• Приглашаем посетить наш сайт
    Полевой Н.А. (polevoy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ISLE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Герцену А. А., 6 апреля (25 марта) 1864 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    2. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 12 мая (30 апреля) 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    3. Герцен А. И. - Щербине Н. Ф., 19 (7) июля 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    4. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 14 (2) мая 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    5. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен Н. А., 31 (19) марта 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    6. Герцен А. И. - Маркович M. A., 27 (15) июля 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    7. Герцен А. И. - Герцену А. А., 6 апреля (25 марта) 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    8. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 29 (17) июня 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    9. Герцен А. И. - Салиас де Турнемир Е. В., 8 июля (26 июня) 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    10. Герцен А. И. - Маркович M. A., 13 (1) августа 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    11. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 2 или 3 мая (20 или 21 апреля) 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    12. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 22 (10) июля 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    13. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 22 (10) августа 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    14. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 15 (3) апреля 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    15. Герцен А. И. - Герцену А. А., 11 июня (30 мая) 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    16. Герцен А. И. - Герцену А. А., 22 - 23 (10 - 11) января 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    17. Герцен А. И. - Герцену А. А., 12 мая (30 апреля) 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    18. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 10 апреля (29 марта) 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    19. Герцен А. И. - Пассек Т. П., 12 мая (30 апреля) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    20. Герцен А. И. - Герцен Н. А., 12 июля (30 июня) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    21. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 21 (9) августа 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    22. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 7 - 8 июня (26 - 27 мая) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    23. Герцен А. И. - Герцену А. А., 1 мая (19 апреля) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    24. Герцен А. И. - Герцену А. А., 25 (13) июля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    25. Трагедия за стаканом грога
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    26. Список несохранившихся и ненайденных писем А. И. Герцена, Январь 1860 г. - декабрь 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 100кб.
    27. Герцен А. И. - Герцен Н. А., 24 - 25 (12 - 13) апреля 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    28. Герцен А. И. - Неустановленному лицу, 27 (15) июля 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    29. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 16 (4) апреля 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    30. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 26 (14) октября 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    31. Герцен А. И. - Линтону В., 9 января 1855 г. (28 декабря 1854 г.)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    32. Концы и начала. Письмо первое
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    33. Герцен А. И. - Маркович M. A., 7 июля (25 июня) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    34. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 30 (18) сентября 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    35. Герцен А. И. - Гагарину И. С., 19 (7) июня 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    36. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 9 сентября (28 августа) 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    37. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 28 (16) сентября 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    38. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 13 (1) июля 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    39. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 28 (16) сентября 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    40. Статьи из "Колокола" (1863 г.). Dubia (Приписываемое)
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    41. Коротков Ю.: Господин, который был в субботу в Фулеме (Чернышевский у Герцена летом 1859 года)
    Входимость: 1. Размер: 116кб.
    42. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и О. А., 6 мая (24 апреля) 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    43. Концы и начала. Письмо второе
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    44. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 20 (8) сентября 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    45. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава VII. Немцы в эмиграции
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    46. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Западные арабески. Тетрадь вторая
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    47. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 14 (2) июня 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    48. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 20 (8) августа 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    49. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 8 сентября (27 августа) 1855 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    50. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 9 апреля (28 марта) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Герцену А. А., 6 апреля (25 марта) 1864 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    Часть текста: — делает пошлости, гадости (Стансфильд должен был выйти в отставку) и с другой встречает так «народного бойца». Он спрашивал о тебе и велел кланяться. И сегодня мне 52 года. Вчера я их заключил хорошо. Живет он в Brook House — это от Newport'а 8 миль, но не в сторону Ventnor'a. В Лондоне он остановится у герцога Сутерланда. Мейз<енбуг> пишет, что оба старших Боткина избегают их и боятся. Каково! Письмо твое получил all right, пока еще нет крайности приезжать в Лондон. Меня очень тяготит неизвестность. Пожить бы хоть полгода покойно. Вероятно, мы «Кол<окол>» будем издавать или раз в месяц или книжкой в два месяца. Из разговора с Г<арибальди> я вижу, что все готовится и начеку. Эдак, право, придется ехать в Isle of Wight или Torquay. Об домах без освобожденного капитала нечего толковать, — разве с рассрочкой платы. Я тебе предлагал материальное дело для того, чтоб ты с своим капиталом мог самобытно начать практическую жизнь и устроить свои дела и знать их прежде обременения себя семейством. Затем прощай. Отошли сейчас Мечникову следующую страницу. Его статья хороша. Примечания Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л  XVII, 146. Сегодня утром ∞ видался с Гарибальди...  — Гарибальди прибыл в Англию 4 апреля 1864 г.; после торжественной встречи в Соутгемптоне он направился...
    2. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 12 мая (30 апреля) 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    Часть текста: - Рейхель М. К., 12 мая (30 апреля) 1860 г. 42. М. К. РЕЙХЕЛЬ 12 мая (30 апреля) 1860 г. Фулем. 12 мая 1860. Park House. Fulham. Не писал я к вам давно не без причины — дело в том, что я ждал Meysenbug и без нее не мог ни на что решиться, а так как вчера не только она приехала, но и Петр Александрович — Петруша — то я тотчас и сообщаю вам высочайшее решение по делу девицы Таты и соприкосновенных к ней лиц. Ольга остается у Meysenbug — два месяца в Лондоне, два месяца в Isle of Wight и, быть может, зиму в Париже. Нат<алья>Алекс<еевна> едет 20 (Сатины давно уж получили паспорт) — Тата едет с ней. Заметьте, что вы 22 мая 1852 — поехали с ней же... Восемь лет!.. в Париж. Стало быть, после 25 она прямо приедет к вам (я могу их задержать, если вы хотите, только пишите сейчас) — она может у вас остаться до конца июля, Саша или Тат<ьяна>Петр<овна> обязываются ее доставить к 1 августа в Дувр или Isle of Wight, об этом опишемся. Я и Огар<ев> — мы переезжаем после 20 в Сен Джонс Вуд. Вот наш адрес: 10, Alpha Road. Regent's Park. Вот вам вся программа на лето 1860 после Р. X. Ну что вы? Как оправились? Что baby? (это не ваву по-русски, а беби — по-английски). Рукой Н.   А.   Герцен: Милая моя Маша, надеюсь, что теперь увидимся скоро, почти все решено, должно быть, мы уедем около 20 мая, итак, до свидания до конца мая. Ты не можешь себе представить, с каким нетерпением я жду день отъезда. Петруша был вчера у нас, мы с ним сейчас подружились, он попросил меня дать ему знать, когда я буду у тебя и когда Саша за мной приедет, тогда он тоже в Дрезден приедет с вами повидаться. С тобой я могу остаться до начала Сашиных ваканциях, т. е. до половины июля, он воротится со мной в Isle of Wight, где мы встретим Т<атьяну> Петровну, М<арью> Алексан<дровну> и, может быть, Петрушу. Как твое здоровье, милая Маша? И что делает сынок? Прощай, крепко, крепко всех...
    3. Герцен А. И. - Щербине Н. Ф., 19 (7) июля 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: чемодан и велите себя проводить к Тхуржевскому, — которого книжная лавка почти возле — Maclesfield Street, угол Gerrard Street. В трахтире все говорят по-французски — и там недорого. — Обедать прошу к нам — и однажды вы будете здесь, мы вас отправим в Isle of Wight спокойно. Утром, часов до 3-х, вы нас не застанете — после почти наверное. Если вы хотите прямо из отеля ехать к нам, то возьмите каб и вот адрес: Westbourne terrace, Orsett place, Orsett House (behind the Trinity Church). Извозч<ик> 2 sh., а от станции до Provence Hotel — 1 sh. 6 пенсов. Привозите все, что не громоздко и не беспокоит вас. В воскресенье или в понедельник есть дешевые trains[110]. Уведомьте за несколько часов, когда выезжаете. Я сам собираюсь в Devonshire. Огарев кланяется, до свиданья. Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: Л  XI, 162—163. На автографе рукой Н. Ф. Щербины: «А. И. Герцена (Искандера)». Лондонский адрес написан Герценом на отдельном листе, крупными буквами, и стрелкой показано его место в тексте письма. Письмо Н. Ф. Щербины, на которое отвечает Герцен, неизвестно. Отправляйтесь из Вентнора ∞ мы вас отправим в Isle of Wight спокойно. — В конце июля 1861 г. Щербина приехал в Англию и поселился на...
    4. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 14 (2) мая 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: — В Isle of Wight в Ventnor. Если поедешь, ступай в Esplande Hôtel — скажи, что знаком нам и Боткину, — там не ограбят. 2) Нат<алья> Ал<ексеевна>, Наташа едут в Германию. Ольга в Ventnor и Париж. 3) Саша в Берне — живет у Фогта. 1 августа поедет с Татой в Вентнор. 4) Приезжай в Лондон, когда хочешь. Программа наша тебе известна. Пишу две минуты по получении письма. Рукой Н. П. Огарева: Ты возвратился, благодатный! Да еще со штандпунктами. Это дело хорошее, т. е. я тебе бесконечно рад. А штандпункты много меняются, много надежд уходят, и скромная умеренность уходит за ними, и от сынов человеческих благодати не требуется. Да и всякую благодать всякий берет сам, мне кажется, что из этого штандпункта не выйдешь. А Василиса Петровна уехала по части искусства во Флоренцию. А Кашперов поставил в Милане «Marie Tudor» с большим успехом, на что Головин уже напечатал, что русские аплодировали, а итальянцы свистали. Также Голов<ин> напечатал о своей жене, что беда гениальному человеку связаться с неразвитой женщиной.— Экой я вздор пишу; хотел ведь что-то тебе сказать преумное, да растерялся. Рад я тебе — вот и все. Да!.. Вина я больше не пью, и пива не пью, и учусь математике. Прощай, до свиданья. — Ну! куда тебе в Генф — лучший сезон в Лондоне, туман, голову давит так, что дух захватывает и полжизни страдаешь, и глуп непроходимо, зато ты здесь найдешь искреннюю дружбу и устрицы. у братца! «Кол<окол>» сегодня вечером пошлю к тебе à l'hôtel de St. Pétersb в Берлин — он, стало, придет через день. Обрати внимание на то, как мы куснули «Библиотеку для чтения» — ты будешь, может,...
    5. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен Н. А., 31 (19) марта 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: voulez. Il y a un côté vrai dans l'opinion de Tcherk — et nous avons pensé à cela plus d'une fois. Commençons par le côté où il n'a pas raison. On nous abandonnés non parce que les desiderata du Kolok se sont réalisés, mais parce que la lutte avec la Pologne — a réveillé un nationalisme sauvage, impitoyable — le gouvernement n'a pas pu commander l'apothéose de Mouravioff, ni la popularité de Katkoff. De quelle classe civilisatrice parlent ces messieurs... est-ce que toute la noblesse n'a pas partagé toutes les horreurs par ses applaudissements? Soyez sûre — nous avons encore une fois rendu un grand service pour la Russie — nous sommes la preuve vivante de la protestation — contre l'extermination d'une nationalité. Je ne regrette pas du tout. Mais d'un autre côté je fais le reproche à ces jeunes gens qu'ils n'ont pas apprécié les premiers — que nous leur servons de victimes expiatoires ou au moins épuratoires. Nous et les hommes perdus comme Mikhaïloff, emprisonnés comme Tchernychevsky et Serno-Sol , nous sommes les seuls qui n'ont pas partagé les taches du sang. Quel est donc ce rôle — de civilisateurs doctrinaires, — est-ce le rôle des petits Pierre les Grands ou le servage par la civilisation? — On peut se taire, écrire des choses telles ou...
    6. Герцен А. И. - Маркович M. A., 27 (15) июля 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: на поле — я сказал бы на берегу морском — только это смешно, — но непременно с глазу на глаз, тогда я не буду по обычаю дурачиться, могу быть грустен, если буду грустен, и вы не будете развлечены. Я жду вашего искреннего суда, честного, — вы — как женщина — должны сказать, если что вас шокирует. Я верю в ваше сердце. А для меня эти главы не шутка. Кроме Ог<аревы>х и С<атина>, я никому не читал всего. Видели ли вы Тату? Я ею очень, очень доволен... Наши колокольные дела идут блестяще. Об этом при свидании. Дайте вашу руку. А. Герцен. Я для того взял большой лист, чтоб письмо показалось коротко. Если Тат<ьяна> Петр<овна> у вас близко, скажите ей, что я получил письмо от Зонненберга. И что Медведева умерла (это вятская дама Р. в «Былое и думы»). Тате в Эмс ехать я не позволяю — это слишком долго. На обороте: Germany. Madame M. Markovitch. Schöne Aussicht bei Hoffmann. Schwalbach. Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: «Былое», 1907, № 10, стр. 14—15. Год написания определяется почтовым штемпелем: «London — NW, 5. J y 27, 60». Я раз писал к вам в Швалбах...  — Возможно, письмо...
    7. Герцен А. И. - Герцену А. А., 6 апреля (25 марта) 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: Не люблю я всех отъездов, потому что прикован к Англии, потому что будущее исполнено туч. Швейцарской войны, разумеется, не будет без общей коалиции, т. е. австро-германской. Где же Швейцарии с ними бороться. Ну что ж К. Фогт говорит? Я попроницательнее его определил этого господина. — В Алек<сандра> II, разумеется, никто не стрелял, а что там волнение между дворянами страшное, это правда. И уже это волнение меняет характер и из олигархического делается конституционно-либеральным, — так что они становятся к нам ближе, чем Алекс<андр> II. «Колокол» продолжает делать фурор. В Одессе — на публичном обеде в честь Московск<ого> университета — один г<осподин> предложил этот странный тост: «За отсутствующих студентов Москов<ского> ун<иверситета>». Все поняли, что это был тост за Огар<ева> и меня, встали и пили — с разными «ура» et cetera. Рукой H. А. Герцен: Милый мой Саша, новость, что может быть скоро поступишь в солдаты, меня очень огорчает. Утешаюсь надеждой, что не будет войны и что ты все-таки не поступаешь как простой солдат, а как хирург, это все-таки безопаснее. Натали только что получила письма из России, Елена уже <в> Москве. Не знаю, как все устроится, ничего не решено. Папино рождение прошло очень тихо. Я начала писать масляными красками, я больше месяца училась по секрету от Папы и для него маленький бюст срисовала. Верховая езда идет, кажется, хорошо. Прощай, крепко, крепко тебя целую, будь здоров и весел. Твоя Тата. Кланяйся от меня Эмме. Примечания Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л  X, 273. ... Natalie едет на Рейн. — См. комментарии к письму...
    8. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 29 (17) июня 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: и «Кол<окол>», и все это происками Тимашева — который в Париже и на днях будет здесь... я ж его! На Isle of Wight я не собирался, но для Кав<елина> готов туда ехать. Вы говорите об Isle of Wight как об путешествии — да ведь это 4 часа express train, 1 / 2  часа морем и час в карете — со всеми потерями до южного берега от Ватерло стешен 8 часов; итак, приехать, уехать — ничего не значит. Марка Вовчка жажду видеть, ее книга такая бесподобная вещь, что я не только себе, но вслух читал Тате и даже советовал переводить на английское. Фотографию я сделаю и, если возможно, сделаю стереоскоп — но о каком дагеррот<ипе> вы говорите — о том, в котором Гран<овский> представлен покойником — или о другом? Пишите тотчас об этом. Помните ли вы, что все другие дурны. Как бюст сладить по фотографу, я не знаю. Мой бюст из мрамора, сделанный для Трюбнера, превосходен. Я вам пришлю с него бюстик — если выйдет так же хорош, как оригинал. Первый опыт дурен. Тата, которая всегда имела порядочный талант к рисованью, стала делать портреты (пока профили) — очень хорошо. Скажите Кав<елину>, если имеете с ним сношения: 1 ое , чтоб он мне прислал свой адрес, и 2 ое , назначил бы день своего приезда, если он не будет чуфариться, то пусть просто с чемоданом и остатком минеральных вод в желудке — едет ко мне. Если он не вырос с 1847 года, места будет довольно про него. Помнит ли он, как за неимением водки я у него выпил цитманов декокт? Что вы толкуете о Фогте? Разве вы не видали, что та же «Аугсб<ургская> газета» и меня выдала за наполеонов<ского> агента. Черт с ними. Исключая Рейхеля — я вам серьезно советую ненавидеть всех немцев. Рейхеля потому исключаю, что сам Стасов его хвалит и Прудон его называл ame d'archange[180], а вы...
    9. Герцен А. И. - Салиас де Турнемир Е. В., 8 июля (26 июня) 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: по своей фантазии, называющие «неблагодарною землю, — землю, столько зол взрастившую, столько беззаконий терпевшую, столько крови пролившую» (это из вашего письма ко мне): как будто есть где-нибудь земля, в которой бы история шла иначе, не путем безумий и кровопролитий, а каким-то углаженным шоссе, — не результатом борьбы и столкновений элементов и сил, а какой-то наперед рассчитанной канителью! Вам горько, что стадный и плотоядный зверь кровожаден, да и мне горько, только что это факт, против которого мы бессильны; все что мы можем делать — это настолько разъяснять вопросы, чтоб взгляд на вещи становился яснее и борьба достигала бы цели определеннее, следственно легче, следственно мягче. Но удастся ли когда-нибудь изменить физиологические построения породы так, чтоб понимание было развито у всех настолько, чтоб можно было столковаться о лучшем общественном устройстве, прийти к всеобщему сознательному contrat social[210], — этого я не знаю, да и никто не знает. Стало, ожидать, чтоб ход развития...
    10. Герцен А. И. - Маркович M. A., 13 (1) августа 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Маркович M. A., 13 (1) августа 1860 г. 95. М. А. МАРКОВИЧ 13 (1) августа 1860 г. Лондон. 13 августа. 10, Alpha Road. S. John's Wood. Тургенев вчера уехал на Isle of Wight, — адрес к нему — просто Ventnor, pos res . Isle of Wight. Последнее время так страшно много было народу у нас — и всё меняются лица, точно на смотру, идут — идут правильно, кричат: «Здравья желаем!» и опять идут — так что я устал; на меня тоже находит иногда хандра — я знаю, что она мне не к лицу — а туда же, сверлит до тех пор, пока снова начинаю шуметь. Вы знаете солдатскую песню: Нам ученье ничего, Впрочем, очень тяжело! Меня многое сердит — даже раннее намерение Саши жениться, его немецкое состояние flagrant[52]-жениха, невозможность порядком устроить дело воспитания, невозможность покинуть Англию. До 23 я пробуду здесь, потом к морю. Говорят, что из Bournemouth на Wight два шага (морем), если вы туда — я буду к вам ездить. Тургенев очарован вами. Прощайте. Будьте здоровы. А. Герцен. Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: «Былое», 1907, № 10, стр. 65—66. Год написания определяется указанным в письме адресом Герцена. [52] явного (франц.); Последнее время так страшно много было народу у нас...  — В Лондоне, а затем на о. Уайт летом 1860 г. были И. С. Тургенев, П. В. Анненков, А. К. Толстой, В. П. Боткин и др. См. комментарии к письму 82. Нам ученье ничего...  — Герцен цитирует солдатскую песню «Уж ты зимушка, зима...» Вариант ее см. в сб. «Русские народные песни», М., 1957, стр. 116. Тургенев очарован вами.  — В письме к П. В. Анненкову от 8 июля 1860 г. Тургенев писал о Маркович: «Это очень милая, умная, хорошая женщина, с поэтическим складом души. Она будет на Уайте, и вы должны непременно сойтись с ней... Чур, не влюбитесь! Что весьма возможно, несмотря, что она не очень красива» (Анненков, стр. 448).