• Приглашаем посетить наш сайт
    Державин (derzhavin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SUPPLEMENT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Приложения
    Входимость: 5. Размер: 79кб.
    2. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 1 января 1869 г. (20 декабря 1868 г.)
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    3. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 31 (19) января 1869 г.
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    4. Герцен А. И. - Тучковой-Огаревой Н. А. и Герцен Н. А., 12 ноября (31 октября) 1868 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    5. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 3 января 1869 г. (22 декабря 1868 г.)
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    6. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 11 декабря (29 ноября) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    7. Герцен А. И. - Огареву Н. П., Конец ноября 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    8. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и Тучковой-Огаревой Н. А., 10 ноября (29 октября) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    9. Герцен А. И. - Кетчеру H. X., 27 апреля 1844 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    10. Réponse а M. G. Vyrouboff (Ответ г. Г. Вырубову)
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    11. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 21 (9) января 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    12. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 21 (9) декабря 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    13. Список нecoxранившихся и ненайденных писем Герцена, 1869 - 1870 гг.
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    14. Герцен А. И. - Герцен Н. А., 12 мая (30 апреля) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    15. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 8 - 9 января 1868 г. (27 - 28 декабря 1867 г.)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    16. Дарственные и другие надписи, 1867 - 1868 гг.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    17. Герцен А. И. - Неустановленному лицу, После 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    18. Герцен А. И. - Кампе Ю., 28 (16) марта 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    19. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 27 (15) января 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    20. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 24 (12) января 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    21. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 5 - 6 сентября (24 - 25 августа) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    22. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 2 декабря (20 ноября) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    23. Новая "бархатная книга" русских дворянских родов
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    24. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 28 (16) сентября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    25. Le Kolokol paraîtra le 1er janvier 1868 en français...("Колокол» с 1 января 1868 года будет выходить на французском языке...)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    26. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 28 ноября 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    27. Un fait personnel (Личный вопрос)
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    28. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 17 (5) декабря 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    29. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 20 - 21 (8 - 9) февраля 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    30. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    31. Статьи из "Колокола" (1866 - 1867 г.г.). Редакционные заметки, примечания, объявления
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    32. Две черты постоянно сопровождают постыдную религию холопства...
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    33. Герцен А. И. - Вырубову Г. Н., 16 (4) февраля 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    34. Герцен А. И. - В редакцию журнала "La Revue des Deux Mondes" (?), 21 (9) августа (?) 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    35. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 12 ноября (31 октября) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    36. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 5 - 6 января 1869 г. (24 - 25 декабря 1868 г.)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    37. Герцен А. И. - Герцену А. А., 27 (15) марта 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Приложения
    Входимость: 5. Размер: 79кб.
    Часть текста: épuisé maintenant, a eu quelque succès. Des amis que j'estime et au goût desquels j'ai une grande confiance, m'ont exprimé plusieurs fois le désir de voir la traduction des volumes suivants. Je voulais faire l'édition de tout l'ouvrage… Je n'avais pas de traducteur sous la main, et le temps passait. Sur de nouvelles instances et pour tout arranger, j'ai promis de donner cette automne, dans quelques feuilletons du Kolokol, des fragments du IV e volume, dont la traduction a été faite par mon fils et revue par moi. Ces fragments n'ont d'autre droit d'hospitalité dans le journal que celui que leur donne le désir de mes amis. Pourtant quelques scènes des temps orageux (1848–1852) du monde européen, décrites par un Russe, et quelques profils de réfugiés «peints par eux-mêmes et dessinés par un autre», – peuvent avoir un intérêt sui generis pour les lecteurs qui ne connaissent pas la langue russe. 21 août 1868. Hcâteau de Prangins, près Nyon. ПЕРЕВОД Лет десять тому назад г. Делаво опубликовал очень хороший перевод с русского первых томов моего «Былое и думы», не тем заглавием, которое было...
    2. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 1 января 1869 г. (20 декабря 1868 г.)
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    Часть текста: идут опять crescendo[1]. В новом году лучшего ничего не будет, и я, чтоб улыбнуться, смотрю назад в анфиладу 59... 49... 39 и до 1829 (год вступления в Университет). Я вчера Лизе читал в «Был<ом> и д<умах>» мою встречу Нового года 1838 с Матвеем на станции между Казанью и Нижним — fuimus![2] Посылаю Чернецкому корректуру, бумаги Долгор<укова> без заглавий, без хронол<огического> порядка[3] — очень безобразны. Да куда вы это всё торопитесь — и отчего такой недосуг? Ни вариаций шрифта, ни вообще типографского кокетства нет ни тени у Чер<нецкого> — но это не мешает иметь нам и зависит чисто от вниманья. К чему издавать «Прибавл<ение>» к 12... можно к 22... и вообще есть маржа до 31 января — месяц целый. Вот и твое письмо от 29 — вместе с письмом от Тхор<жевского> от 30. Я думаю, что к Новому году и к праздникам увеличивается переписка так, что почта теряет голову. Неужели у тебя нет никаких занавесок, что ты бегаешь от солнца; если нет, спроси у Тхор<жевского>, нет ли стор у нас. Я никогда не воздерживал антиолигархического задора. Аu fond[4], Майор взял немного, что же тебе противно и малопонятно? Русскую корр<ектуру> посылаю тебе — распорядив заглавия и прибавив анекдот об Орлове, отошли Чернецк<ому>. Mise-en-page[5] я требую. Если нужно будет, отбери из семейных бумаг Дол<горукова> что можно уступить Долгор<у>кой. Это не хитро. Что за ушиб Мери? Передай happy New Year[6]. Еще прививная оспа ничего не сделала. Nat болезнь идет, как у Таты, своим медленным шагом. Она постоянно сердится. Примечания Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 61, стр. 425. Письмо Огарева от 29 декабря 1868 г., на которое отвечает Герцен, неизвестно. Я вчера Лизе читал в «Был<. ом> и д<умах~>» мою встречу нового...
    3. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 31 (19) января 1869 г.
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    Часть текста: 2-ое, половину ненужной дряни из записок Долгор<укова> — выбросить. Я почти уверен, что ты не читая отослал их в типографию. Я отложил для выбора а не для сплошного печатанья бессмыслицы. Да если б я второпях отъезда это сделал — то ты должен бы был остановить. О письме Дубельта я писал отсюда. Есть еще письмо Бенкенд<орфа> к Долгорук<ову> преуморительное — небось их не поместили, а анекдоты в похвалу Чернышева etc., etc. Ни заглавий — и вообще никакого толка. Орфографию соблюдать можно в оригинальных бумагах — ну, а в копиях? в рассказах? — Словом, я печать остановил, и если успело письмо ‑ рассылку тоже. Таким безобразием не хотелось бы проститься с публикой. — И зачем непременно 2 листа — можно 1 ½. Я действительно не понимаю — зачем вы всё горячку порете, ничто не торопит, все можно обделать тихо. Если б Долг<оруков> был весь прислан, я остановил бы сначала. Ты как-то на меня сердился, не поняв моего рассказа о Тхорж<евском>, который говорил: «С Ник<олаем> Плат<оновичем> в высочайшей степени трудно, он все думает об музы́ке и математике — и не отвечает...» Alles hat seine Zeit[31], батюшка, и всякая работа имеет, должна иметь свою ремесленную часть. Если ты вспомнишь, что мы окружены ненавистью и завистью, — то поймешь, что я не привередничаю — и не сдуру фр. 100 бросаю в печь. (Чернец<кий> добродушно за свои вины — берет с меня.) Насчет...
    4. Герцен А. И. - Тучковой-Огаревой Н. А. и Герцен Н. А., 12 ноября (31 октября) 1868 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    Часть текста: large[145]  — в бумагах Долгорукова, je patauge et je me vautre[146]. Много интересного — какой-нибудь Касаткин умер бы на тетрадях. Всё в довольном порядке, и я Тхорж<евскому> обещаю в мае месяце начать издание «Материалов, оставленных княз<ем> Долгоруким для своих „Записок”». Есть письмо Марии Федоровны — после убийства Павла. Есть записка о ссоре Орлова, когда он хотел жениться на Екат<ерине>, с Чернышевым, который за столом ему показал нож со словами: «До рукоятки», и есть либеральное, собственноручное письмо Каткова!! к Долгорукому. Словом, интересного много, и целый ящик. Записки Карабанова я советую продать в Россию и поручу это Мер<чинскому>. Деньги, — сказал мне Ломбар, которого стращать посылал меня Тх<оржевский>, — будут выданы через <несколько> дней — итак, дело выходит: Деньгами с лиш<ком>……….. 20000 Библиотека) около……………. 10000 и вещи, купоны...
    5. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 3 января 1869 г. (22 декабря 1868 г.)
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: и кокетничаешь. Я поставил + на sta, viator при имени Мартьянова — как-то тяжело, и вымарал слово лже патриотизм — как больно приевшееся. — Я жалею об этой статье, потому что «Приб<авления>» никто читать не станет. Ты все воображаешь, что мы в 1859 — и что об нас боятся говорить. Родионов делает выписки из «Колок<ола>» в «Голосе». «С<анкт>-п<етер>б<ургские> ведомости» говорят обо мне, как говорят о Мерославск<ом> и пр. Стало, сомнения нет, что они могли говорить о прекращении — и просто пропустили. «Прибавл<ение>» следует издать, когда оно будет готово, — лишь бы в январе. ‒‒‒‒ Если хочешь аккуратность в расчете — я тебя прошу ни в чем, никуда не авансировать ни одной копейки из твоих денег. Ни Жуковскому, ни на выписку журналов. — Я попрошу у Тхорж<евского> общий счет о выписке журналов — и тогда посмотрим, нужен ли «Монитер» — когда будут «Голос» и «Моск<овские> вед<омости>», — помни, что мы теперь не редакция — а партикулярные люди. Я очень рад, если Г<енри> поступит в работники и хорошо работает — но, право, не могу в толк взять, по каким наблюдениям ты можешь (если это не фраза) заключать, что «прежде всего это натура честная»...
    6. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 11 декабря (29 ноября) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 11 декабря (29 ноября) 1868 г. 476. С. ТХОРЖЕВСКОМУ 11 декабря (29 ноября) 1868 г. Ницца. 11 декабря. Pension Suisse. Любезнейший Тхоржевский, Огарев пишет, что вы теперь собираетесь сюда — мы вам всегда рады — но думаем, что лучше немного повременить. Тата еще недели две будет не выходить из комнаты, Нат<алья> Ал<ексеевна> с ней в другом этаже. Я, наконец, добился комнатки в антресоли. Жизнь неустроенная и пансион никуда не годный. С сегодняшнего дня я буду искать квартиру или другой пансион. — Опасности теперь нет — но переезжать ближе двух недель вряд возможно ли. Подождите дальнейших вестей. Поедемте вместе все в Геную (если дамы хотят) — там легче поместиться, чем здесь. Напишите подробности о вашем наследстве, как что было. Отдайте Огар<еву> отобранные бумаги из долгор<уковских> — для образчика, он выберет или все поместит. Sup может выйти хоть 10 января. Только что я принес Visconty «Пол<ярную> зве<зду>» и — купили. Ему надобно приготовить новый счет; мы с ним сосчитались до 1 мая, кажется — и я ему остался должен что-то. Благодарите Чернецкого за письмо. Drops[183] еще есть много — она их употребляет по две, по три после еды. Затем прощайте. 12 часов утра. Примечания Печатается по фотокопии с автографа ( IISG ) . Впервые опубликовано: Л  XXI, 244—245. Год написания определяется упоминанием о «Supplément du Kolokol » и связью с письмом 475.  Огарев пишет, что вы теперь собираетесь сюда...  — Это письмо Н. П. Огарева неизвестно. Отдайте Огар<еву> отобранные бумаги из долгор<уковских> — для образчика, он выберет или все поместит.  — Герцен отобрал для публикации в «Supplément du Kolokol » ряд документов из оставленного С. Тхоржевскому в наследство архива П. В. Долгорукова. Благодарите Чернецкого за письмо.  — Это письмо Чернецкого неизвестно. [183] Капель (англ.). — Ред.
    7. Герцен А. И. - Огареву Н. П., Конец ноября 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Огареву Н. П., Конец ноября 1868 г. 463. Н. П. ОГАРЕВУ Конец ноября 1868 г. Цюрих. Отошли в типографию — поправив грамматики — это для сюплемента — как букет. Примечания Печатается по автографу ( ЦГАЛИ ) . Впервые опубликовано: ЛН, т. 63, стр. 738. Написано на автографе сделанного самим Герценом перевода главы «Былого и дум» — «Cogitata et visa», появившегося в «Supplément du Kolokol » от 15 февраля 1869 г. (см. X, 504—507). Вслед за публикуемым текстом находится запись Н. П. Огарева, адресованная Л. Чернецкому: «Чернецкий, что Герцен говорил о bon à tirer <разрешении печатать>? Ждать его из Цюриха или, хорошенько поправивши, печатайте. Сколько еще места в „Колоколе”? Этот отрывок из „Былого и думы” был назначен в этом №, если нужно еще рукописи; а если нет, то набирайте, что в „Supplément”». Дата письма определяется предположительно упоминанием о пребывании Герцена в Цюрихе (в конце ноября 1868 г.).
    8. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и Тучковой-Огаревой Н. А., 10 ноября (29 октября) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    Часть текста: К тому же он небрежен. Представь себе, что он позволил Бак<унину> записать свое имя в новый клуб, заводимый тем, — и о котором Ог<арев> ничего не знает. Когда я его спросил, как его имя фигурирует, — он сначала не знал, а потом сказал: «Да, да, Бакун<ин> мне сказывал, что запишет меня». Прежде 20 нояб<ря> не думаю, чтоб можно было ехать. Бумаги Долгор<укова> еще не разбирал. Чернецк<ого> надобно беспрестанно подстегивать. С Записками Мейзенб<уг> опоздал. Сегодня будет, кажется, адвокат из Берна. Суслиха выдала в Петербурге медицинскую книгу. Я вовсе не знал, что она брала уроки у Мерчинского. Его я раскусил больше теперь — это славный человек и очень умен. Густав Фогт в негодовании велием за мою статью о конгрессе, поляки опять меня оттаскали в «Неподлеглости», а «Былое и думы» на франц<узском> все советуют издавать. Чини карандаш. Кельсиева в газетах ругают на чем свет стоит. Пришлю образчик. ____ Как же вы записались в hôtel‘е? Я не знаю, как адресовать — да и полагаю, что все же следует спрашивать на имя Nath Og письма. Не худо бы спросить в bureau de la poste aux lettres — a Nice, нет ли писем? He знаю отчего, но мне больно, что Лиза переменит имя, мне дорогое. Это обрыв традиции. Огар<ев> тебе писал — он, как всегда, чист и широк — даже был бы силен, если б не апатия и распущенность. Целую тебя и надеюсь на тебя. Я совершенно согласен остаться на зиму в...
    9. Герцен А. И. - Кетчеру H. X., 27 апреля 1844 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    Часть текста: вставлена между двумя праздниками — он теперь едет весь под влиянием d'une orgie monstre, данной в честь Грановского в день окончания его курса. Такого торжественного дня на моей памяти нет. Ты ужасно много потерял, что не был здесь. Так как я сейчас писал о том же к Белинскому, то почти выписываю оттуда. Аудитория была битком набита, Грановский заключил превосходно; он постиг искусство как-то нежно, тихо коснуться таких заповедных сторон сердца, что оно само, радуясь, трепещет и обливается кровью. Публика, может, сначала стала собираться шутя, курьезу ради — но вскоре она была увлечена ей вовсе неведомым наслаждением энергической всенародной речью; смелая чистота и романтическая нежность, открыто благородный образ мыслей, вера в прогресс и любовь к каждой увядающей форме — возбуждали un frémissement de sympathie[165]. Окончив, он встал. «Благодарю, — говорил он, — тех, которые сочувствовали с моими убеждениями и оценили добросовестность, благодарю и тех, которые, не разделяя их, с открытым челом, благородно высказывали мне несколько раз свое несогласие»; при этих словах он как-то весь трепетал, и слезы были на глазах, когда он еще раз сказал: «Еще раз благодарю вас». Что было потом, нельзя себе представить, крики «браво, прекрасно», треск, шум, слезы на всех глазах, дамы жали его руки etc, etc. Приготовлен был обед торжественный, à la List, в доме у Аксакова. Жаль, что и тут ты не был. Всё напилось, даже Петр Як<овлевич> уверяет, что на другой день болела голова, я слезно целовался с Шевыревым. Детали предоставляю Галахову. Потеря не шутя, ибо за пиром продолжалась та же энергия и одушевление. Распоряжались...
    10. Réponse а M. G. Vyrouboff (Ответ г. Г. Вырубову)
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    Часть текста: REPONSE A M. G. VYROUBOFF [3] Mon cher Vyrouboff, J’ai inséré votre lettre dans la dernière feuille du Kolokol — selon votre désir. Quant à moi, j’avoue que je ne partage pas vos scrupules. Le mot nihilisme est un mot d’argot; ce sont d’abord les ennemis du mouvement radical et réaliste, en Russie, qui l’ont mis en avant. Le mot est resté. Ne cherchez donc pas une définition du nihilisme dans l’étymologie. La destruction, prê-chée par nos réalistes, tend par toutes ses aspirations à l’affirmation. Vous n’exigerez pas de moi, j’en suis sûr, la répétition de ce que nous avons toujours entendu par le nihilisme en Russie. Cela serait de votre part un cruel aveu — de n’avoir pas lu une Gizaine de nos articles, dans lesquels nous avons tâché d’élucider la question. Quant au terme d'homme nouveau — il ne vous froisse que parce que vous me prêtez une manière d’entendre ce mot, qui n’est pas exactement la mienne. L’idée ne m’est jamais venue d’appliquer la division des quadrumanes (simiae antiquae continentis, simiae novae continentis) à nos contemporains. Il ne s’agit pas de géographie, mais de l’indépendance complète de la tradition chr é tienne, monarchique, id é aliste, juridique, é conomique du vieux monde, il s’agit de l’Etat, «sans Dieu...