• Приглашаем посетить наш сайт
    Станюкович (stanyukovich.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "JEAN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письма из Франции и Италии. Письмо третье
    Входимость: 6. Размер: 32кб.
    2. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава XV
    Входимость: 6. Размер: 51кб.
    3. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). III. Pierre ier ( III. Петр I )
    Входимость: 4. Размер: 112кб.
    4. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 4. Размер: 73кб.
    5. Герцен А. И. - Фогту К., 30 (18) августа 1858 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    6. Акт завещания, 1 августа (20 июля) 1852 г.
    Входимость: 3. Размер: 21кб.
    7. Варианты. Былое и думы. Часть четвертая
    Входимость: 2. Размер: 80кб.
    8. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен О. А., 16 (4) марта 1866 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    9. Герцен А. И. - Грановским Е. Б. и Т. Н., 15 октября 1843 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    10. La Russie et le vieux monde (Старый мир и Россия)
    Входимость: 2. Размер: 88кб.
    11. Альбомные записи
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    12. Герцен А. И. - Леру П., 8 июня (27 мая) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    13. Герцен А. И. - Кетчеру Н. Х., 15 - 17 марта 1839 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    14. Герцен А. И. - Мишле Ж., 30 (18) ноября 1851 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    15. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 4 октября (22 сентября) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    16. Россия и Польша. Письмо пятое
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    17. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Указатель имен
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    18. Prolegomena
    Входимость: 1. Размер: 77кб.
    19. La France ou l’Angleterre? (Франция или Англия?)
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    20. Etudes historiques sur les héros de 1825 et leurs préd écesseurs, d'après leurs mémoires (Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    21. Frisant la question polonaise (К польскому вопросу)
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    22. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 19 - 20 (7 - 8) апреля 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    23. Герцен А. И. - Вырубову Г. Н., 12 ноября (31 октября) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    24. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Рассказ о семейной драме. Глава II
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    25. Герцен А. И. - Гервегу Г., 2 июня (21 мая) 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    26. Герцен А. И. - Гарибальди Дж., 1 мая (20 апреля) 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    27. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Приложения
    Входимость: 1. Размер: 79кб.
    28. Герцен А. И. - Фогту К., 4 ноября (23 октября) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    29. Записи в вятской тетради
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    30. Герцен А. И. - Московским друзьям, 6 сентября (25 августа) 1848 г.
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    31. Западные книги
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    32. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    33. Герцен А. И. - Герцен Тате, 24 мая - 7 июня (12 - 26 мая) 1852 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    34. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 1. Размер: 134кб.
    35. Герцен А. И. - Герцен Н. А., 29 (17) июня 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    36. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 1. Размер: 114кб.
    37. Герцен А. И. - Гервегу Г., 19 (7) мая 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    38. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава XVI
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    39. Reply to mr. Golovin (Ответ г-ну Головину)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    40. Россия и Польша. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    41. Сироткина И. Е.: Герцен-отец и Герцен-сын - спор о науке и человеке
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    42. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). II. La Russie avant Pierre ier (II. Россия до Петра I )
    Входимость: 1. Размер: 79кб.
    43. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 22 (10) июля 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    44. Герцен А. И. - Рейхелям А. и M. К., 7 мая (25 апреля) 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    45. Герцен А. И. - Гервегу Г., 10 июля (28 июня) 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письма из Франции и Италии. Письмо третье
    Входимость: 6. Размер: 32кб.
    Часть текста: один добрый чиновник, рассказывая, что его племянник до того пристрастился к наукам, что вышел в отставку. Вот, для примера, хоть бы и «Парижский ветошник» Ф. Пиа, которого дают беспрестанно и все-таки желающих больше, нежели мест в театре Porte-St. -Martin. Конечно, многие ходят для Фредерика Леметра, но в пошлой пьесе Фредерик не мог бы так играть. Он беспощаден в роле «ветошника» – иначе я не умею выразить его игры; он вырывает из груди какой-то стон, какой-то упрек, похожий на угрызение совести. Королева Виктория спросила Леметра, после нескольких сцен, сыгранных им из драмы Пиа на Виндзорском театре, глубоко тронутая и со слезами на глазах: «Неужели в Париже много таких бедняков?» – «Много, в. в., – отвечал Леметр со вздохом. – Это парижские ирландцы!» С первого явления пьеса настроивает вас особенно приятно. Зимняя ночь, сбоку Аустерлицкий мост, каменная набережная Сены тянется перед глазами, два фонаря слабо освещают берег, за рекой видны домы, лес труб, которые придают Парижу его оригинальный вид, кой-где мелькают огоньки. На скамье сидит оборванный человек; из его слов видно, что он совершенно разорился, принялся было за промысел ветошника, но и это не идет. Непривычный к нищете, он решается броситься в Сену. Но является другой ветошник с своим фонарем и сильно выпивши (Леметр); он в нищете – как рыба в воде, поет песни, покачивается и уговоривает своего товарища не бросаться в воду. «В газетах будут говорить и имя напечатают, с разными неприятными рассуждениями»; то ли дело с горя придерживаться синего и горького trois-six, fil-en-quatre [52] и ходить к Paul Niquet. По несчастию, тот не...
    2. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава XV
    Входимость: 6. Размер: 51кб.
    Часть текста: Долгоруков. -- Серно-Соловьевич младший. -- Переезды. -- Ницца. -- Оболенские. -- Эльзас. -- Кольмар. -- Пансион для девиц. -- В Бебленгейме. Пятнадцатого декабря 1864 года, в полночь, Герцен и Огарев в сопровождении посторонних личностей, на которых я в то время не обратила внимания, усадили меня с дочерью в вагон поезда, который отправлялся из Парижа на юг. Мы ехали в Монпелье. Иные из провожающих поручали нас кондуктору, другие подавали мне рекомендательные письма к докторам и к разным особам. С тяжелым сердцем, подчиняясь необходимости, я пускалась в дальний путь одна с ребенком; но я знала, что Герцен не мог нас проводить. Он обещался скоро присоединиться к нам в Монпелье. Доктора настаивали, чтобы мы удалились как можно скорее из Парижа, где свирепствовали смертельные горловые болезни. Известный писатель и журналист Эмиль Жирарден потерял тогда, от этой же болезни, единственную дочь, которая была одних лет с моей. В самом деле, мы вскоре дождались в Монпелье приезда Герцена. Пользовавший нас доктор Coste, увидав Герцена, весь просиял от восхищения. Через несколько дней он повел вечером Герцена в "Cercle democratique" "Демократический клуб" [франц.); там многие желали с ним познакомиться, горячо жали ему руки, говорили о его сочинениях. Возвратясь домой и рассказывая об этом теплом приеме, Герцен был очень тронут; в самом деле, во Франции он пользовался большой популярностью как на юге, так и на севере, среди всех классов населения. Из Монпелье Герцен ездил в Женеву и, встретясь там с сыном, вернулся с ним в Монпелье. Александр Александрович пробыл со мной дня два и возвратился во Флоренцию. В конце зимы мы поехали в...
    3. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). III. Pierre ier ( III. Петр I )
    Входимость: 4. Размер: 112кб.
    Часть текста: I ) III. Pierre ier Le désir de sortir de la situation lourde dans laquelle se trouvait l'Etat s'accroissait de plus en plus, lorsque, vers la fin du XVIIe siècle, il parut sur le trône des tzars un révolutionnaire audacieux doué d'un génie vaste et d'une volonté inflexible. Pierre Ier ne fut ni un tzar oriental ni un dynaste, ce fut un despote, à l'instar du Comité de Salut public, despote en son propre nom et au nom d'une grande idée, qui lui assurait une supériorité incontestable sur tout ce qui l'entourait. Il s'arracha au mystère dont s'entourait la personne du tzar, et jeta avec dégoût loin de lui la défroque byzantine dont se paraient ses prédécesseurs. Pierre Ier ne pouvait se contenter du triste rôle d'un Dalaï-Lama chrétien, orné d'étoffes dorées et de pierres précieuses, qu'on montrait de loin au peuple, lorsqu'il se transportait avec gravité de son palais à la cathédrale de l'Assomption, et de la cathédrale de l'Assomption à son palais. Pierre Ier paraît devant son peuple en simple mortel. On le voit, ouvrier infatigable, depuis le matin jusqu'à la nuit, en simple redingote militaire, donner des ordres et enseigner la manière dont il faut les exécuter; il est maréchal ferrant et menuisier, ingénieur, architecte et pilote. On le voit partout sans suite, tout au plus avec un aide-de-camp, dominant la foule par sa taille. Pierre le Grand, comme nous l'avons dit, fut le premier individu émancipé en Russie, et, par cela même, révolutionnaire...
    4. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 4. Размер: 73кб.
    Часть текста: en une monographie les divers mémoires; au contraire, nous leur avons conservé leur individualité, quoique cela nous entraînât parfois à des répétitions. Le chapitre présent est extrait de la première partie des mémoires de Jean Yakouchkine. Nous ne sommes jamais parvenus à avoir la seconde, qui nous a été positivement promise par nos amis, plus riches en amitié qu'en exactitude. Il y a d'étranges accapareurs, qui pensent naïvement que des mémoires pareils peuvent être une propriété privée. Non seulement des parents et des héritiers, mais des personnes qui ont obtenu, par un hasard heureux, une copie, la mettent sous clé, jouant ainsi le rôle peu généreux du caniche qui gardait avec une avarice jalouse le foin dont il ne se servait pas. I Les destinées de l'Empire russe s'accomplirent le jour de l'entrée triomphale d'Alexandre I er à Paris, escorté par...
    5. Герцен А. И. - Фогту К., 30 (18) августа 1858 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    Часть текста: fermement. Donnez des conseils, donnez des ordres, adviser. J'aime mieux qu'il s'en aille à Wurtzbourg. Vous savez qu'on dit (et avec vérité): Grattez un Russe et vous verrez le barbare. — J'ai un peu changé en votre faveur la maxime de M-me de Staël. Touchez un peu l'Allemand — et vous verrez le patriote. Comment — vous dites que des lâchetés pareilles doivent être reçues — avec le silence de la commisération — parce que ce pauvre Michel — sait qu'il est le nègre de la cour de Pétersb ! — Mais de combien de millions d'hommes est composé le pauvre Michel — et il endure tout et on ne peut même le lui dire — d'où avez-vous tiré cette philosophie? Maintenant vous avez reçu ma brochure «La France ou l'Angleterre?» Vous y verrez que je n'ai pas ménagé vos. voisins. Et si je fais des vivisections des Russes et de la Russie deux fois par mois — vous devez me permettre de ne pas me taire lorsqu'on m’attaque dans un pays — qui n'est pas encore médiatisé, annexé et qui doit répondre — pour ce qu'il fait. Ne soyons pas trop généreux... — Il me semble qu'un de vos collaborateurs est un certain Petit-Jean, — le connaissez-vous bien? Il y sur lui à Londres deux-trois opinions — (cela reste entre nous). Adieu, cher Vogt, faites maintenant traduire le chapitre que je vous ai consacré. Saluez votre famille — dans la ligne ascendante et descendante. Je mettrai sous cette lettre — une autre à Alexandre — donnez-lui aussi la feuille suivante. Перевод 30 августа 1858. Putney. Laurel House. Дорогой Фогт, я действительно получил от вас маленькую...
    6. Акт завещания, 1 августа (20 июля) 1852 г.
    Входимость: 3. Размер: 21кб.
    Часть текста: semaines dès le jour d mon décès. 2. Je donne et lègue à la commune de Châtel sur Morat la somme de cinq mille francs fédéraux, payable dans le même terme que dessus. Ce montant sera réparti de moitié entre la bourse des pauvres et le fonds d’école de la commune prémentionnée. 3. Je donne et lègue à Julien Schaller , conseiller d’Etat à Fribourg et Charles Vogt , professeur et docteur en médecine à Genève, exécuteurs testamentaires établis ci-après, la somme de vingt-cinq mille francs fédéraux, avec charge de distribuer et répartir ce montant selon les intentions à ceux bien connues du testateur et d’après les instructions verbales de ce dernier. 4. Je donne et lègue à mon fils Alexandre Herzen la maison que je possede à Paris, rue d’Amsterdam numéro quatorze, sous la condition mentionnée plus bas. 5. J’institue pour mes seuls héritiers mes trois ...
    7. Варианты. Былое и думы. Часть четвертая
    Входимость: 2. Размер: 80кб.
    Часть текста: Натура Н. по преимуществу русская и поэтическая, широкая, беззаботная, увлекающаяся, детская и многосторонняя – нравилась своими достоинствами и своими недостатками. Он Стр. 10 16 К слову: заметить – подстрочное примечание: В первой части. 25 Вместо: кроткой // своей кроткой 29–30 Вместо: обвиняют людей вроде Огарева // Н. обвиняли Стр. 11–16 16–24 Текст: … Но вскоре ~ кротости. – отсутствует. Стр. 16 25 Вместо: Огарева // здесь и дальше: Н. Стр. 17 16–17 Слова: и пышные сени, ведущие в скромное жилье – отсутствуют. 29 Вместо: Белинский, Бакунин, Грановский. // Белинский и Бакунин. 88 Вместо: Грановский // Т. Стр. 18 6 Вместо: чем // нежели Стр. 19 33 Вместо: человечественнее // по-человечески Стр. 21 28–27 Вместо: и то на минуту, закутавшись, как больной // закутавшись и на минуту, как больной Стр. 22 10 Вместо: «Нет власти, как // «Несть власти, яко Стр. 23 8 Слова: был за Белинского и – отсутствуют 15 Вместо: языку Гегеля // его языку Стр. 25 38 Вместо: на наслаждение // гонение на наслаждение Стр. 26 8 Вместо: были оригинальны // шли совсем с другой стороны 16 Вместо: чем // нежели 17 После: чтоб // к тому же 26 Вместо: читал // читал сам 28 Вместо: Geist // бог Стр. 27 з После: оттого-то // это 3–4 Слова: что она есть – отсутствуют. Стр. 28 22 Вместо: чем // нежели 27 После: религии // логики и самодержавия Стр. 29 2 После: одушевления // особенно, когда был раздражен. 15 Вместо: чопорных, ограниченных творцов // этих чопорных, ограниченных писателей Стр. 30 14 Вместо: князя Одоевского // одного аристократического литератора 35–36 Вместо: баррикада мебели мешала ему // перед ним стояла баррикада мебели Стр. 32 29–30 Вместо: Доктринер ~ наставлять. // Самый скучный и тяжелый педант, он туда же любил говорить. 31 Вместо: магистр // мой магистр Стр. 33 3–4 Вместо: он меня...
    8. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен О. А., 16 (4) марта 1866 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: vers Como — Sie kommen auch — conseil de famille, conseil de guerre paisible — suffrage universel — et nous décidons ce qui suit — Tata peut rester l’hiver avec vous et Alex à Florence — mais on ne peut pas prendre du 1 avril — une maison qui ne sera employée que le 1 octobre. Au reste concertez-vous — faites un conseil de prud’hommes — et je souscris à tout. Allez-vous-en votre Don Quixot. Es war ein Knabengedanke. Lind nicht genug gewachsen... Mais j’ai écrit une petite bluette — dans mon vieux genre — «Sur la jalousie — fidélité — infidélité et pureté». C’est du beau — encore q q idoles dans la boue. Kann auch übersetzen. Ihr Schiff hat also gestrandet an der Hohlen Gasse v Jean Paul. Sehen Sie jeder Mann hat seine Hühneraugen. Taliate le <1 нрзб.> et lasciate la poesia. Votre vieux des Alpes[281]. Ольга, пиши о занятиях — и обо всем. Прощай. Примечания Публикуется впервые, по фотокопии с автографа (BN). Мы заняты этим уже целый месяц. — 1 апреля 1866 г. истекал срок найма Château de la Boissière. Я качу ∞ в августе в Комо — Sie kommen auch... — Поездка Герцена в Италию состоялась позднее — в январе 1867 г. В тексте каламбур, основанный на сходном звучании названия Комо и немецкого глагола «kоmmеn» (идти, являться). Тата может остаться на зиму ∞ во Флоренции... — Н. А. Герцен уехала во...
    9. Герцен А. И. - Грановским Е. Б. и Т. Н., 15 октября 1843 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: одна владимирская знакомая, и так ясно, живо вспомнилось, что было и как было 5 лет тому назад. О, много жито! (т. е. не жита в амбаре, как говорит Языков). Жизнь, жизнь, да помилуй ради бога, — разве по ту сторону (jenseits, Замоскворечье) может быть что-нибудь лучше этой жизни с ее блаженством и страданием? Итак, вы, Елиза Богдановна, два года тому назад ступили на порог чужого дома и жизнь ваша переломилась, вы остались в нем. Чужой дом стал для вас — тот, в котором вы родились. Господи, какое самоотвержение в душе женщины, она любит и отдается. А мужчина любит и берет. Натура женщины, право, благороднее (зри предисловие к «Jean Zysca» G. Sand)! Христос глубоко постигнул тайну сердца, сказав: «Творите это в воспоминание мое!» — Периодические торжественные воспоминания — это субъективные праздники — великое дело. Одна прозаическая душа не понимает этого. Жизнь течет, не до воспоминаний; но человек наставил верстовые столбы, дошел и...
    10. La Russie et le vieux monde (Старый мир и Россия)
    Входимость: 2. Размер: 88кб.
    Часть текста: monde (Старый мир и Россия) LA RUSSIE ET LE VIEUX MONDE Lettres à W. Linton, esq. PREMIÈRE LETTRE Cher Linton, «Quel est, à votre avis, l'avenir de la Russie?» Chaque fois que je dois répondre à une question pareille, je réponds par une question à mon tour. La voici: l'Europe est-elle, ou non, capable d'une régénération sociale? — Cette question est grave! Car si le peuple russe n'a qu'un seul avenir, il y a peut-être deux éventualités pour l'avenir de l'empire russe; des deux, laquelle se réalisera? cela dépend de l'Europe. Il me semble, à moi, que l'Europe, telle qu'elle existe, a terminé son rôle; la dissolution va d'un train exorbitant depuis 1848. Ces paroles effrayent, et on les conteste sans s'en rendre compte. Certainement, ce ne sont pas les peuples qui périront, mais les Etats, mais les institutions romaines, chrétiennes, féodales et jusle-milieu-parlementaires, monarchiques ou républicaines, peu importe. L'Europe doit se...