• Приглашаем посетить наш сайт
    Чуковский (chukovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MICHEL"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава XV
    Входимость: 17. Размер: 51кб.
    2. Доктор, умирающий и мертвые
    Входимость: 6. Размер: 100кб.
    3. Michel Bakounine (Михаил Бакунин)
    Входимость: 5. Размер: 71кб.
    4. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Примечания
    Входимость: 4. Размер: 51кб.
    5. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre III. Rad Ryleieff et Nicolas Bestoujeff
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    6. Герцен А. И. - Тучковой-Огаревой Н. А. и Герцен Лизе, 15 (3) ноября 1864 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    7. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 3. Размер: 73кб.
    8. Бакунин свободен
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    9. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава IV
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    10. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава II
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    11. Герцен А. И. - Фогту К., 30 (18) августа 1858 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    12. La Démocratie et Michel Bakounine ("La Démocratie" и Михаил Бакунин)
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    13. Герцен А. И. - Мишле Ж., 15 (3) ноября 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    14. М. А. Бакунин
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    15. La conspiration russe de 1825 (Русский заговор 1825 года)
    Входимость: 2. Размер: 99кб.
    16. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 2. Размер: 95кб.
    17. Публицистика Герцена
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    18. Варианты. Etudes historiques sur les héros de 1825 et leurs préd écesseurs, d'après leurs mémoires (Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    19. Примечания (La Russie (Россия))
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    20. Герцен А. И. - Фогту К., 19 (7) марта 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    21. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). Introduction (Введение )
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    22. Mémoires de Catherine II. Préface (3аписки Екатерины II. Предисловие)
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    23. Былое и думы. Часть третья. Владимир-на-Клязьме (1838–1839). Приложения
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    24. Prolegomena
    Входимость: 1. Размер: 77кб.
    25. Герцен А. И. - Мишле Ж., 9 ноября (28 октября) 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    26. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 17 - 18 (5 - 6) июля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    27. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава V
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    28. Герцен А. И. - Мишле Ж., 30 (18) ноября 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    29. Варианты. Доктор, умирающий и мертвые
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    30. Герцен А. И. - Тучкову А. А., 21 (9) июля 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    31. Дневник 1842–1845. 1843 г. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    32. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава II. Горные вершины
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    33. Герцен А. И. - Астраковой Т. А., 28 июня - 2 июля 1840 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    34. Un métier de grand-duc (Ремесло великого князя)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    35. À nos lecteurs (Нашим читателям)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    36. Другие редакции. С того берега. Donoso Cortés, marquis de Valdegamas, et Julien, empereur romain
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    37. Россиада
    Входимость: 1. Размер: 123кб.
    38. Вместо предисловия или объяснения к сборнику (Сборник статей 1848 года)
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    39. Россия и Польша. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    40. Герцен А. И. - Мишле Ж., 27 (15) мая 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    41. Из письма к М. Бакунину
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    42. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 22 - 23 (10 - 11) октября 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    43. Le Tchèques étonnent aussi par leur ingratitude (Чехи также удивляют своей неблагодарностью)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    44. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 1. Размер: 114кб.
    45. Письма из Франции и Италии. Письмо десятое
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    46. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава III
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    47. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 3 сентября (22 августа) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    48. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Иван Сергеевич Тургенев
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    49. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 1. Размер: 134кб.
    50. Герцен А. И. - Тесье дю Моте Э., Около 25 (13) августа 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава XV
    Входимость: 17. Размер: 51кб.
    Часть текста: с ребенком; но я знала, что Герцен не мог нас проводить. Он обещался скоро присоединиться к нам в Монпелье. Доктора настаивали, чтобы мы удалились как можно скорее из Парижа, где свирепствовали смертельные горловые болезни. Известный писатель и журналист Эмиль Жирарден потерял тогда, от этой же болезни, единственную дочь, которая была одних лет с моей. В самом деле, мы вскоре дождались в Монпелье приезда Герцена. Пользовавший нас доктор Coste, увидав Герцена, весь просиял от восхищения. Через несколько дней он повел вечером Герцена в "Cercle democratique" "Демократический клуб" [франц.); там многие желали с ним познакомиться, горячо жали ему руки, говорили о его сочинениях. Возвратясь домой и рассказывая об этом теплом приеме, Герцен был очень тронут; в самом деле, во Франции он пользовался большой популярностью как на юге, так и на севере, среди всех классов населения. Из Монпелье Герцен ездил в Женеву и, встретясь там с сыном, вернулся с ним в Монпелье. Александр Александрович пробыл со мной дня два и возвратился во Флоренцию. В конце зимы мы поехали в Канн, а оттуда опять в Ниццу. В Канне мы познакомились с доктором Бернатским, нам его рекомендовали в гостинице, когда моя дочь захворала немного. Бернатский оказался большим поклонником Герцена; он был польский эмигрант, пожилых лет, жил во Франции с тридцатого года и не охладел в своем патриотизме, хотя жизнь его проходила более среди французов. Он был женат на вдове, которая умерла, оставив ему своего сына на воспитание. Герцен видел всю эту обстановку; трудно жилось широкой славянской натуре в узкой мещанской жизни французского bourgeois. Бернатский вырастил и наконец женил этого чужого сына, и вся любовь его перешла к внукам. Весной 1865 года из Ниццы мы переехали прямо на дачу близ Женевы. Дача эта называлась Chateau de la Boissiere и была нанята для нас, по поручению Герцена, одним соотечественником, г-ном...
    2. Доктор, умирающий и мертвые
    Входимость: 6. Размер: 100кб.
    Часть текста: нет ничего... Кроме того, что в журналах ваше правительство так честят, как этого с 2 декабря не бывало. Да не зовите вы меня, бога ради, гиперборейцем. Во-первых, мне от этого слова всякий раз становится холодно, а во-вторых, жутко: так и кажется, что мы живем в времена Монтескье, близь Отель Ледисьер, где останавливался le grand tzar hyperboréen. — Все забываю, что, по новым учебникам, вас следует называть не гиперборейцами, а туранцами . — Это все же лучше. — Еще бы... тут, сверх моды, комплимент. — Конечно, не предумышленный!.. — В этом-то и букет. Наши мудрецы выдумали это имя вам на смех, на зло, чтоб вас филологически обругать... Это была единственная помощь, которую Франция оказала Польше. Нечего сказать, ловко придумали. Назвать вас туранцами, имеющими арианские элементы, значит признать ваши притязания на Азию и на Европу. Вот обидели-то. В одном мы с вами никогда не спорили — это в том, что люди еще очень глупы. Как у вас должны хохотать над нами! Все, что мы против вас делаем, вам же идет впрок. Наша ненависть полезнее для вас всех союзов. Мы вам не можем простить взятие Парижа, хотя себя никогда не упрекаем за вступление в Москву... Это еще понятно — но не удивительно<ли>, что и немцы, взявшие с вами Париж, тоже сердятся на вас за это. Из нелюбви к вам Европа всклепала на вас неслыханную силу — а вы и поверили ей. Англия до того болтала о ваших замыслах в...
    3. Michel Bakounine (Михаил Бакунин)
    Входимость: 5. Размер: 71кб.
    Часть текста: l'occasion de parler de cet homme héroïque avec lequel j'ai été très lié. Puissent ces notes, écrites à la hâte, vous servir à lui faire une couronne de martyr; il est digne, Monsieur, d'en avoir une, tressée par vos mains. Vous avez aussi exprimé le désir d'avoir son portrait; avec le temps je parviendrai peut-être à faire venir celui qui a été fait en Allemagne en 1843 et que j'ai vu en Russie. Il est assez ressemblant. En attendant, pour vous donner une idée des traits de Bakounine, je vous recommande les vieux portraits de Spinoza, qu'on trouve dans quelques éditions allemandes de ses écrits; il y a beaucoup de ressemblance entre ces deux têtes. Michel Bakounine est maintenant âgé de 37 à 38 ans. Il est né d'une vieille famille aristocratique et dans une position également éloignée d'une grande richesse et d'une indigence gênante. C'est le milieu dans lequel il y a le plus de lumière et de mouvement en Russie. Pour vous donner, Monsieur, une idée de ce qui s'agite et fermente au fond de ces familles» si tranquilles à la surface, il me suffira d'énumérer le sort des oncles de Bakounine, des Mouravioff, auxquels il ressemblait beaucoup par sa haute taille un peu voûtée, par ses yeux bleu-clair, par son front large et carré, et même par sa bouche assez grande. Une seule génération de la famille des...
    4. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Примечания
    Входимость: 4. Размер: 51кб.
    Часть текста: апреля, стр. 98—102 (продолжение главы первой), № 8 от 15 мая, стр. 110—119 (окончание главы первой), № 9 от 15 июня, стр. 128—132 (начало главы второй), № 10 от 15 июля, стр. 143—148 (окончание главы второй), № 11 от 15 августа, стр. 162—166 (глава третья), — где опубликовано впервые, с подписями: Iscander (глава первая) и І—r (главы вторая и третья). Глава первая — «L’empereur Alexandre I er et V. N. Karazine», первоначально написанная по-русски, была напечатана как самостоятельное произведение в ПЗ на 1862, кн. VII, выпуск второй, стр. 8—56, а затем во французском переводе (неавторизованном) в газете «La Cloche», 1863, №№ 28—31. При подготовке очерка о Каразине к включению в цикл «Etudes historiques sur les héros de 1825...» Герцен подверг текст, напечатанный в «La Cloche», некоторой переработке, о характере которой см. подробно на стр. 366—369, т. XVI наст. изд. Рукопись статьи, сохранившаяся частично, на 49 л., находится в ЛБ...
    5. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre III. Rad Ryleieff et Nicolas Bestoujeff
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    Часть текста: que la mort attend celui qui se lève le premier contre les oppresseurs du peuple, je connais mon sort et, saint-père, je le bénis avec joie..." — Ryléïeff, — lui dit Michel, — c'est une prédiction que tu nous fais, à nous et à toi le premier. — Penses-tu donc que j'aie pu douter un seul instant de ce qui m'attend? — répondit Ryléïeff. — Je suis convaincu que notre perte est imminente et qu'elle est nécessaire pour secouer de leur sommeil nos compatriotes endormis». Bestoujeff ajoute: «Chez lui ce n'était pas un élan généreux, ni l'entraînement d'un moment, c'étaient sa religion calme, sa conviction inébranlable». Il était présent lorsque Ryléïeff se sépara de sa mère, qui quittait Pétersbourg. L'idée de ne plus revoir son fils tourmentait la pauvre femme, elle ne pouvait se défaire du pressentiment qu'il allait à une perte sûre: «—Sois circonspect, mon ami, —lui disait-elle, — tu es si imprudent... Le gouvernement est soupçonneux, des espions sont partout aux aguets, et toi — tu as l'air de te complaire à les provoquer en attirant sur toi leur attention. — Vous avez tort, maman, — répondit Ryléïeff, — mon but est au-dessus des taquineries et des provocations à l'adresse de quelques misérables agents de la police. Je suis dissimulé, car j'ai besoin qu'on me laisse tranquille pour agir. Si je parle à cœur ouvert avec mes amis, c'est que notre cause est la même, et si je ne me cache pas de vous, c'est qu'au fond, chère mère, vous partagez nos...
    6. Герцен А. И. - Тучковой-Огаревой Н. А. и Герцен Лизе, 15 (3) ноября 1864 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    Часть текста: пятницы можешь письмо (или телеграмм) адресовать к Тхорж<евскому> — боясь, что ты и его адрес не знаешь или пишешь иначе, я пишу его: London, 1 Macclesfield street Soho Sq. S. Tchorzevski Esq. Я не знаю, прислал ли Сатин деньги, писала ли M selle  Michel, да мы не знаем, получены ли наши письма. Бакунин в Париже, его адрес: 56, Boulevard des Batignolles, Ecole Polonaise. Адрес Усова: Hôtel Fleurus, Rae Fleurus. Не могу еще добиться о цене перамбулатора, т. е. о «droit»[142]. По получении этого письма можешь еще писать сюда: 11, Eastbourne terr , London. Сыро и тепло. Ноябрь за меня. Миллера повесили — ноябрь против него. Скажи Marie, что я ей изъявляю сожаление. Милый, милый дружок Лиза, завтра я тебе пришлю письмо особо, а теперь скажу только, что мы с папой очень, очень часто говорим о тебе. Нам очень скучно без тебя. А что делает Леля-милая и Бой-Сандрильон? Ты смотри, Боя не обижай. И прощай, иду провожать папу в Ричмонд. Примечания Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Л  XVII, 389—390, с ошибочным присоединением части письма к М. Мейзенбуг от октября 1869 г. на французском языке (см. т. XXX наст. изд.). В автографе вместо слова «сомнения» было первоначально: «нужды» (стр.   522, строка   3). Год написания определяется содержанием письма: речь идет о событиях, относящихся к ноябрю 1864 г.: отъезд Герцена в Париж, болезнь Огарева и его переезд в Ричмонд, пребывание Н. А. Тучковой-Огаревой с детьми в Париже. На тех же основаниях устанавливается год написания писем к сыну от 16 ноября, к Н. А. Тучковой-Огаревой от 16, 18 ноября и...
    7. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 3. Размер: 73кб.
    Часть текста: n'avons pas fondu en une monographie les divers mémoires; au contraire, nous leur avons conservé leur individualité, quoique cela nous entraînât parfois à des répétitions. Le chapitre présent est extrait de la première partie des mémoires de Jean Yakouchkine. Nous ne sommes jamais parvenus à avoir la seconde, qui nous a été positivement promise par nos amis, plus riches en amitié qu'en exactitude. Il y a d'étranges accapareurs, qui pensent naïvement que des mémoires pareils peuvent être une propriété privée. Non seulement des parents et des héritiers, mais des personnes qui ont obtenu, par un hasard heureux, une copie, la mettent sous clé, jouant ainsi le rôle peu généreux du caniche qui gardait avec une avarice jalouse le foin dont il ne se servait pas. I Les destinées de l'Empire russe s'accomplirent le jour de l'entrée triomphale d'Alexandre I er à Paris, escorté par une escouade de princes, parmi lesquels il y avait un empereur d'Autriche et un roide Prusse. Nec plus ultra! Dès ce jour, l'empire pour l'empire était fini, il fallait chercher d'autres bases pour le soutenir, d'autres éléments pour le développer, et ils commençaient à poindre. L'Empire russe, habillé à l'allemande par Pierre I er , heurta longtemps aux portes de l'Europe, en demandant une place au banquet de ses souverains, avant de les voir s'ouvrir. Les Bourbons regardaient avec dédain l'hyperboréen parvenu. Cent ans après, les mêmes Bourbons allaient être remis sur leur trône par un tzar russe et une armée russe. L'empire ne voulait que s'affirmer, être reconnu, il s'imposait...
    8. Бакунин свободен
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: неизвестен. Виздании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л  XI, 346). Авторство Герцена устанавливается редакционным характером заметки, письмом к нему М. А. Бакунина от 3 (15) октября, извещавшего о своем побеге, а также письмами Герцена от 21 ноября 1861 г. к Прудону, Хоецкому и А. Рейхелю об этом же факте. «Друзья! Мне удалось бежать из Сибири, — писал Бакунин из Сан-Франциско, — и после долгого странствования по Амуру, по берегам Татарского пролива и через Японию сегодня я прибыл в С. -Франциско <...> Вы получите это письмо, по моему расчету, около 15 ноября <…> Еще одна просьба: лишь только вы получите это письмо, через ваших друзей в России дайте немедленно знать моим братьям, что я прибыл благополучно в Сан-Франциско и что прибуду в Лондон в половине декабря» («Письма М. А. Бакунина к А. И. Герцену и Н. П. Огареву», Женева, 1896, стр. 74—75). Видимо, эта весть была получена Герценом 21 ноября, так как в этот день он писал Прудону: «Берусь за перо, чтобы поделиться с вами, превосходной новостью. Наш друг Мих. Бакунин бежал, наконец, из Сибири <…> и отправил мне письмо из С. -Франциско (15 октября) — он жив и здоров и прибудет ...
    9. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава IV
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    Часть текста: в его имениях, так и в нашем. Когда мы обе, сопровождаемые Огаревым, прогуливались по нашему саду, то крестьяне выбегали иногда к нам радостно и говорили: "Мы варим брагу к празднику, попробуйте, Николай Платонович". Огарев брал стакан из их рук, выпивал брагу и хвалил ее, улыбаясь с своим обычным добродушием. Помню, как однажды мы подошли к избе моей кормилицы; увидав нас, она высунула торопливо голову из маленького окошечка и сказала: -- Погодите, Николай Платонович, не ходите на Двор, у нас злая собака, пожалуй она вас укусит. Огарев отвечал уже со двора и очень спокойно: -- Не беспокойся, Марфа Ивановна, она уж укусила меня. Надобно было что-нибудь слишком необыкновенное, чтобы Огарев потерял терпение и рассердился, и то на равных, а не на подчиненных; он был олицетворенный покой и кротость. Понемногу мы привыкали к нему. Он жил у нас в верхнем этаже; не имея возможности послать за Огаревым, чтобы звать его на прогулку, когда наши занятия с m-lle Michel бывали окончены, мы условились с ним играть на фортепиано финал из "Сомнамбулы" [057]; бывало, как только Огарев услышит этот мотив, так и сойдет в зал с картузом в руках. -- Сударыни, я под ружьем (франц.). , -- говорил он шутя, и мы отправлялись с ним в лес; иногда брали с собою кофе, кофейник и сливки. Утомившись ходьбою, садились большею частию у Дубового оврага; Огарев разводил огонь, а мы варили кофе. Хорошее время! Легко и светло воспоминание о нем, никто из нас ни в чем не мог упрекнуть себя. Удивляюсь только, как Огарев не скучал с нами; он...
    10. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава II
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    Часть текста: -- День ангела бабушки. -- Соседи. -- Преосвященный Амвросий в селе Яхонтове. -- Смерть бабушки и сестры. -- Николай Платонович Огарев. -- Наша первая гувернантка. -- Разлад в семье Огаревых. Кажется, мне было немногим более года, когда однажды зимою вся семья наша сидела в гостиной; кроме своих, тут был лучший друг моего отца, Григорий Александрович Римский-Корсаков [029]. Нянюшка подносила меня прощаться к каждому из присутствовавших, а я по-архиерейски подносила руку к их губам; также подала я руку и Григорию Александровичу. Он покачал головою и сказал: -- Это что? Я не хочу. Я прижалась к няне и горько заплакала; она поспешила удалиться со мною, но Григорий Александрович догнал нас и сказал: -- Ну, дай ручку, я поцелую, не плачь. Но теперь уже я качала головой и показывала, что не хочу. Это мое первое воспоминание. Григорий Александрович всегда говорил: "Я люблю, когда дети плачут, потому что их тогда уносят" (франц.). -- но для меня он делал исключение; между нами с самого раннего моего детства была какая-то симпатия; я его любила почти столько же, как и отца. Мне труднее говорить о Григорье Александровиче, нежели о всех выдающихся личностях, с которыми судьба сталкивала меня на жизненном пути, потому что он прошел незаметно, хотя по оригинальному складу ума, познаниям, необыкновенной энергии и редкой независимости характера он был одним из самых выдающихся людей. Современники удивлялись ему. Если бы он...