• Приглашаем посетить наш сайт
    Литература (lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ARTICLE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. La Mazourka (Мазурка)
    Входимость: 8. Размер: 30кб.
    2. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 7. Размер: 134кб.
    3. Герцен А. И. - Мишле Ж., 30 (18) мая 1855 г.
    Входимость: 7. Размер: 8кб.
    4. L'article de M. Charles Mazade (Статья г. Шарля Мазада)
    Входимость: 7. Размер: 20кб.
    5. A nos ennemis (Нашим врагам)
    Входимость: 6. Размер: 64кб.
    6. Герцен А. И. - Хоецкому К. - Э., 7 августа (26 июля) 1867 г.
    Входимость: 6. Размер: 11кб.
    7. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 4 - 5 мая (22 - 23 апреля) 1854 г.
    Входимость: 6. Размер: 10кб.
    8. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). VI. Vi panslavisme moscovite et européisme Russe ( VI. Московский панславизм и русский европеизм )
    Входимость: 5. Размер: 88кб.
    9. Наброски
    Входимость: 5. Размер: 101кб.
    10. La Gazette de la bourse, de Saint-Pétersbourg (Санкт-Петербургские "Биржевые ведомости")
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    11. Герцен А. И. - Мишле Ж., 8 - 9 июля (26 - 27 июня) 1855 г.
    Входимость: 5. Размер: 17кб.
    12. Prolegomena
    Входимость: 5. Размер: 77кб.
    13. Герцен А. И. - Мишле Ж., 15 (3) ноября 1851 г.
    Входимость: 4. Размер: 12кб.
    14. Герцен А. И. - Колачеку А., 12 февраля (31 января) 1851 г.
    Входимость: 4. Размер: 16кб.
    15. Герцен А. И. - Маццини Д., 13 (1) сентября 1850 г.
    Входимость: 4. Размер: 18кб.
    16. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 4. Размер: 61кб.
    17. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). V. La littérature et l"opinion publique après le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года )
    Входимость: 3. Размер: 109кб.
    18. Гауг Э. - Мишле Ж., 21 (9) ноября 1851 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    19. A l’illustre sénat de la ville libre de Francfort- sur-le-Mein (Прославленному сенату вольного города Франкфурта-на-Майне)
    Входимость: 3. Размер: 33кб.
    20. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 6 июля (24 июня) 1855 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    21. Герцен А. И. - Мишле Ж., 11 февраля (30 января) 1868 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    22. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 28 (16) июля 1855 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    23. Герцен А. И. - Кине Э., 8 января 1869 г. (27 декабря 1868 г.)
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    24. Герцен А. И. - Гервегу Г., 7 июля (25 июня), 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    25. Герцен А. И. - Неустановленному лицу, После 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    26. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 9 июня (28 мая) 1857 г.
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    27. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 3 ноября (22 октября) 1854 г.
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    28. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 21 (9) марта 1857 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    29. Frisant la question polonaise (К польскому вопросу)
    Входимость: 3. Размер: 59кб.
    30. Деловые бумаги, дарственные и другие надписи (Дополнения)
    Входимость: 3. Размер: 29кб.
    31. Герцен А. И. - Хоецкому К. - Э., 18 (6) августа 1867 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    32. A nos frères polonais (Нашим польским братьям)
    Входимость: 3. Размер: 18кб.
    33. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 8 сентября (27 августа) 1855 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    34. Скуки ради
    Входимость: 2. Размер: 124кб.
    35. Письмо к издателю
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    36. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 2. Размер: 114кб.
    37. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 6 октября (24 сентября) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    38. Герцен А. И. - Саффи А., 19 (7) июня 1854 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    39. Герцен А. И. - Гервегу Г., 10 июля (28 июня) 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    40. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава IV. M. Бакунин и польское дело
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    41. Герцен А. И. - Пульскому Ф., 12 мая (30 апреля) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    42. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 28 (16) декабря 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    43. Герцен А. И. - Мишле Ж., 3 февраля (22 января) 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    44. L'imbroglio (Путаница)
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    45. Communisme russe (Русский коммунизм)
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    46. Акт завещания, 1 августа (20 июля) 1852 г.
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    47. Nos grands morts commencent à revenir (Наши великие покойники начинают возвращаться)
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    48. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., Герценам О. А. и А. А., 26(14) мая 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    49. Le premier pas vers l’émancipation des paysans serfs en Russie (Первый шаг к освобождению крепостных крестьян в России)
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    50. Les Russes au Congrès de Berne (Русские на Бернском конгрессе)
    Входимость: 2. Размер: 12кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. La Mazourka (Мазурка)
    Входимость: 8. Размер: 30кб.
    Часть текста: Il y a deux ans de cela, je lisais en votre présence à Veytaux chez notre vénérable ami J. Michelet, un petit article que je venais de traduire du Kolokol. Vous deux vous m’avez donné le conseil de l’envoyer à une feuille de Paris. Le vent n’était pas favorable — le journal s’est abstenu de l’admettre. Depuis, je n’ai plus pensé à l’article, et j’étais tout étonné en voyant dans une lettre (qui m’est bien chère) et que vous m’avez adressée au commencement de cette année — pour me dire votre regret sur la suspension du Kolokol — une nouvelle mention du petit article[44] . Vous exprimiez le désir d’en avoir la traduction, je ne l’avais pas. Un de ces derniers jours, à Genève, vous me la demandiez encore une fois. Je commençais involontairement à croire que mon article n’était pas sans mérite, et je me suis mis à le retraduire. C’était une exhumation. Deux ans pour un article circonstance, c’est une éternité. Malheureusement ce cri d’indignation n’est pas un anachronisme. Les deux années qui se sont écoulées depuis les sifflets de l’Opéra n’ont pas émoussé les sentiments durs et altiers de l’égoïsme national, n’ont pas amené la paix et la douceur dans l’âme du vainqueur. Aussi l’alliance slave ne marche pas. То s’est borné aux mannequins en papier mâché de l’exposition ethnographique et aux dîners succulents à chaque halte. On ne crée rien de stable en laissant parmi les matériaux de construction des éléments de haine; on ne se réconcilie pas en gardant avec insolence des...
    2. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 7. Размер: 134кб.
    Часть текста: Le 14 décembre 1861, le poète Mikhaïlov est condamné aux travaux forcés, pour avoir adressé à la jeunesse un appel qui n'a eu aucune suite. La société, ce qui est peut-être plus étonnant, commence aussi à murmurer. Elle semble fatiguée de la liberté, avant même de l'avoir obtenue. Elle en craint les excès, avant d'en avoir eu la jouissance. La première effervescence passée, tout tend au calme plat. Il ne fallait qu'un prétexte pour entrer en pleine réaction, La police le fournit. Pour sortir de l'impasse, elle frappe un grand coup, à l'antique et rejette sur les «rouges», les «socialistes» et la jeunesse en général, l'incendie d'un quartier de Saint-Pétersbourg qu'elle n'a pas su éteindre, et auquel peut-être ont aidé quelques voleurs de rue. Ceci se passait au mois de mai 1862. A cette accusation, comme si on l'eût attendue, s'élève dans les journaux une clameur contre les incendiaires. On demande des enquêtes et «des punitions extraordinaires». On accuse des jeunes gens qui avaient répandu une espèce de manifeste révolutionnaire. «La Gazette de Moscou» tâche...
    3. Герцен А. И. - Мишле Ж., 30 (18) мая 1855 г.
    Входимость: 7. Размер: 8кб.
    Часть текста: — il paraîtra dans le Westminster Review le 1 Juin (La Rédaction avait prévenu Saffi qu'elle ne pouvait l'insérer avant), son adresse «71 High Street Oxford». Cet article est historiquement remarquable provenant d'un des plus grands acteurs delà révolution romaine — et ayant pour sujet votre admirable ouvrage sur l'Italie. Un article de F. Pulsky a été inséré le 1 Mai dans l’Eclectic Review — je ne l'ai pas lu, il a écrit encore deux notices pour le The Athenæum et pour l’Atlas (journal de Kossuth). L'Homme a inséré trois fois des fragments, maintenant nous avons fait des notices pour le People's Paper, pour les journaux allemands et pour les journaux de New York — j'écrirai encore à J. Frœbel pour les feuilles de l'Amérique. Vous verrez par l'annonce que j'ai aussi écrit un article russe. Il me semble que votre ouvrage a une telle portée et une telle importance qu'on ne peut assez faire du bruit; car il faut le dire qu'avec toutes les alliances et toute la facilité des communications — on ne sait absolument rien en Angleterre du mouvement intellectuel (sérieux) en France et en Allemagne. Nous nous sommes beaucoup amusés avec Saffi — des savants d'Oxford auxquels la dose était un peu forte — il y en a qui se reconnaissent comme successeurs du peuple des sots; une vingtaine de générations de folie artificielle...
    4. L'article de M. Charles Mazade (Статья г. Шарля Мазада)
    Входимость: 7. Размер: 20кб.
    Часть текста: sur la Russie, avec la généralité des diatribes, contre elle, qui étonnent par l'étendue de leur ignorance du sujet et la petitesse de l'entendement. M. Mazade a des sources évidemment authentiques, il est bien informé, il n'a pas de parti pris d'avance. Ses articles — et le dernier, plus que les autres, ne vont pas au delà du monde politique et administratif, au delà des sphères officielles et de l'opinion publique telle qu'elle se fait jour dans les assemblées provinciales et dans les journaux — plus ou moins officieux. Les pages intéressantes de M. Mazade nous font penser aux travaux importants du D r Rayer sur les maladies cutanées. M. Mazade, lui aussi, ne va pas au delà de l'épidémie; mais, décrivant parfaitement les éruptions et les ulcères qui le couvrent, il nous fait involontairement penser aux agents intérieurs qui travaillent avec une telle violence ce sang, fiévreux maintenant, et si tranquille il y a vingt ans. M. Mazade, comme la sainte reine de Hongrie, ne recule devant aucune de ces pustules putrides, ...
    5. A nos ennemis (Нашим врагам)
    Входимость: 6. Размер: 64кб.
    Часть текста: par tous les pores, à travers les doigts de Nicolas. Il n'y avait pas de littérature de dénonciation pour aider la police; le gouvernement, très ignorant, sévissait, ollensait — et le mouvement allait son train. La léthargie qui pesait sur la partie éclairée de la Russie, depuis 1825, était inie — on se réveillait. L'Université de Moscou, rétrograde et servile maintenant, était à l'apogée de sa gloire. Les doctrines panslavistes à Moscou, le fouriérisme à Pétersbourg et les tendances de la jeunesse vers le réalisme des sciences naturelles témoignaient de ce travail intérieur comprimé, mais énergique, actif. La voix d'une ironie implacable, d'une auto-accusation dans laquelle, au milieu de reproches,de remords, d'indignation, on sentait la force, la vigueur d'une jeunesse non entamée, s'élevait dans la littérature, — irrésistible, entraînant tout. Ce temps a commencé avec les écrits de Gogol, avec les articles de Bélinsky, vers...
    6. Герцен А. И. - Хоецкому К. - Э., 7 августа (26 июля) 1867 г.
    Входимость: 6. Размер: 11кб.
    Часть текста: (Alp Mar ). 7, Promenade des Anglais. Cher Charles Edmond, J'ai été très content de vous rencontrer si près dans le Paris Guide, — vous me précédez et vous mettez vos bottes sur ma tête. Je vous rencontre d'une autre manière — et très souvent à Nice — l'année 1851 (et 52) est constamment devant mes yeux. Je voudrais en effacer beaucoup — ewig still steht das Vergangene. J'ai immensément à vous dire. Peut-être je passerai par Paris en retournant à Genève. En attendant j'ai un service à vous demander. Nous avons suspendu jusqu'au 1 Janvier 1868 — le «Kolokol». Nous en avons averti tous les libraires, nous en avons parlé dans le journal (que je vous envoie) — pourtant on s'acharne à dire — que nous avons cessé de paraître tout de bon— que la Cloche est morte. Hier j'ai vu cela dans le Figaro — j'ai écrit immédiatement — avant-hier dans la Zukunft. Voulez-vous m'aider en cela en faisant dire par les organes amis — que le bonhomme vit encore — et n'est nullement disposé de faire le plaisir du suicide pour S M le Tzar[242]. Il y a deux mois — Michelet etQuinet m'on fait faire un faux pas. J'ai écrit un article sous le titre «Mazourka»—très petit et très mordant pour la Bussie officielle (vous l'avez) — les deux Olympiens de Veytaux m'ont dit d'envoyer l'article à Neftzer — et de lui écrire une...
    7. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 4 - 5 мая (22 - 23 апреля) 1854 г.
    Входимость: 6. Размер: 10кб.
    Часть текста: pense, ne vient pas de la source à laquelle vous faites allusion, c'est à dire de Gol . Il me l'a formellement assuré étant chez moi pour une dernière explication. De qui parlez-vous encore — je ne l'ai pas deviné. Vous voyez qu'après la réponse calme et simple de Worcell, ils se sont tus. Si cela était une personnalité, ils auraient continué. L'Anglais en général est assez bête et lorsqu'il y a des échappés de Bedlam comme Urquart qui dit que tous les Russes sont des agents du tsar, que Mazzini est suspect etc. ... on ne doit pas s'étonner d'être accusé. Avez-vous lu un article dans le Weekly Dlsp , disant que les ouvriers de Preston sont payés par l'or russe pour faire des strikes. C'est de la folie! L'article du Leader, c'est une vengeance ignoblede Piggott etC nie . Je doisàl'amitié de Louis Blanc d'avoir reçu leur désaveu et encore la promesse d'en dire à propos quelques mots. L'article de Zéno est magnifique. Nous l'avons lu ici, en riant comme des fous. J'ai voulu envoyer une lettre à l’ Homme — mais elle me paraît maintenant si pâle, après l'article de Zéno — que je la méprise. Avez-vous lu l'article? C'est d'une profondeur et d'une sainte colère qu'on ne lui pardonnera pas. Le Leader ne peut pas l'insérer. La menace de convoquer un meeting dans London Tavern pour empêcher l'emp de Russie d'aller en Hongrie c'est un exemple sublime. Et la permission pour les rédacteurs d'être ignorants — mais gentleman. Je ne sais où trouver le Morn Adv — j'enverrai chercher chez Worcell, il avait une copie. A propos, le Times disait il y a cinq, six jours qu'on voit beaucoup d'agents...
    8. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). VI. Vi panslavisme moscovite et européisme Russe ( VI. Московский панславизм и русский европеизм )
    Входимость: 5. Размер: 88кб.
    Часть текста: mais encore pour les hommes que le gouvernement avait détachés du peuple, sous prétexte de civilisation, et qu'il commença à pendre lorsqu'ils furent civilisés. Le retour aux idées nationales conduisait naturellement à une question dont le simple énoncé contenait déjà la réaction contre la période de Pétersbourg. Ne faut-il pas ohercher une issue à la déplorable situation dans laquelle nous nous voyons, en nous rapprochant du peuple que nous méprisons sans le connaître? Ne fallait-il pas revenir à un ordre de choses plus conforme au caractère slave et quitter la voie de la civilisation exotique et forcée? Question grave et d'un intérêt actuel. Mais à peine fut-elle posée, qu'il se trouva un groupe d'hommes, qui, donnant de suite une solution positive, formèrent un système exclusif dont ils firent, non seulement une doctrine, mais une religion. La logique de la réaction est rapide comme celle des révolutions. La plus grande erreur des Slavophiles fut d'avoir vu une réponse dans la question même, et d'avoir confondu la possibilité avec la réalité. Ils pressentaient qu'ils étaient sur le chemin qui mène à de grandes vérités et qui doit changer notre manière d'envisager les événements contemporains. Mais, au lieu d'aller en avant et de travailler, ils s'en tenaient à ce...
    9. Наброски
    Входимость: 5. Размер: 101кб.
    Часть текста: сами не сложились или сломились. Все в горячке — и я опять один защитник, один под бременем обещаний, клятв. ... Первый раз после осени 1851 на меня повеяло чем-то домашним, я опять мог с полной теплотой и без утайки рассказывать то, о чем молчал годы. Мы праздновали нашу встречу печально, но полно, с 9 апреля до 4 мая. Пора опять за работу. Трудно, прогулявши целую неделю, начинать в Фомин понедельник буднишнюю жизнь. Небольшая черта в счете напомнила мне, что праздник прошел, и я снова тороплюсь в чистилище труда и работы. 5 мая 1856. Ровно месяц тому назад поздно вечером я сидел с двумя-тремя приятелями, пришедшими встретить мое рождение — начало сорок четвертого года. Я случайно взглянул на руку и смешался — мое серебряное обручальное кольцо с надписью «Н. Г. 1838, мая 9», которое я ношу с того времени, сломилось. Я не мистик и не люблю мутить мысли предчувствиями, но на этот раз сломанное кольцо навело на меня раздумье. Не прошло еще месяца, и этот сорок четвертый год оказался одним из важнейших; в самом деле, это начало выхода — кольцо разнимается. 9 апреля мы вставали из-за завтрака, как вдруг Тата сказала: «Какая-то карета остановилась у нашей решетки, и с чемоданам<и>». Я уверен был, что это ошибка, потому что не ждал никого. Это был Ог<арев> и Н<аталья> Ал<ексеевна>, — но все поразительное, неожиданное этого свидания было покрыто двумя черными флерами — смерть Н<атали>, с одной стороны, с другой — страшно болезненное выражение лица О<гарева>. Первая мысль, после удивления, шума и нервного оглушения: «Он очень болен» — отравила радость. И вот в ту торжественную минуту, которой я только и ждал еще,...
    10. La Gazette de la bourse, de Saint-Pétersbourg (Санкт-Петербургские "Биржевые ведомости")
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    Часть текста: Gazette de la bourse, de Saint-Pétersbourg (Санкт-Петербургские "Биржевые ведомости") GAZETTE DE LA BOURSE DE SAINT-PÉTERSBOURG> La Gazette de la Bourse, de Saint-Pétersbourg[29], propose la création d'un nouveau journal international dévoué aux intérêts de la Russie. L'auteur de l'article met en évidence la rédaction insuffisante de la Gazette française de Saint-Pétersbourg, qu'il appelle, non sans raison, feuille sans tête ni cœur. Le nouveau journal, au contraire, aura comme l'aigle russe deux têtes, au moins deux buts. D'un côté, celui de faire connaître les bonnes intentions de la Russie et tranquilliser par cela les autres peuples; de l'autre, celui d'écraser et anéantir le Kolokol français. Le moyen le plus sûr, et peut-être unique, de nous mater, suppose la Gazette, serait la création d'un organe international rédigé en français par des Russes pur sang, et tout à fait libre de tout soupçon d'influence officielle ou de quelques rapports avec le gouvernement ou l'administration. Le Kolokol russe, continue l'article, n'avait de l'influence en Russie qu'autant que les journaux russes manquaient de liberté de discussion. Le Kolokol français cessera d'être lu en Europe dès qu'un organe international élèvera sa voix libre et indépendante, «fera connaître les perfections et les imperfections de la vie russe, ses nobles élans, ses erreurs et ses fautes». «Aux calomnies et aux agressions du journalisme...