Поиск по творчеству и критике
Cлово "1934"
Входимость: 3. Размер: 127кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 36кб.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Входимость: 2. Размер: 94кб.
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Входимость: 2. Размер: 80кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 78кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Входимость: 1. Размер: 114кб.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 3. Размер: 127кб.
Часть текста: по данной им власти? кто он? и в чем его вина? Это напоминает нам полицейские похищения людей в николаевское время. Однажды приказывают в Варшаве фельдъегерю быть во втором часу ночи на дворе Паскевича, а ровно в два часа войти в кабинет наместника. Гремела музыка, был блистательный бал. В два часа вошел в кабинет сам князь Варшавский вместе с молодым человеком в бальном костюме; молодой человек вдруг страшно побледнел. Паскевич, обратившись к фельдъегерю, сказал ему: «Отвези его в Бобруйск!» и, взявши молодого человека за руку, передал его фельдъегерю. Его усадили в «темную» тележку; фельдъегерь из сожаления накинул на него свою шинель (был сильный мороз); у заставы ждали казаки с тулупом и шапкой. Молодой человек до самого Бобруйска не мог прийти в себя, и фельдъегерь знал только, что он доставил из Варшавы в Бобруйск № 21 Мы, вдали-то живши, все думаем, что Александр II не ссылает, а возвращает из ссылки... МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ НАЧАЛЬНИКА III ОТДЕЛЕНИЯ У...
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: приехал и пр. Разве в Берлине тоже общество чтения в пользу литераторов, их жен и мужей — открыто? Что будет Тургенев читать — сравнение «Отелло и генерала Кабреры»? — Отрывок из повести «Послезавтра», глава III «Четвертого дня»? А читал ли ты семнадцатое письмо Лонгинова на тридцать вторую статью Селиванова («Мос<ковские> вед<омости>»)? О... Павел Васильевич, о! Теперь ответы на твои вопросы. Ответы: 1) 20 мая или 25 переезжаем: 10, Alpha Road, Regent's Park — в августе будем и в Isle of Wight и в Лондоне. — В Isle of Wight в Ventnor. Если поедешь, ступай в Esplande Hôtel — скажи, что знаком нам и Боткину, — там не ограбят. 2) Нат<алья> Ал<ексеевна>, Наташа едут в Германию. Ольга в Ventnor и Париж. 3) Саша в Берне — живет у Фогта. 1 августа поедет с Татой в Вентнор. 4) Приезжай в Лондон, когда хочешь. Программа наша тебе известна. Пишу две минуты по получении письма. Рукой Н. П. Огарева: Ты возвратился, благодатный! Да еще со штандпунктами. Это дело хорошее, т. е. я тебе бесконечно рад. А штандпункты много меняются, много надежд уходят, и скромная умеренность уходит за ними, и от сынов человеческих благодати не требуется. Да и всякую благодать всякий берет сам, мне кажется, что из этого штандпункта не выйдешь. А Василиса Петровна уехала по части искусства во...
Входимость: 2. Размер: 36кб.
Часть текста: о немедленном выезде из Франции. Упомянуто в «Былом и думах» — X, 144. 3. Л. И. ГААГ. Май (до 12) 1850 г. Париж . О переезде семьи в Ниццу. См. письмо 20 (стр. 45 и 48 наст. тома). 4. Е. И. ГЕРЦЕНУ. Около 26 (14) мая 1850 г. Париж . Письмо было написано, видимо, в связи с получением известия о конфискации высланного из Москвы на имя Герцена «голохвастовского долга». См. письмо 28 (стр. 63 наст. тома); ср. также письмо 25 (стр. 57 и 408 наст. тома). 5. Л. И. ГААГ. Около 27 (15) мая 1850 г. Париж . О хлопотах в связи с незаконным задержанием в России капитала Л. И. Гааг. См. письмо 30 (стр. 65 и 67 наст. тома). 6. Л. И. ГААГ. Около 30 (18) мая 1850 г. Париж. О необходимости незамедлительной поездки Л. И. Гааг с Г. Гервегом в Штутгарт в связи с хлопотами о ее капитале. См. письмо 31 (стр. 69 и 70 наст. тома). 7. Ю. АВИГДОРУ. 5 или 6 июня (24 или 25 мая) 1850 г. Париж . О передаче Э. Гервег 200 франков, посланных для нее в банкирскую контору Авигдора. См. письмо 40 (стр. 82 и 84 наст. тома). 8. Л. БАМБЕРГЕРУ. Начало (до 7) июня 1850 г. Париж . О возможности поручения какому-нибудь лондонскому банкиру дела о векселе Л. И. Гааг. См. письмо 43 (стр. 87 и 89 наст. тома). 9. Л. И. ГААГ. Около 11 июня (30 мая) 1850 г. Париж. О хлопотах в связи с получением...
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: сблизиться в настоящем. К тому же личное объяснение устраняет много недоразумений. В твой последний приезд я видел, что мы разошлись (хотя в самом деле, особенной близости между нами никогда и не было), — я отнес это долею к раздражению, имевшему источником неудачный роман, и остался в прежних отношениях. Ты прекратил переписку — чтоб это было из патриотизма, я не верю, потому что у тебя никогда не было неистовых политических страстей. Испуганный вызовом в Россию, ты вдруг прислал мне с Lindau записку, в ней по секрету сообщил новость, напечатанную в «Nord'е», и просил моего совета — я отвечал тебе. Затем приехал в Лондон шпион Хотинский, я его уличил и написал в предупреждение парижских друзей к тебе письмо. Письма этого я себе не прощаю, я его написал дружески — шутя — это была ошибка. Ты не отвечал. Зная твой постоянный нрав по твоей прочной дружбе с Миллером-Стрюбингом и твое снисхождение к приятелям по твоей близости с таким шулером и вором, как Некрасов, — я не мог не удивиться неделикатному молчанию — и отнес его к чувству страха. Вскоре твое имя явилось в числе подписчиков на раненых. Не только дать два золотых, но двести не грех — но дать свое имя на демонстрацию, в то время когда ясно обозначился период Каткова и Муравьева — не из самых цивических поступков, особенно когда он идет от человека, который никогда (кроме двух недель на Isle of Wight) не мешался в политику. Я понимаю, что поврежденный Аксаков наивно затесался в кровавую грязь по горло — у него это последовательно — ну а ты с чего спрыгнул в ту же канаву? Что же тут удивительного, что я ...
Входимость: 2. Размер: 94кб.
Часть текста: — меня только помяла, но ты был вдали — я стоял возле. Но если я изменился — то вспомни, что изменилось все. Экономически-социальный вопрос становится теперь иначе, чем он был двадцать лет тому назад. Он пережил свой религиозный и идеальный, юношеский возраст — так же, как возраст натянутых опытов и экспериментаций в малом виде, самый период жалоб, протеста, исключительной критики и обличенья приближается к концу. В этом великое знамение его совершеннолетия. Оно достигается наглазно, но не достигнуто — не от одних внешних препятствий, не от одного отпора, но и от внутренних причин. Меньшинство, идущее вперед, не доработалось до ясных истин, до практических путей до полных формул будущего экономического быта. Большинство — наиболее страдающее — стремится одною частью (городских работников) выйти из него, но удержано старым, традиционным миросозерцанием другой и самой многочисленной части. Знание и пониманье не возьмешь никаким coup d’Etat и никаким coup de tête. Медленность, сбивчивость исторического хода нас бесит и душит, она нам невыносима, и многие из нас, изменяя собственному разуму, торопятся и торопят других....
Входимость: 2. Размер: 39кб.
Часть текста: было пользоваться и довольствоваться... зачем было гнаться за лучшим?.. <...> Из некоторых слов сестры (Н. А. Тучковой) и теперь из твоего письма я начинаю понимать, что в ее (Н. А. Герцен) жизни разыгралась страшная драма, драма, за которую она поплатилась жизни» <...> Спасибо за готовность исполнить мою просьбу; разумеется, я верю, верю всему, что ты говоришь, я думаю, что я виновата, — не подумавши написала тебе; ты поправил сам мою ошибку — действуй, как знаешь и как лучше и удобнее <...> Теперь-то я и поняла невозможность исполнения вдруг <...> 1000 франков я еще не получила, и как и по какому документу я получу их? ( В письме об) этом ничего нет» [ЛН, т. 62, стр. 16—18). Это письмо Герцена упомянуто также в письме 1 (см. стр. 8 наст, тома; ср. также письмо 8 — стр. 14 наст. тома). См. далее в списке № 3. 2. Н. П. ОГАРЕВУ или Н. А. ТУЧКОВОЙ. Около 4 января 1853 г. Лондон. Упомянуто (без раскрытия фамилии адресата) Т. А. Астраковой в ее письме к Герцену от 20(8) января 1853 г.: «Вчера отослала твое письмо по твоему желанию» {ЛН, т. 62, стр. 18). В сношениях с Н. П. Огаревым, по его же просьбе и с его ведома, Герцен постоянно пользовался услугами Т. А. Астраковой, которая взяла на себя заботу о пересылке, при содействии М. К. Рейхель, их писем (см. комментарий к письму 48). 3. ШОМБУРГУ. Около 4 января 1853 г. (23 декабря 1852 г.). Лондон. Денежное поручение о переводе 1000 фр. в московскую банкирскую контору Ценкера или Колли на имя Т. А. Астраковой. Упомянуто в письмах 1 и 8 (см. стр. 8 и 14 наст. тома). См. выше в списке № 1. 4. Д....
Входимость: 2. Размер: 80кб.
Часть текста: в начале текста. Поэма эта не новость; писанная в 1840 и 1841 годах, она тогда же была очень известна в кругу читателей письменной русской литературы. Мы должны в особенности потому напомнить это, чтоб читатели не искали в ней никаких применений к нашему времени. Лондон, 1 августа 1857. ПИСЬМО К ИЗДАТЕЛЮ <ПРИМЕЧАНИЕ> Стихотворение, о котором говорит автор, мы не сочли возможным напечатать по многим причинам. РОССИЯ В ВОЙНЕ И В МИРЕ <ПРИМЕЧАНИЕ> Мы помещаем эту статью как исторический документ тогдашнего настроения умов. Нужно ли говорить, что правительство не умело им воспользоваться. При этом повторяем еще раз, что мы громко протестуем против всякой солидарности — между направлением статей, нами печатаемых, и нашими мнениями. <НА ДНЯХ ПОЛУЧЕННАЯ НАМИ СТАТЬЯ...> На днях полученная нами статья в форме письма — «О чиновниках» будет напечатана в V книжке «Голосов». <ЗАМЕТКА О РАЗБОРЕ СОЧИНЕНИЯ Г. КОРФА> Редакция «Полярной звезды» намерена в самом непродолжительном времени издать разбор сочинения г. Корфа, «Донесения Следственной комиссии и <приговора> Верховного уголовного суда 1826 года», причем весь текст донесения и приговора будет перепечатан. <НА ДНЯХ МЫ ПОЛУЧИЛИ ЗАМЕЧАТЕЛЬНУЮ СТАТЬЮ О ЧИНОВНИЧЕСТВЕ...> На днях мы получили замечательную статью о чиновничестве в России для помещения в «Полярной звезде» или «Русских голосах». Мы полагаем, что она по духу больше принадлежит к «Голосам». Почтенный автор, верно, не посетует на нас за то, что вместе с его статьей сделаем ему несколько возражений с полным уважением к его таланту изложения и к его полезному труду. ШАРМАНКА (К воспоминаниям о Незабвенном) Несколько месяцев тому назад в Москве и Петербурге ходила по рукам песня, которую мы передаем нашим читателям — для пополнения...
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: Пиши что-нибудь. Саша дома пока — ему вчера 19 лет стукнуло... На конверте: Monsieur Paul d'Annenkoff. Kissingen Herzogth Nassau. Poste restante. Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: «Звенья», кн. III—IV, М. —Л., 1934, стр. 398—399. Написано на чистом листе письма Трюбнера к Герцену от 25 июня 1858 г. (см. реальный комментарий). Штемпель на конверте указывает, что письмо было послано Герценом из Лондона 26 июня и прибыло в Киссинген 29 июня 1858 г. Письмо П. В. Анненкова, на которое отвечает Герцен, неизвестно. Что ты раскричался об книгах? — По-видимому, в неизвестном письмо Анненкова, на которое отвечает Герцен, содержалась просьба о пересылке ему в Германию во Франкфурт (через Париж) книг, изданных в типографии Трюбнера. В ответ на это Герцен посылает Анненкову письмо Трюбнера (см. ниже). ... там беспрестанно захватывают (на днях и в Риме экзем<пляров> 300 захватили). — В письме от 30 мая 1858 г. Тургенев извещал Герцена о причинах запрещения продажи «Колокола» в Париже: «они произошли от некоторых северных немецких правительств, которые обратились к здешней полиции с указанием на мнимую опасность твоих изданий. Следствием этого распоряжения было предписание книгопродавцам вообще — не продавать твоих...
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: время от времени издавать небольшими книжками «Исторический сборник» разных документов и статей, актов и писем, невозможных для печатания в России, несмотря на улучшение ценсуры понятыми от каждого министерства, ценсурными комитетами общественного спасения, рядом нелепых циркуляров отсталых министров, тупых ректоров и николаевских воспоминаний. «Сборник» наш будет ограничиваться прошлым веком и нынешним, предоставляя допетровскую Русь ее истинным собственникам — славянофилам и их ученым соперникам. К тому же в воспоминаниях о Руси Киевской и Московской коса самого ценсора Елагина не нашла бы ни травинки. В первой книжке читатели найдут документы, принадлежащие к четырем последним царствованиям. Из времени Павла I помещен единственный интересный эпизод его царствования — рассказ о его смерти, написанный современником. Екатерининская эпоха в этой книжке является заступивши одной ногой в гроб; письмо императрицы к Салтыкову важно потому, что бросает свет на семейную жизнь императорской фамилии. Екатерина с отвращением пишет о бесчестном и развратном поведении Константина Павловича. «Шведы, — говорит она, — без соблазна, содрогания и омерзения не могли видеть, что он делал». Длинная, чопорная и скучная предика Марии Феодоровны тому же Дон-Жуану Зимнего дворца подтверждает мнение Екатерины . Александровская и николаевская эпоха, совсем напротив, отражаются в первой книжке «Сборника» во всей своей противоположности и притом чрезвычайно характеристично. Александр был мечтатель и скептик, он желал много, доброго, но не имел ни сил, ни людей. Людям он не верил. Смолоду окруженный перезрелой и растленной екатерининской сералью, управлявшей государством, ...
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: читал на улице манифест об освобождении; строго взглянул на это Строгонов, выходя из собора, и послал полицмейстера Маньковского пресечь сей беспорядок, и тут целая история, в которой участвуют все ученые и ничему не учившиеся власти от попечителя Могилянского до австрийского и статского генерала Беккера. Все согласились, что манифест читать не очень нужно и про себя, а про других — сохрани боже! Примечания Печатается по тексту К, л . 98—99 от 15 мая 1861 г., стр. 836, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен. В издании Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XI, 99). Авторство Герцена определяется тематикой заметки, связанной с другими его обличительными статьями и заметками о новороссийском и бессарабском генерал-губернаторе гр. А. Г. Строганове, «сильном лаконическими словами», об «отвратительной грубости» этого «сатрапа, защитника розог и помещичьих злоупотреблений» (см. о нем: «Еще раз корнелевское „qu'il mourût!”», «На этот раз мы очень богаты корреспонденциями...», «Строгонов и porto franco», «Прощайте, Арсентий...