• Приглашаем посетить наш сайт
    Аверченко (averchenko.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LEVIER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 9 марта (26 февраля) 1868 г.
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    2. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 3 сентября (22 августа) 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    3. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 14 (2) февраля 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    4. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 7 мая (25 апреля) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    5. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 20 (8) февраля 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    6. Герцен А. И. - Герцену А. А., 4 июня (23 мая) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    7. Герцен А. И. - Герценам Н. А., О. А. и А. А., 22 - 23 (10 - 11) февраля 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    8. Герцен А. И. - Герцену А. А., 1 августа (20 июля) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    9. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 6 - 7 апреля (25 - 26 марта) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    10. Герцен А. И. - Герцену А. А., 21 (9) февраля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    11. Герцен А. И. - Фогту К., 2 января 1870 г. (21 декабря 1869 г.)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    12. Герцен А. И. - Рив Э., 20 (8) сентября 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    13. Герцен А. И. - Герцену А. А., 24 - 25 (12 - 13) января 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    14. Герцен А. И. - Герцену А. А., 15 (3) мая 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    15. Мальвида фон Мейзенбуг - Герцену А. И., 20 (8) декабря 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    16. Варианты. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России)
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    17. Герцен А. И. - Герценам Н. А., О. А. и А. А., 21 (9) апреля 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    18. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 20 (8) августа 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    19. Герцен А. И. - Вырубову Г. Н., 17 (5) июня 1S67 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    20. Герцен А. И. - Герцен Н. А., 12 мая (30 апреля) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    21. Герцен А. И. - Герцену А. А., 5 июля (23 июня) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    22. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и Мейзенбуг М., 23 (11) февраля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    23. Герцен А. И. - Герцену А. А., 19 (7) декабря 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    24. Герцен А. И. - Герцену А. А., 15 (3) февраля 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    25. Герцен А. И. - Герцену А. А., 11 октября (29 сентября) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    26. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 7—8 февраля (26—27 января) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    27. Герцен А. И. - Герценам Н. А., О. А. и А. А. и Мейзенбуг М., 23 (11) марта 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    28. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 6 декабря (24 ноября) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 9 марта (26 февраля) 1868 г.
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    Часть текста: n'a pas de Potifar. Il devrait comme médecin prescrire — «Cremertartare»— à cette crème de la Tartarie. Vient maintenant Alex grand juge. Vous en Marie Thérèse — eingenehmigt. Sentence envoyée, Oustinoff enrhumé, la tartare déportée — et tout cela parce qu'elle aime Levier — et si elle haïssait Levier... —il faudrait prendre un autre levier et la hisser... Chez nous on ne déporte pas pour si peu de chose. Il fallait tout bonnement lui interdire la porte. Il paraît que vous tous ne comprenez pas bien — l'affaire d'Ogareff. Il a probablement par un choc terrible — demis le pied — cassé la tibia et en même temps il a rompu les couvertures sur l'os rond et autour, heureusement pas au point pour dénuder l'os. Or c'est évident — que l'appareil fixe et hermétiquement fermé — soit impossible. Mais l'affaire va parfaitement bien. Maior vient maintenant en deux jours. Chaque fois lorsqu'on change de lit (2...
    2. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 3 сентября (22 августа) 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    Часть текста: Письмо мое испугало. С Татой идет все гладко — но тоже ничего. Лиза учится хорошо — да, и еще раз — учителя превосходные. Я боюсь, что N поссорится с учител<ем> музыки за то, что он кричит на Лизу и бранится, — а она делает большие успехи. От Мейз<енбуг> получил письмо — в Fanno нет холеры и около. Саша пишет, что и во Флоренции пока нет, но что, если б и была, ехать нельзя. Правительство отставляет бегущих от холеры, особенно D r , и печатает имена в газетах. От Бамбергера сейчас получил письмо. Он на день останавливался в Париже и уехал в Трувиль. Придется ехать к нему туда, он мне необходим, и на одного Ротшильда полагаться нельзя. Когда решу, что ехать, напишу за 24 часа. 500 фр. пришлю из Парижа. Как возможно Бакун<ину> предлагать квартиру с едой? Я предлагал только стены, стулья и Тхоржевского беседы. Это был бы такой антеце<де>нт и такое бы разорение, что упадешь. Твое положение в «писовке» не из приятнейших. Если Баку<нин> с тобой согласен — ничего, если же вы будете не одного мнения — что ты сделаешь публично? Если Долг<оруков> будет от имени русских говорить вздор? (Как я знал, что Бак<унин> испугает его, напусти его...
    3. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 14 (2) февраля 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: est un journal extrêmement stupide. 3° Que le tout est un mensonge — le prem № a été envoyé, et Lacroix a pris 100 Ex gratis pour les journaux. Vous devenez trop Bismark. Schurz doit rester américain, il faut avoir des échantillons d'hommes purs — et étant général des Etats-Unis — il est impossible de passer par l'antichambre de Potsdam — autrement qu'en allant dîner comme envoyé de l'Amérique. Derniers montagnards — soyons du Mont Blanc... et comme vous n'aimez pas la neige — soyons de Carrare. A propos, à Pétersbourg le froid est allé de 28 à 30° Réaum. à Moscou — de 30 à 34. Amour sacré de la Patrie... Qu'en dites vous? — Cela va mieux avec ma toux, les poudres Levier — m'ont fait du bien. Addio. P. S. Le 1 mars paraîtra la seconde édit du pauvre D-r Kroupoff en français, nous avons décidé de l'imprimer dans le départ littéraire du Kolokol. Je ferai envoyer 5 ex de plus: 1 pour Schiff, 2 » Domengé, 3 » Levier, 4 » Penifi, 5 » St. Sommier, 6, 7 » etc. comme toujours. On dit qu'il y a un docteur Veredoff qui veut répondre....
    4. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 7 мая (25 апреля) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: теперь трудно работать — то для чего же ты работаешь? Есть Мечник<ов> — ну и печатать его. В будущий № — «Якушкин» (выйдет almeno 22—23 колонны) — Adda Мечникова. Пришли свидет<ельство> о Саз<онове> просто мне. Что же Боткина увидишь или нет? (Ты о его приезде как-то пишешь таинственно — «друг Мерч<инского>... d-r». Это все принадлежит к другой эпохе и к другой ипохондрии — к той, в которой можно думать, что Бисмарк покроется грязью для телячьих глаз союзника.) Его совет был бы недурен. Насчет Базар<ова> позабудь ты существование Турген<ева> и отрешись от наших популярничаний — тогда ты поймешь слабую и нагую верность типа. Базаров нравственно — выше последующих базароидов. Он у Тургенева — храбр, умен, не вор, не доносчик, не вонючий клоп. Ты напрасно стираешь нюансы — и человек, который из ревности хватил в зубы жену и прогнал, ничем не похож на сына, который колотит мать-старуху и живет с ней, на ее счет; эта защита гнилого помета — у тебя игра. Оттого-то я и не могу оставить без ответа. Долгор<уков> и Катков, — при страшной наглости — в душе признают за нами...
    5. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 20 (8) февраля 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: — serait un grand plaisir. Les deux jours ont été empoisonnés par le valet de place— qui me montrait toujours lorsque je ne voulais pas voir et m'empêchait de regarder — lorsque je le désirais. Il m'a trompé pour 6 fr. — j'ai fait semblant de ne pas m'apercevoir — et nous nous sommes quittés — en amis per l'eternità. Ici tout le monde trompe — l'eau n'ajoute rien à la propreté morale. ¿Question médicale al dottore Levier. Dès que j'ai quitté Florence où j'ai presque constamment souffert de maux de tête — ces maux sont complètement passés — et je me porte bien comme à Lausanne et Montreux? Est ce que j'ai la nature des amphibies — quelque chose entre crocodile et grenouille? Adieu. P. S. Je dîne entre deux Busses — qui ne me connaissent pas et nous parlons de choses indifférentes en français. Lorsqu'ils sauront — je suis sûr que l'un m'enfoncera une fourchette et l'autre un...
    6. Герцен А. И. - Герцену А. А., 4 июня (23 мая) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: А. А., 4 июня (23 мая) 1868 г. 340. А. А. ГЕРЦЕНУ 4 июня (23 мая) 1868 г. Лион. 4 июня. Lyon. Hôtel de l'Europe. Вчера мы приехали сюда — и вчера получил твое письмо посланное не понимаю зачем в Женеву (я писал, чтоб писать в Lyon). 26 июня послал я через Messagerie 2500 фр. золотом — о получении их еще нет (а письмо от 29-го), вероятно, пришли — жду сегодня извещенья. Могу еще прислать 1000 — остальные все помещены у Ротшильда. Отчего мне одному ты не прислал брошюры? На предложение Шиффа и Маттеучи следует согласиться. Поездка твоя в Германию хороша — но вряд будет ли полезна, потому что она слишком коротка и для пользы надобно быть одному. — Приезжать, конечно, очень можно — но пока Т<ерезина> не говорит по-французски, это будет тяжело, и потому лучше на обратном пути. Статья в «Le Peuple Polonais» не так дурна, она скорее дерзка и обходит вопрос — впрочем, Бакун<ин> пишет ответ. Писал ее Ченснович с Сер<но>-Сол<овьевичем>. Скажи Мальвиде — что и поднесь ее рукопись не приходила в Женеву. Тата может ехать когда хочет, я прошу только подробна списаться, чтоб не вышло вздору. — Я намерен здесь остаться до вторника или середы (9, 10 июня) — дни через три напишу,. куда писать. Рассчитывать не трудно. Если письмо опоздает — пришлют за мной. Жар и электрическая погода в Ницце в последнее время были из рук вон. Несколько купаний в море были достаточны, чтоб...
    7. Герцен А. И. - Герценам Н. А., О. А. и А. А., 22 - 23 (10 - 11) февраля 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: передавала Венецию, как то, что на этом листе, — большие здания на маленьких пресс-папье, опущенных в воду. Суббота. На этом мне помешали русские соседи, которые очень хорошие люди, и один знает Тату и видел даже ее копию с Тициана в Риме. Сын поэта Жуковского. А между тем пришло и письмо с описанием бала. Изредка, несмотря на Гюго, не Виктора, а Шиффа, можно mitmachen[58]. Здесь карнавал растет не по дням, а по часам, — толпы, маски, кричат, иногда дерутся, но всё вместе — еще ничего, скорее глупо. Завтра и в середу — самые решительные дни — увидим завтра. Я не думаю, чтоб я остался до середы, вероятно, приеду во вторник вечером или в середу утром. Каким образом попал Гарибальди во Флоренцию? И надолго ли? Уж не сюда ли едет? Саша[59] мог бы явиться к нему и сказать, что я в Венеции, что стремлюсь его видеть — и не видать Онагра. Я боюсь встречи с ним, т. е. с Гарибальди, — по поводу польских сплетней. Господи, что за неисправимая нация... я здесь встретил экземпляр удивительнейший. Lasciate ogni speranza. Ты спрашиваешь, продолжает ли Венеция нравиться, — я уже писал Мейзенбуг, что жить здесь безумно, но приехать ex gr осенью или в начале лета на месяц, даже на два если есть деньги, — очень хорошо. Венеция захватывает своей странной красотой и необычайным богатством зданий, своей резкой оригинальностью. Венецию вне Венеции понять нельзя, особенно прошедшую. Она должна была быть аристократической республикой — дворцы, и внизу, как слизняки, льнущие к скалам, — бедные, задавленные плебеи. Размеры всего колоссальны, от Академии délie belle arti[60] свербит в глазах, так много. Мелких неудобств мильон; 1-ое, народ, искаженный австрийским гнетом и туристами, — подло обманывает на каждом шагу 2-ое тупое правительство — как будто на смех себе — дозволяет величайший сумбур в деньгах — ходят деньги серебряные австрийские, ассигнаций тосканских не принимают, променных...
    8. Герцен А. И. - Герцену А. А., 1 августа (20 июля) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Диккенс мастерски рисует их портреты — он чист перед законом, вот и все. C'est le ton qui fait la musique[236]. О твоем поступке никто не говорил — говорили о твоих аргументациях и себяоправданиях. У нас в виду был. общий тон, и от него мы перешли в общий вопрос — ты смотрел через себя. Довольно. Думай о вопросах — и погоди решать докторально. Я перечитываю роман Чернышевского «Что делать?» — Пришлю его тебе — форма скверная, язык отвратительный, а поучиться тебе есть чему в манере ставить житейские вопросы. Свежий воздух у Фогта и Рейхеля делает искренная, истинная неотлагаемая работа. Мы все вполовину парализованы, вполовину развращены — наследством и рентой. От ренты ты занимался спустя рукава до 1863 года. От ренты — Тата не рисует и не поет. От ренты — Ольга безграмотная. От ренты — Nat ставит кверх дном воспитание Лизы. — Пора понять эту простую истину. Если б отец Огар<ева>, а не он сам прокутил бы свое именье, наш Огар<ев> был бы признанный гений — и не имел бы эпилепсии. Мы защищены только тем, что сами ломаем дерево «злата и сребра», на котором сидим. Приведи все это в порядок — да и подумай. Мейз<енбуг> писала, что ты хочешь нанять дачу в Poggio Imperiale. Я не советую — вы очутитесь в монастыре на всю зиму и будете за все про все иметь Monod и Levier. Лучше приискать квартеру без мебели, исподволь ее меблировать, а пока, пожалуй, жить в пансионе — верно, есть пансионы, которые помесячно возьмут от 5 до 6 фр. в день. След., за троих 15—18, за четвер<ых> 20—24. Ergo в месяц 600 — max 700 фр. с Татой. Мебель я потому решаюсь покупать, что в январе будут фракции капитала...
    9. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 6 - 7 апреля (25 - 26 марта) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Maintenant comme cadeau du jour de naissance — quelques Humbles requêtes. 1° Ancienne histoire — dites sérieusement comment voulez-vous que je croie à vos éloges d'Ol et de Domengé, lorsque chaque petite lettre montre qu'il n'y a aucun progrès. Laissez donc les Renans et les Fichte et prenez la grammaire. Je m'étonne de Dom . Secondo. Il faut nécessairement finir la drôlerie très incove-nante avec le piano et la clef. Cela, vous me permettrez d'exiger d'elle. Terzio. Vu le printemps je vous conjure de lui permettre le grand air — même lorsqu'il est froid. J'ai peur de la Verweichlung physique. Pardonnez, amnistiez — et donnez votre bénédiction. Priez Levier de fuir l'asthme et l'asthmatique. N'oubliez pas que chaque grossièreté que l'on fera à D — est une politesse pour moi. Ch Vogt est revenu de l'Allemagne plein de récits intéressants. Bamberger élu pour le Zollverein. Ogareff — sans être élu va bien. Вesaman Demandez à Olga ce que je lui écris sur la danse. Перевод Мальвиде. Дорогие «Воспоминания современницы»! С высоты Альп — пятьдесят шесть лет взирают на вас ç признательностью. — Те, кто обладают такой отменной памятью, что помнят о дне рождения, могут писать воспоминания превосходнейшие. Тхоржевский тотчас же засуетился, Чернецкий оставался спокоен. Собрав справки, мы готовы печатать ваши впечатления и продавать их (хотя им и нет цены). Лист вам обойдется, включая все расходы и корректуру, от 72 до 75 франков. Кой черт дернул вас написать их по-французски? Все французское ненавистно в...
    10. Герцен А. И. - Герцену А. А., 21 (9) февраля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Герцену А. А., 21 (9) февраля 1868 г. 274. А. А. ГЕРЦЕНУ 21 (9) февраля 1868 г. Ницца. 21 февр<аля>. Пятница. Вчера я был с Лизой и Нини на карнавале — и когда их довез домой, получил телеграмму от Тхор<жевского> о том, что Огарев сломал себе сочленение между ступней и ногой (l'articulation entre le pied et la jambe); в 7 я телеграфировали в 12 ночи получил ответ, что Майор находит положение grave[389]. В силу чего я сегодня в 3 — а если не успею — завтра отправляюсь в Женеву. Пишите опять: 7, Boul. Plein Palais—au 2. Не выписать ли Levier? Если нужно? Что можно ему предложить? Всем кланяюсь. Примечания Печатается по фотокопии с автографа ( IISG ) . Впервые опубликовано: Л  XX, 179. Год написания определяется сообщением о несчастном случае с Н. П. Огаревым. ... в 7 я телеграфировал...  — Эта телеграмма неизвестна. ... Майор...  — Мейер, женевский хирург, лечивший Огарева. [389] серьезным (франц.). — Ред.