• Приглашаем посетить наш сайт
    Екатерина II (ekaterina-ii.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PRESENT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. La Russie (Россия)
    Входимость: 6. Размер: 101кб.
    2. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 5. Размер: 134кб.
    3. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 4. Размер: 61кб.
    4. Герцен А. И. - Гервегу Г., 24 (12) января 1850 г.
    Входимость: 4. Размер: 15кб.
    5. Герцен А. И. - Гервегу Г., 18 (6) января 1850 г.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    6. Герцен А. И. - Гервегу Г., 5 июня (24 мая) 1850 г.
    Входимость: 4. Размер: 16кб.
    7. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). V. La littérature et l"opinion publique après le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года )
    Входимость: 4. Размер: 109кб.
    8. Prolegomena
    Входимость: 3. Размер: 77кб.
    9. Герцен А. И. - Гервегу Г., 18 (6) февраля 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    10. Герцен А. И. - Гервегу Г., 9 марта (25 февраля) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    11. Герцен А. И. - Гервегу Г., 12 мая (30 апреля) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    12. To the editor of "The Times" (Издателю "The Times")
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    13. Герцен А. И. - Гервегу Г., 8 - 10 апреля (27 - 29 марта) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    14. Герцен А. И. - Гервегу Г., 10 июля (28 июня) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 18кб.
    15. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). VI. Vi panslavisme moscovite et européisme Russe ( VI. Московский панславизм и русский европеизм )
    Входимость: 3. Размер: 88кб.
    16. Герцен А. И. - Гервегу Г., 11 июня (30 мая) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    17. Герцен А. И. - Гервегу Г., 27 (15) июня 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    18. Акт завещания, 1 августа (20 июля) 1852 г.
    Входимость: 3. Размер: 21кб.
    19. Герцен А. И. - Гервегу Г., 1 февраля (20 января) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 16кб.
    20. Герцен А. И. - Гервегу Г., 27 (15) ? мая 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    21. Герцен А. И. - Гервегу Г., 30 (18) мая 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    22. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 26 (14) декабря 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    23. Герцен А. И. - Колачеку А., 15 (3) апреля 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    24. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). IV. 1812–1825
    Входимость: 2. Размер: 76кб.
    25. Герцен А. И. - Гервегу Г., 15 (3) июля 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    26. Discours d'Alexandre Herzen... (Народный сход в память февральской революции)
    Входимость: 2. Размер: 68кб.
    27. Герцен А. И. - Гервегу Г., 11 июля (29 июня) 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    28. Le Schédo-Ferroty panslaviste et les horreurs russes (Панславистский Шедо-Ферроти и русские ужасы)
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    29. Le premier pas vers l’émancipation des paysans serfs en Russie (Первый шаг к освобождению крепостных крестьян в России)
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    30. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). Introduction (Введение )
    Входимость: 2. Размер: 49кб.
    31. Герцен А. И. - Пинто М. - А., 23 (11) сентября 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    32. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 2. Размер: 95кб.
    33. Записи в вятской тетради
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    34. Герцен А. И. - Гервегу Г., 28 (16) декабря 1849 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    35. Герцен А. И. - Гервег Э., 5 июня (24 мая) 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    36. Герцен А. И. - Гервегу Г., 11 апреля (30 марта) 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    37. Другие редакции. С того берега. Donoso Cortés, marquis de Valdegamas, et Julien, empereur romain
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    38. Герцен А. И. - Гессу М., 3 - 4 марта (19 - 20 феврали) 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    39. Герцен А. И. - Гервегу Г., 21 (9) декабря 1849 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    40. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 2. Размер: 73кб.
    41. Герцен А. И. - Гервегу Г., 26 (14) марта 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    42. Герцен А. И. - Витбергу А. Л., 8 декабря 1838 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    43. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Приложения
    Входимость: 1. Размер: 102кб.
    44. Réponse а M. G. Vyrouboff (Ответ г. Г. Вырубову)
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    45. Lettre d'un Russe à Mazzini (Письмо русского к Маццини)
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    46. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). III. Pierre ier ( III. Петр I )
    Входимость: 1. Размер: 112кб.
    47. Варианты. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России)
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    48. La Russie et le vieux monde (Старый мир и Россия)
    Входимость: 1. Размер: 88кб.
    49. Герцен А. И. - Пирсону Ч. Г., 31 (19) октября 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    50. Герцен А. И. - Гервегу Г., 6 февраля (25 января) 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. La Russie (Россия)
    Входимость: 6. Размер: 101кб.
    Часть текста: au milieu de ces murs noirâtres, crevassés par le temps et menaçant ruine de toutes parts; j'étouffais, de mon côté, dans cette atmosphère chaude et humide, au milieu de cette vapeur calcaire d'un édifice inachevé: on ne saurait vivre dans un hôpital ni dans une crèche. Partis de deux extrêmes opposés, nous nous rencontrons au même point. Etrangers dans notre patrie, nous avons trouvé un terraia commun sur une terre étrangère. Ma tâche, il faut l'avouer, a été moins pénible que la vôtre. A moi, fils d'un autre monde, il m'a été facile de m'affranchir d'un passé que je ne connaissais que par ouï-dire et dont je n'avais aucune expérience personnelle. La position des Russes, à cet égard, est très remarquable. Nous sommes moralement plus libres que les Européens, et ce n'est pas seulement parce que nous sommes affranchis des grandes épreuves à travers lesquelles se développe l'Occident, mais aussi parce que nous n'avons point de passé qui nous maîtrise. Notre histoire est pauvre, et la première condition de notre vie nouvelle a été de la renier entièrement. Il ne nous est resté de notre passé que la vie nationale, le caractère national, la cristallisation de l'Etat: tout le reste est élément de l'avenir. Le mot de Goethe sur l'Amérique s'applique fort bien à la Russie: «Dans ton existence pleine de...
    2. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 5. Размер: 134кб.
    Часть текста: à de puériles exigences — par les casemates et l'exil: les condamnations pour délits politiques recommencent. Le 14 décembre 1861, le poète Mikhaïlov est condamné aux travaux forcés, pour avoir adressé à la jeunesse un appel qui n'a eu aucune suite. La société, ce qui est peut-être plus étonnant, commence aussi à murmurer. Elle semble fatiguée de la liberté, avant même de l'avoir obtenue. Elle en craint les excès, avant d'en avoir eu la jouissance. La première effervescence passée, tout tend au calme plat. Il ne fallait qu'un prétexte pour entrer en pleine réaction, La police le fournit. Pour sortir de l'impasse, elle frappe un grand coup, à l'antique et rejette sur les «rouges», les «socialistes» et la jeunesse en général, l'incendie d'un quartier de Saint-Pétersbourg qu'elle n'a pas su éteindre, et auquel peut-être ont aidé quelques voleurs de rue. Ceci se passait au mois de mai 1862. A cette accusation, comme si on l'eût attendue, s'élève dans les journaux une clameur contre les incendiaires. On demande des enquêtes et «des punitions extraordinaires». On accuse des jeunes gens qui avaient répandu...
    3. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 4. Размер: 61кб.
    Часть текста: Russia[1]. White slavery in Russia has been too little attacked: perhaps because it has not been defended with the fierce tenacity of Transatlantic slaveholders. For it is to be remarked, that although many of the rich landholders in Russia passionately desire the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was essentially an aristocratic, or municipal existence. The peasant remained outside of the movement. The revolution took little thought of him. The sale of national property had no effect upon his condition, except to create a limited provincial bourgeoisie. The serf knew well enough that the land did not belong to him: he only looked for a personal and negative emancipation: an emancipation of the labourer. In Russia the reverse is the case. The original organization of that agricultural and communistic people was essentially democratic. There were no châteaux, very few towns, and those few...
    4. Герцен А. И. - Гервегу Г., 24 (12) января 1850 г.
    Входимость: 4. Размер: 15кб.
    Часть текста: — quel démon m’a poussé à m’exprimer comme je l’ai fait (remarquez que du fond je ne rétracte pas un mot), quel autre vous a poussé — à écrire votre seconde lettre et quel démon № 3 a suggéré des réponses tranchantes à froid à ma femme? — J’étais avant l’arrivée ici dans un état d’irritation, j’étais profondément indigné, voyant Emma sangloter une soirée entière (dites tout ce que vous voulez, mais on pardonne beaucoup à un amour pareil), je comprenais que c’était si facile pour vous de laisser la paix et la tranquillité dans son âme. Eh bien, je vous ai écrit ma lettre. Comment pouvez-vous dire qu’il у avait influence, qu’elle fit tout cela — indigne supposition, cher Georges, pour nous tous. — Ma lettre a fait un mauvais effet. Les lettres de ma femme (je n’aurais jamais consenti à dire cela même à vous, mais je le dis parce que sans cela vous ne parviendrez jamais à voir clair dans l’affaire et vous continuerez à me nommer traître, inconstant, et parisophile, c’est le plus grand témoignage de mon amitié pour vous) portaient au commencement tant soit peu ce caractère que nous avions appelé en plaisantant Caligulien (je vis après qu’elle ne sentait pas même tout le mal qu’elle me faisait), — j’étais malade, offensé, j’écumais de rage, — tout cela se reproduisit dans les lettres; votre...
    5. Герцен А. И. - Гервегу Г., 18 (6) января 1850 г.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    Часть текста: de ses sentiments. Qui au monde a parlé le moins de sentiment? Je suis très sobre, je suis même très candide sous ce rapport. — Et je m’abstiens, même à présent. C’était un orage qui passa par ma poitrine — une crise, mais nous pouvons à présent, après nous avoir heurtés, commencer une seconde existence, qui, peut-être, sera basée sur une sympathie encore plus large. N’avez-vous donc jamais remarqué que chaque fois lorsque nous passâmes des soirées entières avec vous en parlant de la politique, jusqu’aux calembours — nous étions tellement d’accord, même en disputant — que chacun dévelop la pensée de l’autre? Et tout le contraire, lorsque les questions devenaient psychologiques, individuelles, ici nous nous heurtions toujours, — chez moi un réalisme serein, un humanisme sympathique l’emportait toujours, — chez vous non. Cela serait. encore une différence individuelle,...
    6. Герцен А. И. - Гервегу Г., 5 июня (24 мая) 1850 г.
    Входимость: 4. Размер: 16кб.
    Часть текста: laissé partir Emma, et que nous sommes restés à Paris. Et primo, quel mal y a-t-il qu’Emma soit à Nice et qu’elle n’ait pas fait ce voyage avec nous, ou que nous ne soyons pas venus deux jours après? Emma a beaucoup d’amitié pour nous — mais pour son existence il n’y a rien de nécessaire que d’être avec toi; si elle ne nous voit que quinze jours plus tard — ce n’est pas un grand changement. — Je savais très bien cela et je conseillais d’aller à Zurich encore au mois de mars, mais tu n’as pas voulu, tu l’as arrêtée à Paris. Survient cette maudite affaire policière. — Vraiment, c’est une tâche très facile, post facto , de faire des observations, comme nous les avons faites critiquant, ex < empli > gr < atia > toutes les révolutions. Peut-être je n’aurais pas insisté sur le départ si prompt cinq jours après, mais je demande à tout Paris, si le 20 mai on savait que le 1 juin Paris serait la ville la plus tranquille du monde; j’avais la plus ferme intention de partir le 26. Les circonstances changèrent — pas le moindre danger à présent, de très graves alors. Et qui donc pouvait prévoir que tu voulais venir à Paris, un mot dans ta lettre suffisait pour arrêter le projet de voyage. Non, tu ne l’as pas dit, tu as laissé faire — pour nous dire ensuite: «On a été 3 fois chez Car pour vous». — Et cela s’appelle amitié plenaria . Non, avare en protestations d’amour, je suis avare et sobre en injures, au moins de ce genre. Tu n’as done pas compris sur quoi était basé tout mon droit de demander les délais, je suis propriétaire...
    7. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). V. La littérature et l"opinion publique après le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года )
    Входимость: 4. Размер: 109кб.
    Часть текста: ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года ) V. La littérature et l'opinion publique après le 14 décembre 1825 Les vingt-cinq années qui suivent le 14 (26) décembre sont plus ditficiles à caractériser que toute l'époque écoulée depuis Pierre Ier. Deux courants en sens inverse, l'un à la surlace, l'autre à une profondeur où on le distingue à peine, embrouillent l'observation. A l'apparence, la Russie restait immobile, elle paraissait même reculer; mais, au fond, tout prenait une face nouvelle, les questions devenaient plus compliquées, les solutions moins simples. A la surface de la Russie officielle, «de l'empire des façades», on ne voyait que des pertes, une réaction féroce, des persécutions inhumaines, un redoublement de despotisme. On voyait Nicolas entouré de médiocrités, de soldats de parades, d'Allemands de la Baltique et de conservateurs sauvages, lui-même méfiant, froid, obstiné, sans pitié, sans hauteur d'âme, médiocre comme son entourage. Immédiatement au-dessous de lui se rangeait la haute société qui, au...
    8. Prolegomena
    Входимость: 3. Размер: 77кб.
    Часть текста: fois les «droits de l'homme», que l'on a oubliés, et à suspendre la liberté que l'on n'a plus, pour veiller au «Salut de la civilisation» menacée et — refouler ces Attilas en herbe et ces Alaric futurs, au delà du Volga et de l'Oural. Le danger est si grand qu'on a hasardé de proposer à l'Autriche de donner la main qui lui reste — à la Prusse, qui a amputé l'autre... que l'on a conseillé à tous les Etats d'entrer dans une sainte ligue d'un despotisme militaire contre l'empire des tzars. On écrit des livres, des articles, des brochures en français, allemand, anglais; on prononce des discours, on fourbit les armes... et la seule chose que l'on omet, c'est Гétude sérieuse de la Russie. On se borne au zèle, à la ferveur, à l'élévation des sentiments. On croit que,si l'on plaint la Pologne — on connaît la Russie. Cet état de choses peut amener des conséquences graves, de grandes fautes, de grands malheurs, sans parler du malheur très réel — d'être dans une complète erreur. Il y a peu de spectacles plus tristes et plus navrants que celui d'une obstination senile, qui se détourne de la vérité — par une fatigue d'esprit, par ...
    9. Герцен А. И. - Гервегу Г., 18 (6) февраля 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    Часть текста: plus qu’elle est tout à fait contraire à mon caractère — lucide et égal. Il n’est pas beau de nous enfoncer dans cette analyse subjective lorsque nous sommes témoins de cette tragédie sombre qui va engloutir tout le monde. Dès que j’eus lu les premières lignes de ta dernière lettre, je sentis une douleur aiguë — comment continuer, continuer... je me suis arrêté et avant de finir ma lecture je t’écris cette lettre... Je lirai après. Donne ta main — et pas un mot. Tu sais ce que je voulais, je voulais entre autres te réveiller, te faire secouer quelques mauvaises habitudes qui ne se cadrent pas avec le Grundton de ton âme, je le voulais parce que je sentais qu’avec ce pli il y aura une note sifflante, disharmonieuse. J’ai osé m’ériger en juge, sévir contre toi — tu m’en a donné le droit;...
    10. Герцен А. И. - Гервегу Г., 9 марта (25 февраля) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    Часть текста: (25 февраля) 1850 г. 171. Г. ГЕРВЕГУ 9 марта (25 февраля) 1850 г. Париж. 9 mars 1850. Paris. Cher Georges — primo, je ne bois pas de bière, ni beaucoup d’eau de vie, 2 e je bois du beaune à 1. 50 la bout , 2 par jour — total 3 fr de consommation. Il у a quelque chose de tellement lourd dans l’atmosphère que nous respirons ici, qu’il est difficile de te dire ce que je sens. Encore une fois — cela me rappelle physiquement le sentiment d’un désespoir sombre qui tombait quelquefois sur mon âme à Pétersbourg. Quand parviendrons-nous, non dans la théorie, mais dans la conduite, à nous emanciper de l’intérêt que nous portons à ce monde qui en vérité n’a rien de commun avec nous? Est-ce que nous nous fâchons contre la bêtise d’un arbre, contre le caractère hargneux d’un loup? Et nous nous fâchons de la bassesse, du servilisme de l’homme — mais c’est son caractère spécifique; sans ces qualités...