 1866 гг. -- редактор журнала "Русское слово", затем редактор журнала "Дело" Блин Луи (1811--1882), французский мелкобуржуазный социалист и демократ, деятель революции 1848 г. Боголюбов Алексей Петрович (1824--1896), художник Боке (Бокке) Жан-Батист, участник тайных революционных обществ периода Июльской монархии; в начале революции 1848 г. -- помощник мэра 12-го округа в Париже, затем эмигрировал в Англию. Учитель сына А. И. Герцена Александра Бонапарт Пьер, принц (1815--1881), двоюродный брат Наполеона III Борщов Илья Григорьевич (1833--1878), геолог, ботаник; в 60-х ...
Входимость: 3. Размер: 197кб.
Часть текста: лиц, в СССР и за рубежом, и рано или поздно станет достоянием читателей. То же можно сказать и о некоторых произведениях Герцена, напечатанных в русских и особенно в иностранных периодических изданиях, но до сих пор не выявленных. Сведения о неизвестных произведениях Герцена заимствованы из его писем[52] и сочинений, а также из мемуаров и переписки современников, из следственных материалов и периодической печати. Публикуемый перечень дает возможность не только убедиться в том, насколько велика утраченная часть творческого наследия Герцена, но в какой-то степени восстановить содержание многих не дошедших до нас произведений. Работа эта может служить и своего рода ориентиром в целенаправленных поисках утраченных трудов Герцена. В обзор включены также творческие замыслы Герцена, упоминаемые в различных источниках; в ряде случаев трудно, а порой и совсем невозможно утверждать, что тот или иной замысел не был реализован писателем. В сущности, авторское изложение неосуществленного замысла и передача содержания безвозвратно утраченного произведения не имеют значительного качественного различия. Для удобства пользования обзором замыслы каждый раз отмечаются перед заголовком значком *. Вне настоящего обзора остаются сведения о замыслах Герцена, недостаточно конкретно обозначенных. Таковы, например, программа статей для задуманного им в 1834 г. журнала (I, 59—61); высказанное намерение записать...
Входимость: 3. Размер: 103кб.
Часть текста: нашим началам. Мы могли бы не ссориться из-за их детского поклонения детскому периоду нашей истории; но, принимая за серьезное их православие, но, видя их церковную нетерпимость в обе стороны, – в сторону науки и в сторону раскола, – мы должны были враждебно стать против них. Мы видели в их учении новый елей, помазывающий царя, новую цепь, налагаемую на мысль, новое подчинение совести раболепной византийской церкви. На славянофилах лежит грех, что мы долго не понимали ни народа русского, ни его истории; их иконописные идеалы и дым ладана мешали нам разглядеть народный быт и основы сельской жизни. Православие славянофилов, их исторический патриотизм и преувеличенное, раздражительное чувство народности были вызваны крайностями в другую сторону. Важность их воззрения, его истина и существенная часть вовсе не в православии и не в исключительной народности, а в тех стихиях русской жизни, которые они открыли под удобрением искусственной цивилизации. Идея народности, сама по себе, – идея консервативная, выгораживание своих прав, противуположение себя другому; в ней есть и юдаическое понятие о превосходстве племени, и аристократические притязания на чистоту крови и на майорат. Народность как знамя, как боевой крик только тогда окружается революционной ореолой, когда народ борется за независимость, когда свергает иноземное иго. Оттого-то национальные чувства, со всеми их преувеличениями, исполнены поэзии в Италии, в Польше и в то же время пошлы в Германии. Нам доказывать нашу народность было бы еще смешнее, чем немцам: в ней не сомневаются даже те, которые нас бранят; они нас ненавидят от страха, но не отрицают, как Меттерних отрицал Италию. Нам надо было противупоставить нашу народность против онемеченного правительства и своих ренегатов. Эту домашнюю борьбу нельзя было поднять до эпоса. Появление славянофилов как школы и как особого ученья было совершенно на месте; но если б у них не...
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: в деревне, и крыша редко обитаемого дома была с течью. С вечера пошел проливной дождь — под дождь спится крепко — я уснул; но через час времени шум возле разбудил меня. Что такое? буря, воры? Я стал прислушиваться: сосед возился, у него была зажжена свеча; я вскочил и без всякого переплета бросился к нему. С насупленными бровями работал он над какой-то страшной задачей. В его горнице было две кровати: на одной он спал, на другой был непокрытый, новый замшевый тюфяк. Приятель мой достал какие-то две палки и ставил матрац как-то стоймя; пока он держал его — матрац держался дыбом; но как только он отходил — палки падали, и матрац снова лежал врастяжку. — Что это у тебя? белая горячка? — спросил я. — Да, горячка, точно... с проклятым тюфяком час вожусь — Что с ним? — Да тут, братец, капéль прямо на тюфяк, совсем испортит. Я вот хочу его поставить вкось и, черт знает что такое, как ни поставлю и ни укреплю, проклятые палки упадут; досада — не лягу же я, пока не устрою. — Что ж ты кровать-то не подвинешь, чтоб на нее нетекло? — Тьфу ...
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Часть текста: теперь уже я качала головой и показывала, что не хочу. Это мое первое воспоминание. Григорий Александрович всегда говорил: "Я люблю, когда дети плачут, потому что их тогда уносят" (франц.). -- но для меня он делал исключение; между нами с самого раннего моего детства была какая-то симпатия; я его любила почти столько же, как и отца. Мне труднее говорить о Григорье Александровиче, нежели о всех выдающихся личностях, с которыми судьба сталкивала меня на жизненном пути, потому что он прошел незаметно, хотя по оригинальному складу ума, познаниям, необыкновенной энергии и редкой независимости характера он был одним из самых выдающихся людей. Современники удивлялись ему. Если бы он родился на западе, то ему выпала бы на долю одна из самых выдающихся ролей в общественной жизни, а у нас в то время не было места таким личностям. Григорий Александрович был старше моего отца; в 1816 году он был уже офицером л. -гв. Семеновского полка, в 1820 году произведен в полковники [030]; мать выхлопотала ему отпуск, и он отправился в 1823 году путешествовать в чужие края и возвратился только в 1826 году; благодаря этой случайности его не было в России во время возмущения 14 декабря 1825 года; имев друзей между декабристами, он мог подвергнуться тяжкой участи, в особенности по причине его неукротимого нрава. Странно было явление такого независимого человека именно в России в ту эпоху. Он был большой...
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: PREDECESSEURS, D’APRES LEURS MEMOIRES <ИСТОРИЧЕСКИЕ ОЧЕРКИ О ГЕРОЯХ 1825 ГОДА И ИХ ПРЕДШЕСТВЕННИКАХ, ПО ИХ ВОСПОМИНАНИЯМ> ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ ЛБ Стр. 189 29-30 Вместо: souhaiter la bienvenue aux soldats <поздравить солдат с благополучным прибытием> // voir les soldats <увидеть солдат> Стр. 190 18-19 Вместо: qui endurèrent plus de cinq ans les fatigues d’une campagne éloignée <более пяти лет выносившим тяготы отдаленной кампании> — было: qui restèrent plus de cinq ans sur le champ <остававшимся более пяти лет в полевых условиях> 30 Вместо: quatre officiers <четыре офицера> — было: six officiers <шесть офицеров> Стр. 191 15 Слова: situé dans le <расположенным в> — отсутствуют. Стр. 192 2 К словам: haï et détesté par toute la Russie <ненавидимом и презираемом всей Россией>, по-видимому, относится следующее подстрочное примечание, не имеющее отсылки в тексте: Nous le verrons dans le chapitre sur Ryléieff <Мы увидим это в главе о Рылееве> 33 Вместо: utopiste couronné <коронованного утописта> — было: utopiste consommé...
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: Яковлева в районе Арбата и Пречистенки. Дом был куплен им в 1839 году у генерала Сергея Алексеевича Тучкова специально для своего сына Александра Герцена. В старом доме, названном «Тучковским», писатель жил с семьей с сентября 1843 до отъезда за границу в январе 1847 года. В разное время владельцами этого дома были: актриса Императорских московских театров Аграфена Тимофеевна Сабурова (в 1826 — начале 1830-х гг.); генерал и стихотворец Сергей Алексеевич Тучков (в 1835 — 1839 гг.); Егор Иванович Герцен, сводный брат писателя (в 1849 — 1863); последняя владелица Т. А. Лопухина (в 1870 −1912 гг.). Дом сохраняется в неприкосновенном виде со времен его перестройки в 1892 году, утратив видимые черты ампира. В октябре 1968 года Исполкомом Моссовета принято решение об организации Музея А. И. Герцена на правах филиала Государственного Литературного музея в доме на Сивцевом Вражке, № 27. Музей состоит из двух комплексов: старого мемориального «тучковского» дома, где развернута экспозиция «Герцен в России» и современной пристройки, состоящей из экспозиционного зала «Герцен на Западе» и Конференц-зала для массовых мероприятий и временных выставок. С февраля 2008 г. по март 2012 г. произошла полная историческая реставрация Дома Герцена. Особняк остался в его прежнем, подлинном виде, полностью нетронутым, в отличие от множества московских «новоделов»: заново...