• Приглашаем посетить наш сайт
    Сомов (somov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "WIGHT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Маркович M. A., 13 (1) августа 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    2. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 12 мая (30 апреля) 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    3. Герцен А. И. - Герцену А. А., 6 апреля (25 марта) 1864 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    4. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 22 (10) августа 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    5. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 20 (8) августа 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    6. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен Н. А., 31 (19) марта 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    7. Герцен А. И. - Герцену А. А., 6 апреля (25 марта) 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    8. Герцен А. И. - Герцену А. А., 12 мая (30 апреля) 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    9. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 29 (17) июня 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    10. Герцен А. И. - Герцену А. А., 11 июня (30 мая) 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    11. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 22 (10) июля 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    12. Герцен А. И. - Герцену А. А., 22 - 23 (10 - 11) января 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    13. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 2 или 3 мая (20 или 21 апреля) 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    14. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 10 апреля (29 марта) 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    15. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 15 (3) апреля 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    16. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 14 (2) мая 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    17. Герцен А. И. - Щербине Н. Ф., 19 (7) июля 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    18. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 6, 7 апреля (25, 26 марта) 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    19. Герцен А. И. - Маркович M. A., 27 (15) июля 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    20. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 9 мая (27 апреля) 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    21. Герцен А. И. - Саффи А., 4 ноября (23 октября) 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    22. Герцен А. И. - Салиас де Турнемир Е. В., 8 июля (26 июня) 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    23. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 14 (2) августа 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    24. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 26 (14) октября 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    25. Список несохранившихся и ненайденных писем Герцена, Январь 1853 г. - май 1856 г.
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    26. Концы и начала. Письмо первое
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    27. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава VII. Немцы в эмиграции
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    28. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 7 - 8 июня (26 - 27 мая) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    29. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 15 (3) августа 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    30. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава II. Горные вершины
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    31. Варианты. Былое и думы. Часть пятая
    Входимость: 1. Размер: 128кб.
    32. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 16 (4) апреля 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    33. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 3 - 4 июня (22 - 23 мая) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    34. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и О. А., 6 мая (24 апреля) 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    35. Герцен А. И. - Гагарину И. С., 19 (7) июня 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    36. Герцен А. И. - Кавелину К. Д., 15 (3) июня 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    37. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Западные арабески. Тетрадь вторая
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    38. Трагедия за стаканом грога
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    39. Герцен А. И. - Герцену А. А., 25 (13) июля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    40. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 9 апреля (28 марта) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    41. Герцен А. И. - Герцену А. А., 1 мая (19 апреля) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    42. Герцен А. И. - Пассек Т. П., 12 мая (30 апреля) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    43. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 28 (16) сентября 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    44. Список несохранившихся и ненайденных писем А. И. Герцена, Январь 1860 г. - декабрь 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 100кб.
    45. Статьи из "Колокола" (1863 г.). Dubia (Приписываемое)
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    46. Коротков Ю.: Господин, который был в субботу в Фулеме (Чернышевский у Герцена летом 1859 года)
    Входимость: 1. Размер: 116кб.
    47. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 21 (9) августа 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    48. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 24 (12) августа 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    49. Герцен А. И. - Герцену А. А., 16 и 17 (4 и 5) июня 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    50. Герцен А. И. - Неустановленному лицу, 27 (15) июля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Маркович M. A., 13 (1) августа 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    Часть текста: дело воспитания, невозможность покинуть Англию. До 23 я пробуду здесь, потом к морю. Говорят, что из Bournemouth на Wight два шага (морем), если вы туда — я буду к вам ездить. Тургенев очарован вами. Прощайте. Будьте здоровы. А. Герцен. Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: «Былое», 1907, № 10, стр. 65—66. Год написания определяется указанным в письме адресом Герцена. [52] явного (франц.); Последнее время так страшно много было народу у нас...  — В Лондоне, а затем на о. Уайт летом 1860 г. были И. С. Тургенев, П. В. Анненков, А. К. Толстой, В. П. Боткин и др. См. комментарии к письму 82. Нам ученье ничего...  — Герцен цитирует солдатскую песню «Уж ты зимушка, зима...» Вариант ее см. в сб. «Русские народные песни», М., 1957, стр. 116. Тургенев очарован вами.  — В письме к П. В. Анненкову от 8 июля 1860 г. Тургенев писал о Маркович: «Это очень милая, умная, хорошая женщина, с поэтическим складом души. Она будет на Уайте, и вы должны непременно сойтись с ней... ...
    2. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 12 мая (30 апреля) 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    Часть текста: Wight и, быть может, зиму в Париже. Нат<алья>Алекс<еевна> едет 20 (Сатины давно уж получили паспорт) — Тата едет с ней. Заметьте, что вы 22 мая 1852 — поехали с ней же... Восемь лет!.. в Париж. Стало быть, после 25 она прямо приедет к вам (я могу их задержать, если вы хотите, только пишите сейчас) — она может у вас остаться до конца июля, Саша или Тат<ьяна>Петр<овна> обязываются ее доставить к 1 августа в Дувр или Isle of Wight, об этом опишемся. Я и Огар<ев> — мы переезжаем после 20 в Сен Джонс Вуд. Вот наш адрес: 10, Alpha Road. Regent's Park. Вот вам вся программа на лето 1860 после Р. X. Ну что вы? Как оправились? Что baby? (это не ваву по-русски, а беби — по-английски). Рукой Н.   А.   Герцен: Милая моя Маша, надеюсь, что теперь увидимся скоро, почти все решено, должно быть, мы уедем около 20 мая, итак, до свидания до конца мая. Ты не можешь себе представить, с каким нетерпением я жду день отъезда. Петруша был вчера у нас, мы с ним сейчас подружились, он попросил меня дать ему знать, когда я буду у тебя и когда Саша за мной приедет, тогда он тоже в Дрезден приедет с вами повидаться. С тобой я могу остаться до начала Сашиных ваканциях, т. е. до половины июля, он воротится со мной в Isle of Wight, где мы встретим Т<атьяну> Петровну, М<арью> Алексан<дровну> и, может быть, Петрушу. Как твое здоровье, милая Маша? И что делает сынок? Прощай, крепко, крепко всех вас целую. Твоя Тата....
    3. Герцен А. И. - Герцену А. А., 6 апреля (25 марта) 1864 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    Часть текста: которая рядом — делает пошлости, гадости (Стансфильд должен был выйти в отставку) и с другой встречает так «народного бойца». Он спрашивал о тебе и велел кланяться. И сегодня мне 52 года. Вчера я их заключил хорошо. Живет он в Brook House — это от Newport'а 8 миль, но не в сторону Ventnor'a. В Лондоне он остановится у герцога Сутерланда. Мейз<енбуг> пишет, что оба старших Боткина избегают их и боятся. Каково! Письмо твое получил all right, пока еще нет крайности приезжать в Лондон. Меня очень тяготит неизвестность. Пожить бы хоть полгода покойно. Вероятно, мы «Кол<окол>» будем издавать или раз в месяц или книжкой в два месяца. Из разговора с Г<арибальди> я вижу, что все готовится и начеку. Эдак, право, придется ехать в Isle of Wight или Torquay. Об домах без освобожденного капитала нечего толковать, — разве с рассрочкой платы. Я тебе предлагал материальное дело для того, чтоб ты с своим капиталом мог самобытно начать практическую жизнь и устроить свои дела и знать их прежде обременения себя семейством. Затем прощай. Отошли сейчас Мечникову следующую страницу. Его статья хороша. Примечания Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л  XVII, 146. Сегодня утром ∞ видался с Гарибальди...  — Гарибальди прибыл в Англию 4 апреля 1864 г.; после торжественной встречи в Соутгемптоне он направился на о-в Уайт, где прожил до 11 апреля в Брук-Гаузе (см....
    4. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 22 (10) августа 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Анненкову П. В., 22 (10) августа 1860 г. 98. П. В. АННЕНКОВУ 22 (10) августа 1860 г. Лондон. Télégraphe du Kolokol Département Anenkoff 11 heures — Mardi — Alexandre Tata arrivés — départ fixé — vendredi (ou samedi) Il pleut — Tourguéneff saluez Adresse de Bournemouth Eagle's Nest. 10, Alpha Road. S. John's Wood. Mercredi — 22 août (день коронации Николая). На конверте: P. Anenkoff Esq. Care of I. Tourguéneff Esq. Rock Cottage, Ventnor. Isle of Wight. Перевод Телеграф «Колокола» Департамент Анненкова 11 часов — вторник — Александр Тата приехали — отъезд назначен — пятницу (или субботу) Идет дождь — кланяйтесь Тургеневу Адрес в Борнемуте Eagle's Nest. 10, Alpha Road. S. John's Wood. Среда — 22 августа (день коронации Николая). На конверте: П. Анненкову, эск. При содействии И. Тургенева, эск. Rock Cottage, Вентнор. Isle of Wight. Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: «Звенья», III — IV, 1934, стр. 412. Год написания определяется почтовыми штемпелями на конверте: «London — W. 12. Au 22, 60» и «Ventnor. A. Au 23, 60». ...(день коронации Николая). — 22 августа 1826 г. в Москве происходила церемония коронации Николая I.
    5. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 20 (8) августа 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: de grands talents, un peu panslaviste lui-même et homme pratique et très clairvoyant. И dit que l'influence des nos publications est immense, que le monde des employés les abhorre et les craint—mais que toute la jeunesse n'accepte que l’Etoile Polaire et K . Son père — très malade, ayant perdu un œil, âgé de 66 ans, a encore écrit un livre qu'on dit être admirable. Aujourd'hui nous irons chez Kossuth — vous sâvez que pour moi c'est toujours un événement et pour Ogar une catastrophe de sortir et d'aller quelque part. Il y a en nous un petit reste de l'ours — nous pouvons rôder dans ce désert peuplé de Londres — mais aller faire une visite — daß braucht Anstrengungen. Überwindungen. A propos des jeux de la Nature. — Mein — vous savez l'ami de Müller s'est marié. Mein Mein — ich bin Dein — hat ihm die Frau gesagt und nicht an den Ufern v Mein oder Oder — sondern der Tamise. Müller en a maigri et prise un peu plus de tabac. Corvin a eu la bonne amitié — de ne pas venir chez moi. Et voilà tout. La Althaus...
    6. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен Н. А., 31 (19) марта 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: — et dites tout ce que vous voulez et comme vous voulez. Il y a un côté vrai dans l'opinion de Tcherk — et nous avons pensé à cela plus d'une fois. Commençons par le côté où il n'a pas raison. On nous abandonnés non parce que les desiderata du Kolok se sont réalisés, mais parce que la lutte avec la Pologne — a réveillé un nationalisme sauvage, impitoyable — le gouvernement n'a pas pu commander l'apothéose de Mouravioff, ni la popularité de Katkoff. De quelle classe civilisatrice parlent ces messieurs... est-ce que toute la noblesse n'a pas partagé toutes les horreurs par ses applaudissements? Soyez sûre — nous avons encore une fois rendu un grand service pour la Russie — nous sommes la preuve vivante de la protestation — contre l'extermination d'une nationalité. Je ne regrette pas du tout. Mais d'un autre côté je fais le reproche à ces jeunes gens qu'ils n'ont pas apprécié les premiers — que nous leur servons de victimes expiatoires ou au moins épuratoires. Nous et les hommes perdus comme Mikhaïloff, emprisonnés comme Tchernychevsky et Serno-Sol , nous sommes les seuls qui n'ont pas partagé les taches du sang. Quel est donc ce rôle — de civilisateurs doctrinaires, — est-ce le rôle des petits Pierre les Grands ou le servage par la civilisation? — On peut se taire, écrire des choses telles ou autres. Mais ce rôle de Hohe Priester  — je n'en veux pas. Weiter  — une question. Comment se fait-il que ces mêmes jeunes gens qui demeurent at home et abroad n'ont ni force, ni talent, ni amour, ni persistance — pour rédiger un écrit périodique? Nous donnerons...
    7. Герцен А. И. - Герцену А. А., 6 апреля (25 марта) 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: с бюста — и ее подарок brille[21] отсутствием других. Впрочем, Ольга вышила что-то. Что и как не совсем легко устроить, — Natalie едет на Рейн. Тат<ьяну> Пет<ровну> я увижу в Isle of Wight. Мейзенб<уг> будет сюда, кажется, к 1 маю. Я сделаю все, что могу, все, что считаю хорошим, вовсе не думая о том, что мне бы было приятнее... Не люблю я всех отъездов, потому что прикован к Англии, потому что будущее исполнено туч. Швейцарской войны, разумеется, не будет без общей коалиции, т. е. австро-германской. Где же Швейцарии с ними бороться. Ну что ж К. Фогт говорит? Я попроницательнее его определил этого господина. — В Алек<сандра> II, разумеется, никто не стрелял, а что там волнение между дворянами страшное, это правда. И уже это волнение меняет характер и из олигархического делается конституционно-либеральным, — так что они становятся к нам ближе, чем Алекс<андр> II. «Колокол» продолжает делать фурор. В Одессе — на публичном обеде в честь Московск<ого> университета — один г<осподин> предложил этот странный тост: «За отсутствующих студентов Москов<ского> ун<иверситета>». Все поняли, что это был тост за Огар<ева> и меня, встали и пили — с разными «ура» et cetera. Рукой H. А. Герцен: Милый мой Саша, новость, что может быть скоро поступишь в солдаты, меня очень огорчает. Утешаюсь надеждой, что не будет войны и что ты все-таки не поступаешь как простой солдат, а как хирург, это все-таки безопаснее. ...
    8. Герцен А. И. - Герцену А. А., 12 мая (30 апреля) 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: не было ничего решено. Теперь я издаю следующий ordre du jour[24] или ordre de l'été[25]. Тата поедет в Дрезден с Нат<альей> Ал<ексеевной>, вероятно, 20 мая. Ты приедешь в Дрезден в конце июля. 1 августа вы поедете вместе в Лондон или Вентнор. Я с Огар<евым> 22 мая живу: 10, Alpha Road, Regent's Park. Мейзенбуг приехала. Она сделалась совершенной француженкой, мечтает о Париже, буа де Булонь е отр Лувр. Ольга будет у Швабе с ней — сначала в Лондоне, потом в Isle of Wight. Теперь остается устроить или свиданье или путь с Тат<ьяной> Петр<овной>. Об этом я к ней сейчас напишу записку, а ты ее немедленно отошли. Вчера явился ко мне, в усах и бороде, полуплешивый господин, дебелый и солидный — кто, ты думаешь? Петр Александрович — Петруша sic dictus[26]. Рассказывал разные разности о Егоре Ив<ановиче> о Химике etc. Он горит желанием тебя видеть. Отчего же хорошо было бы Тату послать с Урихом? — Большая потеря времени, большая помеха тебе работать... и что ж бы она стала делать до 1 августа? С кем поехала бы в Дрезден? Если Тат<ьяна> Петр<овна> останется в Германии месяцем дольше, то она может с Наташей приехать сюда и с тобой на вакации. Потом я придумаю, что делать. Прощай. P. S. Узнай непременно, можно ли достать в Берне паспорт для проезда одного русского в...
    9. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 29 (17) июня 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: вещь, что я не только себе, но вслух читал Тате и даже советовал переводить на английское. Фотографию я сделаю и, если возможно, сделаю стереоскоп — но о каком дагеррот<ипе> вы говорите — о том, в котором Гран<овский> представлен покойником — или о другом? Пишите тотчас об этом. Помните ли вы, что все другие дурны. Как бюст сладить по фотографу, я не знаю. Мой бюст из мрамора, сделанный для Трюбнера, превосходен. Я вам пришлю с него бюстик — если выйдет так же хорош, как оригинал. Первый опыт дурен. Тата, которая всегда имела порядочный талант к рисованью, стала делать портреты (пока профили) — очень хорошо. Скажите Кав<елину>, если имеете с ним сношения: 1 ое , чтоб он мне прислал свой адрес, и 2 ое , назначил бы день своего приезда, если он не будет чуфариться, то пусть просто с чемоданом и остатком минеральных вод в желудке — едет ко мне. Если он не вырос с 1847 года, места будет довольно про него. Помнит ли он, как за неимением водки я у него выпил цитманов декокт? Что вы толкуете о Фогте? Разве вы не видали, что та же «Аугсб<ургская> газета» и меня выдала за наполеонов<ского> агента. Черт с ними. Исключая Рейхеля — я вам серьезно советую ненавидеть всех немцев. Рейхеля потому исключаю, что сам Стасов его хвалит и Прудон его называл ame d'archange[180], а вы называете мужем. Кланяйтесь Станк<евичу> — ну что бы написать или весточек, или так... Насчет лет Зонненб<ерга> и Веры Артам<оновны> — сомневаюсь: мне 47 — когда Вер<а> Ар<тамоновна> стала за мной ходить, ей было не более 30—35 — а потому ей tout au plus[181] около 80 — и того нет. А Зонненб<ерг> наверное десять лет моложе ее — только дурно пахнет! Когда Ег<ору> Ивановичу > будете писать, скажите, что деньги, если получит от Сат<ина>, послать Аксинье Иван<овне>. P. S. Не может ли Станк<евич> как-нибудь помочь...
    10. Герцен А. И. - Герцену А. А., 11 июня (30 мая) 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: А. ГЕРЦЕНУ 11 июня (30 мая) 1862 г. Вентнор. Середа, 11 июня. Любезный Саша, буря и стужа продолжаются. Мы хотели отсрочить отъезд до субботы или понедельника, но, кажется, лучше не будет. Я в воображении не мог себе ничего подобного представить в половине июня. Впрочем, занятия у нас устроились, т. е. Огар<ев> и я по-прежнему полдня пишем. Даже Огар<ев> не может ходить по-своему часа четыре, до того дурно — все это почти больно. Читал ли ты французское письмо, посланное ко мне тобою без пакета (если пакет цел, не худо сохранить)? Это шпион, предлагающий услуги, ему поручено узнать имена корреспондентов — и он хочет надуть и меня и правительство. Посторонним никому не говори до приезда, а если можно в глубочайшей тайне узнать через Тхоржевского (ему можешь сказать, но тоже пока по секрету), что за господин, француз наверное, живет: 4, Greville St. Holborn, у какого-то Emile Gruwe и называется (вероятно, псевдоним) Louis Erregg. Узнать, не поминая меня — ни одним словом, а письмо — ни одним звуком. Если у тебя деньги вышли, ты можешь взять, и расписаться, у Трюбнера 5 фунтов. Передал ли ты о квартере в S. John's Wood'e? Natalie хочет переехать к 1 июлю, я уговаривать не могу после этого опыта. К тому же эта квартира — перед совершенно враждебным человеку элементом моря, шумного, безобразного и надоедающего до скуки степи (sauf le respect que je dois à M selle Malvida[182]). Квартиру мы нашли очень хорошую, против Бонифас-Villas, одно имя чего стоит: Arratrum Villas; может, Natalie и переедет на две недели туда. Хорошо бы узнать от Тхоржев<ского>, легко ли найти. Может, Огар<ев> уедет в субботу, а я — после переезда. Во всяком случае...