• Приглашаем посетить наш сайт
    Державин (derzhavin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "CELA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Приложения
    Входимость: 59. Размер: 102кб.
    2. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 40. Размер: 134кб.
    3. La Russie et le vieux monde (Старый мир и Россия)
    Входимость: 28. Размер: 88кб.
    4. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Приложения
    Входимость: 23. Размер: 79кб.
    5. La France ou l’Angleterre? (Франция или Англия?)
    Входимость: 22. Размер: 54кб.
    6. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 20. Размер: 114кб.
    7. La Russie (Россия)
    Входимость: 18. Размер: 101кб.
    8. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 16. Размер: 95кб.
    9. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 16. Размер: 73кб.
    10. Prolegomena
    Входимость: 15. Размер: 77кб.
    11. La conspiration russe de 1825 (Русский заговор 1825 года)
    Входимость: 14. Размер: 99кб.
    12. Герцен А. И. - Гервегу Г., 1 февраля (20 января) 1850 г.
    Входимость: 12. Размер: 16кб.
    13. Наброски
    Входимость: 12. Размер: 101кб.
    14. Discours d'Alexandre Herzen... (Народный сход в память февральской революции)
    Входимость: 12. Размер: 68кб.
    15. Герцен А. И. - Гервегу Г., 6 августа (25 июля) 1850 г.
    Входимость: 10. Размер: 11кб.
    16. Communisme russe (Русский коммунизм)
    Входимость: 10. Размер: 25кб.
    17. Былое и думы. Часть третья. Владимир-на-Клязьме (1838–1839). Приложения
    Входимость: 9. Размер: 32кб.
    18. Frisant la question polonaise (К польскому вопросу)
    Входимость: 9. Размер: 59кб.
    19. Герцен А. И. - Гервегу Г., 12 мая (30 апреля) 1850 г.
    Входимость: 8. Размер: 20кб.
    20. A nos ennemis (Нашим врагам)
    Входимость: 8. Размер: 64кб.
    21. Другие редакции. С того берега. Donoso Cortés, marquis de Valdegamas, et Julien, empereur romain
    Входимость: 8. Размер: 29кб.
    22. Michel Bakounine (Михаил Бакунин)
    Входимость: 8. Размер: 71кб.
    23. Герцен А. И. - Гаугу Э., Около 16 (4) марта 1852 г.
    Входимость: 7. Размер: 61кб.
    24. Герцен А. И. - Гервегу Г., 17 (5) января 1850 г.
    Входимость: 7. Размер: 11кб.
    25. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). VI. Vi panslavisme moscovite et européisme Russe ( VI. Московский панславизм и русский европеизм )
    Входимость: 7. Размер: 88кб.
    26. Герцен А. И. - Гервегу Г., 10 июля (28 июня) 1850 г.
    Входимость: 7. Размер: 18кб.
    27. Герцен А. И. - Гервегу Г., 15 (3) июля 1850 г.
    Входимость: 7. Размер: 16кб.
    28. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). III. Pierre ier ( III. Петр I )
    Входимость: 7. Размер: 112кб.
    29. Герцен А. И. - Гервегу Г., 30 (18) июля 1850 г.
    Входимость: 7. Размер: 20кб.
    30. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre III. Rad Ryleieff et Nicolas Bestoujeff
    Входимость: 7. Размер: 32кб.
    31. Герцен А. И. - Гервегу Г., 24 (12) января 1850 г.
    Входимость: 7. Размер: 15кб.
    32. Герцен А. И. - Мюллеру-Стрюбингу Г., 18 (6) октября 1852 г.
    Входимость: 6. Размер: 14кб.
    33. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). V. La littérature et l"opinion publique après le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года )
    Входимость: 6. Размер: 109кб.
    34. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 23 (11) марта 1860 г.
    Входимость: 6. Размер: 12кб.
    35. La manie de délation (Мания доносов)
    Входимость: 6. Размер: 25кб.
    36. Варианты. A nos ennemis (Нашим врагам)
    Входимость: 6. Размер: 29кб.
    37. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 29 (17) мая 1860 г.
    Входимость: 6. Размер: 7кб.
    38. Mémoires de Catherine II. Préface (3аписки Екатерины II. Предисловие)
    Входимость: 6. Размер: 55кб.
    39. Герцен А. И. - Гервегу Г., 22 (10) января 1850 г.
    Входимость: 6. Размер: 12кб.
    40. Другие редакции. Былое и думы
    Входимость: 5. Размер: 63кб.
    41. Герцен А. И. - Гервегу Г., 25 (13) декабря 1849 г.
    Входимость: 5. Размер: 18кб.
    42. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 15 (3) апреля 1864 г.
    Входимость: 5. Размер: 12кб.
    43. Герцен А. И. - Гервегу Г., 13 (1) июля 1850 г.
    Входимость: 5. Размер: 11кб.
    44. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 27 (15) августа 1849 г.
    Входимость: 5. Размер: 19кб.
    45. Герцен А. И. - Гервегу Г., 11 июня (30 мая) 1850 г.
    Входимость: 5. Размер: 15кб.
    46. Герцен А. И. - Фогту К., 6 апреля (25 марта) 1859 г.
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    47. Герцен А. И. - Пинто М. - А., 23 (11) сентября 1850 г.
    Входимость: 5. Размер: 7кб.
    48. Lettres d’un Russe de l’Italie (Авторский перевод)
    Входимость: 5. Размер: 32кб.
    49. Герцен А. И. - Гервегу Г., 6 февраля (25 января) 1850 г.
    Входимость: 5. Размер: 9кб.
    50. Герцен А. И. - Гервегу Г., 23 - 24 (11 - 12) апреля 1850 г.
    Входимость: 5. Размер: 14кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Приложения
    Входимость: 59. Размер: 102кб.
    Часть текста: avant les terribles orages. Je voulais moi-même la voir – je sympathisais avec le pli élégant de son esprit, qui1 [727] Chapitre II R. Owen donna à un de ses articles le titre Essai de changer l'asyle des aliénés dans lequel nous vivons – en un monde rationnel. Ce titre rappelle à son biographe le propos suivant tenu par un malade enfermé à Bedlam: «Tout le monde me prend pour un fou, – disait-il, – moi j’ai la même opinion de tout le monde; malheureusement la majorité n’est pas de mon côté». Cela explique très bien le titre d’Owen et jette une grande lumière sur la question. Nous sommes convaincus que la portée de cette comparaison a échappé au sévère biographe. Il a voulu seulement insinuer qu’Owen était fou – et nous ne voulons pas le contredire, – mais cela n’est pas une raison pour penser que tout le monde ne l’est pas. Si Owen était fou – ce n’est nullement parce que le monde le pensait tel, et que lui-même le pensait de tout le monde. Mais bien parce qu’Owen – connaissant qu’il demeurait dans une maison des aliénés – parlait soixante ans de suite aux malades – comme s’ils étaient parfaitement sains. Le nombre des malades n’y fait absolument rien. La raison a sa justification, son...
    2. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 40. Размер: 134кб.
    Часть текста: de sa voie. Cinq ans ont suffi pour fatiguer le gouvernement et la société. Le gouvernement, après l'émancipation des serfs, a eu peur de s'être trop avancé. Aux malentendus que les nouvelles ordonnances ont fait naître parmi les paysans, il répond par la mitraille; aux refus des étudiants d'obtempérer à de puériles exigences — par les casemates et l'exil: les condamnations pour délits politiques recommencent. Le 14 décembre 1861, le poète Mikhaïlov est condamné aux travaux forcés, pour avoir adressé à la jeunesse un appel qui n'a eu aucune suite. La société, ce qui est peut-être plus étonnant, commence aussi à murmurer. Elle semble fatiguée de la liberté, avant même de l'avoir obtenue. Elle en craint les excès, avant d'en avoir eu la jouissance. La première effervescence passée, tout tend au calme plat. Il ne fallait qu'un prétexte pour entrer en pleine réaction, La police le fournit. Pour sortir de l'impasse, elle frappe un grand coup, à l'antique et rejette sur les «rouges», les «socialistes» et la jeunesse en général, l'incendie d'un quartier de Saint-Pétersbourg qu'elle n'a pas su éteindre, et auquel peut-être ont aidé quelques voleurs de rue. Ceci se passait au mois de mai 1862. A cette accusation, comme si on l'eût attendue, s'élève dans les journaux une clameur contre les incendiaires. On demande des enquêtes et «des punitions extraordinaires». On accuse des jeunes gens qui avaient répandu une...
    3. La Russie et le vieux monde (Старый мир и Россия)
    Входимость: 28. Размер: 88кб.
    Часть текста: les institutions romaines, chrétiennes, féodales et jusle-milieu-parlementaires, monarchiques ou républicaines, peu importe. L'Europe doit se transformer, se décomposer, pour entrer eu nouvelles combinaisons. C'est ainsi que le monde romain se transforma en Europe chrétienne. Il cessa d'être lui-même; il n'entra que comme un des éléments — les plus actifs — dans ia constitution du nouveau monde. Jusqu'à nos jours, le monde européen n'a subi que des réformations; les bases de l'Etat, moderne restaient intactes: on continuait sur le même fond en améliorant les détails. Telle a été la réforme de Luther, telle la Révolution de 1789. Telle ne sera pas la Révolution sociale. Nous sommes arrivés à la dernière limite du replâtrage; il est impossible de se mouvoir dans les anciennes formes sans les faire éclater. Notre idée révolutionnaire est complètement incompatible avec l'état de choses existant. L'Etat, basé sur l'idée romaine de l'absorption de l'individu par la société, sur la sanctification de la propriété accidentelle et...
    4. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Приложения
    Входимость: 23. Размер: 79кб.
    Часть текста: sous un titre qui n'est pas celui que l'auteur lui a donné: Le monde russe et la Révolution , M. Delaveau a publié une très bonne traduction du russe des premiers volumes de mes Souvenirs et pensées . Cet ouvrage, complètement épuisé maintenant, a eu quelque succès. Des amis que j'estime et au goût desquels j'ai une grande confiance, m'ont exprimé plusieurs fois le désir de voir la traduction des volumes suivants. Je voulais faire l'édition de tout l'ouvrage… Je n'avais pas de traducteur sous la main, et le temps passait. Sur de nouvelles instances et pour tout arranger, j'ai promis de donner cette automne, dans quelques feuilletons du Kolokol, des fragments du IV e volume, dont la traduction a été faite par mon fils et revue par moi. Ces fragments n'ont d'autre droit d'hospitalité dans le journal que celui que leur donne le désir de mes amis. Pourtant quelques scènes des temps orageux (1848–1852) du monde européen, décrites par un Russe, et quelques profils de réfugiés «peints par eux-mêmes et dessinés par un autre», – peuvent avoir un intérêt sui generis pour les lecteurs qui ne connaissent pas la...
    5. La France ou l’Angleterre? (Франция или Англия?)
    Входимость: 22. Размер: 54кб.
    Часть текста: croyait coupable, une bombe fulminante qui ne l’a pas atteint. A l’Angleterre elle-même le pied a glissé; mais, heureusement, elle s’est redressée aussitôt. Maintenant les journaux absolutistes ne parlent que d’une alliance ultra-monarchique contre l’Angleterre, — chose extrêmement naturelle et que l’on devait prévoir. On est allé jusqu’à présumer que dans cette conspiration despotique la Russie figurera à côté de la France. Nous ne le croyons pas, mais si cela était, ce serait une absurdité historique, qui, à elle seule, suffirait à montrer dans toute son étendue l’incapacité flagrante du gouvernement tel qu’il est aujourd’hui constitué en Russie. Cette ligue contre l’Angleterre, qui est une nécessité de position, une conséquence logique pour les autres gouvernements du Continent, serait une faute pour la Russie. La Russie a été détournée de sa ...
    6. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 20. Размер: 114кб.
    Часть текста: que du règne d'Alexandre I er , et principalement de 1812. Les dernières années du règne de Catherine II, l'atmosphère de Saint-Pétersbourg était lourde et suffocante; c'était une atmosphère senile, invalide, dans laquelle on sentait partout la vieille femme dépravée, naguère encyclopédiste, maintenant terrifiée devant la Révolution française, et trahissant toutes ses convictions, comme elle trahissait tous ses amants. Autour du trône silence complet, oriental, çà et là il y avait des loges maçonniques, des martinistes; elle commençait déjà à les poursuivre. Çà et là quelques boutades libérales, même un livre entier, le célèbre Voyage de Pétersbourg à Moscou, par Radichtcheff, qu' prêchait l'émancipation des paysans etl'horreur de l'absolutisme. Elle exila l'auteur en Sibérie. C'est tout; pas d'ensemble, pas de suite, de concentration de forces, d'organisation. La grande folie de Paul I er était la haine de la révolution et la crainte que ses principes ne pénétrassent dans son empire. L'intelligence s'arrêta durant son règne, la pensée...
    7. La Russie (Россия)
    Входимость: 18. Размер: 101кб.
    Часть текста: A G. H. Mon cher ami. Vous avez désiré voir mes élucubrations russes sur l'histoire des événements contemporains: les voici. Je vous les adresse de bon cœur. Vous n'y trouverez rien de neuf. Ce sont là des sujets, sur lesquels nous nous sommes si souvent et si tristement entretenus, qu'il serait difficile d'y rien ajouter. Votre corps, il est vrai, tient encore à ce monde inerte et décrépit dans lequel vous vivez; mais déjà votre âme l'a quitté pour s'orienter et se recueillir en elle-même. Vous êtes ainsi arrivé au même point que moi, qui me suis éloigné d'un monde incomplet, livré encore au sommeil de l'enfance et n'ayant pas conscience de lui-même. Vous vous sentiez à l'étroit au milieu de ces murs noirâtres, crevassés par le temps et menaçant ruine de toutes parts; j'étouffais, de mon côté, dans cette atmosphère chaude et humide, au milieu de cette vapeur calcaire...
    8. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 16. Размер: 95кб.
    Часть текста: par la démocratie européenne avec trop de confiance que votre noble plume vous a si justement conquise, pour qu'il me soit permis, dans une cause qui touche a mes convictions les plus profondes, de laisser sans réponse la caractéristique du peuple russe que vous faites dans votre beau travail sur Kosciusko [56] . Cette réponse est d'autant plus indispensable, qu'il est temps de faire voir à l'Europe qu'en parlant actuellement de la Russie, ce n'est plus d'un absent, d'un éloigné, d'un muet que l'on parle. Nous sommes présents, nous qui avons quitté la Russie avec le seul but de faire retentir en Europe le libre verbe russe. La parole devient pour nous un devoir, quand un homme, appuyé sur une grande et légitime autorité, vient de nous dire que: «il affirme, qu'il jure, qu'il prouvera que la Russie n'existe pas, que les Russes ne sont pas des hommes, qu'il leur manque le sens moral». Voulez-vous parler de la Russie officielle, de l'empire des façades, du gouvernement byzantino-allemand? D'accord, nous acquiesçons d'avance à tout ce que vous nous direz; la défense ne nous incombe nullement; le...
    9. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 16. Размер: 73кб.
    Часть текста: Autant que possible, nous avons tâché de conserver les propres paroles de ces hommes héroïques, qui les écrivaient, d'une main enchaînée, au fond de la Sibérie orientale. C'est dans ce but que nous n'avons pas fondu en une monographie les divers mémoires; au contraire, nous leur avons conservé leur individualité, quoique cela nous entraînât parfois à des répétitions. Le chapitre présent est extrait de la première partie des mémoires de Jean Yakouchkine. Nous ne sommes jamais parvenus à avoir la seconde, qui nous a été positivement promise par nos amis, plus riches en amitié qu'en exactitude. Il y a d'étranges accapareurs, qui pensent naïvement que des mémoires pareils peuvent être une propriété privée. Non seulement des parents et des héritiers, mais des personnes qui ont obtenu, par un hasard heureux, une copie, la mettent sous clé, jouant ainsi le rôle peu généreux du caniche qui gardait avec une avarice jalouse le foin dont ...
    10. Prolegomena
    Входимость: 15. Размер: 77кб.
    Часть текста: Cortès en laveur du catholicisme, apparaît avec une nouvelle vigueur dans le camp opposé. On est prêt à voiler encore une fois les «droits de l'homme», que l'on a oubliés, et à suspendre la liberté que l'on n'a plus, pour veiller au «Salut de la civilisation» menacée et — refouler ces Attilas en herbe et ces Alaric futurs, au delà du Volga et de l'Oural. Le danger est si grand qu'on a hasardé de proposer à l'Autriche de donner la main qui lui reste — à la Prusse, qui a amputé l'autre... que l'on a conseillé à tous les Etats d'entrer dans une sainte ligue d'un despotisme militaire contre l'empire des tzars. On écrit des livres, des articles, des brochures en français, allemand, anglais; on prononce des discours, on fourbit les armes... et la seule chose que l'on omet, c'est Гétude sérieuse de la Russie. On se borne au zèle, à la ferveur, à l'élévation des sentiments. On croit que,si l'on plaint la...