• Приглашаем посетить наш сайт
    Татищев (tatischev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HOUSE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 5. Размер: 61кб.
    2. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава I. Апогей и перигей (1858–1862)
    Входимость: 5. Размер: 98кб.
    3. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 21 (9) ноября 1859 г.
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    4. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 25 и 27 (13 и 15) июля 1863 г.
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    5. Герцен А. И. - Мишле Ж., 24 (12) ноября 1858 г.
    Входимость: 4. Размер: 12кб.
    6. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава IX
    Входимость: 4. Размер: 58кб.
    7. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 19 (7) августа 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    8. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 28 (16) марта 1861 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    9. Дарственные и другие надписи, 1860 - 1864 гг.
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    10. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава Х. Camicia Rossa
    Входимость: 3. Размер: 108кб.
    11. Герцен А. И. - Герцен Н. А., 23 (11) июня 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    12. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 13 (1) июня 1863 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    13. Герцен А. И. - Линтону В., 9 января 1855 г. (28 декабря 1854 г.)
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    14. Герцен А. И. - Линтону В., 27 (15) января 1855 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    15. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 6 мая (24 апреля) 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    16. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава XI
    Входимость: 3. Размер: 36кб.
    17. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 19 (7) февраля 1862 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    18. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава IV. Два процесса
    Входимость: 3. Размер: 71кб.
    19. Герцен А. И. - Гриффину Р., 24 (12) февраля 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    20. To the editor of "The Daily News" (Издателю "The Daily News")
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    21. Статьи из "Колокола" (1862-1863 г.г.). Редакционные заметки, примечания, объявления
    Входимость: 2. Размер: 103кб.
    22. Герцен А. И. - Пульскому Ф., 29 (17) апреля 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    23. Герцен А. И. - Фогту К., 6 апреля (25 марта) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    24. To the Editor of "The Star" (Издателю "The Star")
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    25. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 14 (2) августа 1858 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    26. Герцен А. И. - Фогт Л., 13 (1) марта 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    27. To the Editor of "The Free Press" ( Издателю "The Free Press")
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    28. Â monsieur le rédacteur de La Cloche (Господину редактору "La Cloche")
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    29. Действительный статский советник и кавалер М. С. Хотинский (Эпизод из истории нашего заморского шпионства)
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    30. Герцен А. И. - Фогту К., 19 (7) марта 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    31. Герцен А. И. - Рив Э., 19 (7) марта 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    32. Герцен А. И. - Пульскому Ф., 6 мая (24 апреля) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    33. Герцен А. И. - Пирсону Ч. Г., 11 апреля (30 марта) 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    34. Герцен А. И. - Пирсону Ч. Г., 31 (19) октября 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    35. La Gazette de la bourse, de Saint-Pétersbourg (Санкт-Петербургские "Биржевые ведомости")
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    36. Герцен А. И. - Пирсону Ч. Г., 25 (13) мая 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    37. Calomnie (Клевета)
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    38. Герцен А. И. - Фогту К., 13 (1) апреля 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    39. Герцен А. И. - Грант-Даффу М., 18 (6) июля 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    40. Герцен А. И. - Коуэну Дж., 27 (15) ноября 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    41. To the editor of "The Daily News" (Sir, — I have the honour of sending...) - Издателю "The Daily News" (Сэр, имею честь послать...)
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    42. Герцен А. И. - Пирсону Ч. Г., 22 (10) октября 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    43. Редактору "Le Nord"
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    44. Герцен А. И. - Тучковой-Огаревой H. А., 14 (2) июня 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    45. Герцен А. И. - Йордану З., 30 (18) октября 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    46. Герцен А. И. - Рошу С., 28 (16) апреля 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    47. Герцен А. И. - Герцен H. A., О A. и Мейзенбуг М., 19 (7) июня 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    48. Освобождение крестьян
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    49. Герцен А. И. - Хоецкому К. - Э., 15 (3) августа 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    50. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава VII
    Входимость: 2. Размер: 45кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 5. Размер: 61кб.
    Часть текста: emancipation of all the oppressed and suffering is the vocation of the century». Gervinus The time has come when Russian serfdom should be made, if not an European, at least an English question. London, which has become the permanent oecumenical seat of council for all movements of liberty, emancipation, progression, can scarcely remain indifferent to such a question as that of white slavery in Russia[1]. White slavery in Russia has been too little attacked: perhaps because it has not been defended with the fierce tenacity of Transatlantic slaveholders. For it is to be remarked, that although many of the rich landholders in Russia passionately desire the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was...
    2. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава I. Апогей и перигей (1858–1862)
    Входимость: 5. Размер: 98кб.
    Часть текста: к лестнице: – Qu’est ce qu’il у а? – Се ву? – спросил полковник. – Oui, c’est moi [396] . – Велите, батюшка, пустить. Ваш слуга не пускает. – Сделайте одолжение, взойдите. Несколько рассерженный вид полковника прояснился, и он, вступая вместе со мной в кабинет, вдруг как-то приосанился и сказал: – Полковник такой-то; находясь проездом в Лондоне, поставил за обязанность явиться. Я тотчас почувствовал себя генералом и, указывая на стул прибавил: – Садитесь. – Полковник сел. – Надолго здесь? – До завтрашнего числа-с. – И давно приехали? – Трое суток-с. – Что же так мало погостили? – Видите, здесь без языка-с, оно дико, точно в лесу. Душевно желал вас лично увидеть, благодарить от себя и от многих товарищей. Публикации ваши очень полезны: и правды много, и иногда животы надорвешь. – Чрезвычайно вам благодарен, это единственная награда на чужбине. И много получают у вас наших изданий? – Много-с… Да ведь сколько и лист-то каждый читают: до дыр-с, до клочий...
    3. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 21 (9) ноября 1859 г.
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    Часть текста: останемтесь до лета в Park House. A propos, хозяин одного из домов пишет агенту: «Узнайте — кто г. Герц, и скажите, что я ему не позволю заводить ни школы, ни больницы». — Я по примеру Ро отвечал: «Я нанимаю его дом под манеж». Италия гибнет. Кауф<ман> тоже чуть не погиб. Он заперся у нас в нужн<ом> месте — за шумом никто не слыхал, и он отдежурил там полчаса. В «Норде» статья о ростов<цевском> комитете. В «Gazette du Nord» — еще статья Сазонова о Шиллере и его спич. Я Ольге от тебя подарил три или четыре картинки. House-кеерег'ша[214] умирает у Оспы Девиля. Гуляй, пиши — и нам не скучно, — но не зову тебя. Прощай. Natalie говорит, что будет писать особо. Нашел ты дом о 9 спальнях на бреге моря? Рукой Н. А. Герцен: . И я тебя крепко целую, милый Огарев. Ольга всеми подарками былаочень довольна. Вчера я была у Кошутах и очень веселилась. Цветы твои я поливаю. Папа спешит, я должна кончить. Ну прощай,...
    4. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 25 и 27 (13 и 15) июля 1863 г.
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    Часть текста: — но как долго ждать? that is the question? Во всяком случае тот период моей заграничной деятельности, который начался в 1853 типографией, в 1863 оканчивается войной. Странно мне видеть почти всякий день наш твикнемский дом Richmond House. — Мы снова с Чернецким пришли к тому же положенью, как были, а в промежутке — чего и чего не было. So geht es in der Welt — so geht es auch unter in der Welt[355]. 27, понедельник. Получили ли вы наше, т. е. мое прошлое письмо, в котором я сообщал наши фантазии насчет путешествия? — Все это действительно фантазии — а вот если б найти к весне сад с домом, — было бы хорошо. Мне как-то страшно, особенно за Ольгу — она совсем перестанет быть русской. Да и так бывает иногда грустно без вас. А ежели и «Колокол» тоже уедет, будет еще пуще. Огар<ев> пишет к тебе длинное письмо — но оно еще не готово. Nat кланяется. Девочка до невероятности мила и умна. Как-то вырастет? Лиза в периоде шалости опять — но тоже умна. Весело тебе, Ольгушка, или не очень? Везувий (которого Тата называет Везув) надоел или нет? У нас один Ага дымится[356]. Ну что твоя приятельница? Ты давно не писала подробно. Целую тебя. Папа. La question n'est pas encore décidée — pourtant il y a plus de chances de guerre — dans quatre, cinq jours nous saurons à quoi nous en tenir. L'ultimo giorno — la grande lutte va à pas de géant. Heureux ceux qui ont prévu — car ils ne s'étonneront pas! aurait dit Jésus. Avez-vous lu, vu, goûté le livre de Renan? Quelle corvée que vous ne demeurez pas seules à Vico — cela doit être atroce — Ungaresi, Inglesi, Irokesi [357] . Рукой A.   A.   Герцена: Милая Ольгушка-лягушка, если бы ты была здесь, я думаю, я решился бы повторить для тебя шутку...
    5. Герцен А. И. - Мишле Ж., 24 (12) ноября 1858 г.
    Входимость: 4. Размер: 12кб.
    Часть текста: Je vous avoue que je ne suis nullement l'admirateur de cette famille romaine — condamnée aux travaux forcés à perpétuité sans amour, sans indépendance avec un pater familias à l'Empereur Nicolas. Vous m'envoyez la théorie de l'amour, permettez-moi de vous offrir l'amour mise en pratique, c'est-à-dire un volume des mémoires de Catherine II — que je viens de publier — c'est «la négative» de la photographie. Vous me demandez concernant notre imprimerie russe — nous publions maintenant un journal, deux revues et des ouvrages à pari; les éditions (à 1500 et 2000); ils paraissent dans deux, trois mois. Notre journal (la Cloche) a une influence très grande en Russie. Les aires vont lentement là-bas, mais elles marchent, et les payans seront émancipés avec la terre. Notre Louis XVI (moins Turgot) est un homme faible — mais l'émancipation des paysans est son idée fixe. Le mouvement littéraire en Russie est aussi très remarquable — la question de l'émancipation est...
    6. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава IX
    Входимость: 4. Размер: 58кб.
    Часть текста: Екатерины Романовны Дашковой" в русском переводе. -- Сергей Петрович Боткин. -- Александр Серно-Соловьевич. 1856-1860. Я мало рассказывала еще о замечательных личностях разных эмиграций, с которыми познакомилась в Лондоне. Между прочими вспоминаю всеми глубоко уважаемого и любимого польского эмигранта Ворцеля. Вероятно, после революции 30-го года он покинул Польшу; там он оставил громадные поместья, за его отсутствием доставшиеся его малолетним сыну и дочери. Впоследствии сын поступил в русскую службу, почему Ворцель никогда не поминал о нем. Небольшого роста, худощавый, с умным, выразительным лицом, он казался весь поглощен заботами о своем отечестве, о нуждах соотечественников-эмигрантов. Он был главой польской демократической партии в Лондоне. Редко образованный, начитанный, очень симпатичный, с изящными, привлекательными манерами, Ворцель казался старее, чем был; так эта жизнь, полная всяких лишений и жертв, кладет свою печать на эмигрантов. Ворцель ничего не требовал и не получал от своих детей: он жил уроками математики, которую знал в совершенстве. Года через полтора после нашего приезда в Лондон по расстроенному здоровью, по упадку сил Ворцель был вынужден прекратить...
    7. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 19 (7) августа 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    Часть текста: найти ни время для разговора, ни для прогулки (на гулянье дети). Но вот что я тебе скажу наверное: она меня приняла кротко, и все разговоры были мягки; таким языком я могу говорить и могу слушать все. Думаю я, что ей очень хотелось бы поправить отношение к детям.... но (как я писал вчера) тут я сомневаюсь и в способности и в силе обуздания — демоническое начало не умерло, а спит. Тут снова весь вопрос — и вопрос для меня мучительный. Саша предлагает Тату отправить с ним... но видишь ли, в чем беда. Саша очень хорошо и благородно себя ведет, я вообще им доволен, — но он заметно перестает быть русским, и если б не самолюбие, что он — мой сын, он отвернулся бы от всего русского. Живая традиция бледнеет. То же будет с Татой... Но как же принять, чтобы мои дети были швейцарскими немцами? Это уж значит мою натурализацию принять au serieux[188]. А потому — ты в письмах и разговорах гораздо больше обрати внимания на это отношение, нежели на наши размолвки, их будет меньше, и я истинно в глубине сердца чувствую столько сожаления и желания отереть каждую слезу и буравящую мысль, что все пойдет дружно и симпатично. Но полного покоя и света не будет без решения того вопроса, оттого я не так весел, как Nat желала бы. — К тому же тут есть и угрызение совести — если бы все силы мой не были употреблены на наше дело, я сам мог бы взять в ...
    8. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 28 (16) марта 1861 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    Часть текста: Польска не сгинела», Мазурка Хлопицкого, Из «Вильгельма Телля». Вечером яблоки и дамы. Прощай. Кажется, праздник не совсем идет на лад. Грабить хотят. Примечания Печатается по автографу ( ПД ). Впервые опубликовано: С, 1913, № 8, стр. 11—12. Ответ на письмо И. С. Тургенева от 26 (14) марта 1861 г. (Тургенев. Письма, т. IV, стр. 211—212). ... отослать ∞ Николаю Ивановичу.  — Письмо Н. И. Тургеневу — № 160. .. . пришли ∞ полный устав, в газетах печатать будут сто лет.  — См. комментарии к письму 157. Что за слог в Манифесте ∞   Пимен Арапов с Ловецким.  — Манифест был написан, митрополитом Филаретом. О новгородском вице-губернаторе П. Н. Арапове см. в «Былом и думах» (IX, 92). О профессоре Московского университета А. Л. Ловецком — там же (VIII, 127—128). Об Оуэне все-таки жду.  — В письме от 26 марта Тургенев благодарил за присланную ему «Полярную звезду» (кн. VI) и сообщал, что статью «Роберт Оуэн» он «еще не успел прочесть» (Тургенев. Письма, т. IV, стр. 211—212). С Толстым мы в сильной...
    9. Дарственные и другие надписи, 1860 - 1864 гг.
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    Часть текста: Н. И. ТУРГЕНЕВУ 20 (8) мая 1860 г. Лондон. На книге «За пять лет (1855 — 1860). Политические и социальные статьи Искандера и Н.   Огарева» (ч.   I, Лондон, 1860). Николаю Ивановичу Тургеневу в знак глубокого уважения от издателей «Колокола». 20 мая 1860. Лондон. 3. М. К. РЕЙХЕЛЬ 9   декабря (27   ноября) 1860 г. Лондон. На фотографии А.   И.   Герцена и Н.   П.   Огарева. С подлинным верно. 9 дек<абря> 1860. Лондон. А. Герцен. 4. Н. П. ОГАРЕВУ 1860 г. Лондон. На фотографии А. И. Герцена и Н. П. Огарева. Больше друзей иметь не позволяется в 48 лет. 5. Т. П. ПАССЕК Начало марта (до 8) 1861 г. Лондон. На фотографии А. И. Герцена и Н. П. Огарева. С подлинником верно. 6. Л. Н. ТОЛСТОМУ 28 (16) марта 1861 г. Лондон. На фотографии А. И. Герцена и Н. П. Огарева. В память встречи в Orsett House. 28 марта 1861. 7. К. Д. КАВЕЛИНУ 20 (8) мая 1861 г. Лондон. На фотографии А. И. Герцена и Н. П. Огарева. С подлинным верно. 20 мая 1861 г. London, Orsett House. 8. H. X. КЕТЧЕРУ 30 (18) мая 1861 г. Лондон. На фотографии А. А. Герцена. D r M atque Chir ![184] Николаю Христофоровичу — в доказательство того, как странно новое поколение закладывает за галстух. 30 мая 1861. 9. Т. П. ПАССЕК Середина июля 1861 г. Лондон. На книге «Былое и думы» (т. I, Лондон, 1861). Ну, полноте сердиться. 10. НЕУСТАНОВЛЕННОМУ ЛИЦУ 5 августа (24 июля) 1861 г. Лондон. На книге «Письма из Франции и Италии» (London, 1868). В знак душевного сочувствия от А. Герцена. 5 авгу<ста> 1861. Лондон. 11. НАДПИСЬ НА ПИСЬМЕ Д. К. ШЕДО-ФЕРРОТИ (Ф. И. ФИРКСА) 21 или 22 (9 или 10) августа 1861 г. Лондон. Plus conservateur que le gouverne [185]. Пусть разрешат в России писать против. Елагин. VII книжка «Голосов». Панаев. Разбор. 12. Н. А. ГЕРЦЕН 7 сентября (26 августа) 1861 г. Лондон. На книге «Былое и думы» (т. I, Лондон, 1861). 7 сентября. Natalie в память именин в ...
    10. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава Х. Camicia Rossa
    Входимость: 3. Размер: 108кб.
    Часть текста: перед нашими глазами на сером фонде Англии, с чисто шекспировской близостью великого и отвратительного, раздирающего душу и скрипящего по тарелке. Святая простота человека, наивная простота масс и тайные скопы за стеной, интриги, ложь. Знакомые тени мелькают в других образах – от Гамлета до короля Лира, от Гонериль и Корделий до честного Яго. Яго – всё крошечные, но зато какое количество и какая у них честность! Пролог. Трубы. Является идол масс, единственная, великая, народная личность нашего века, выработавшаяся с 1848 года, – является во всех лучах славы. Все склоняется перед ней, все ее празднует, это – очью совершающееся hero-worship [342] Карлейля. Пушечные выстрелы, колокольный звон, вымпела на кораблях – и только потому нет музыки, что гость Англии приехал в воскресенье, а воскресенье здесь постный день… Лондон ждет приезжего часов семь на ногах; овации растут с каждым днем; появление человека в красной рубашке на улице делает взрыв восторга, толпы провожают его ночью, в час, из оперы, толпы встречают его утром, в семь часов, перед Стаффорд гаузом. Работники и дюки [343] , швеи и лорды, банкиры и High Church, феодальная развалина Дерби и осколок Февральской революции, республиканец 1848 года, старший сын королевы Виктории и босой sweeper [344] , родившийся без родителей, ищут наперерыв его руки, взгляда, слова. Шотландия, Ньюкастль-он-Тейн, Глазгов, Манчестер трепещут от ожидания, а он исчезает в непроницаемом тумане, в синеве океана. Как тень Гамлетова отца, гость попал на какую-то министерскую дощечку и исчез. Где он? Сейчас был тут и тут, а теперь нет… Остается одна точка, какой-то парус, готовый отплыть. Народ английский одурачен. «Великий, глупый народ», – как сказал о нем поэт. Добрый, сильный, упорный, но тяжелый, неповоротливый, нерасторопный Джон-Буль – и...