• Приглашаем посетить наш сайт
    Чулков (chulkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "BON"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Приложения
    Входимость: 10. Размер: 102кб.
    2. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). III. Pierre ier ( III. Петр I )
    Входимость: 5. Размер: 112кб.
    3. Prolegomena
    Входимость: 5. Размер: 77кб.
    4. La Russie (Россия)
    Входимость: 5. Размер: 101кб.
    5. Герцен А. И. - Линтону В., 9 января 1855 г. (28 декабря 1854 г.)
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    6. Герцен А. И. - Гервегу Г., 15 (3) июля 1850 г.
    Входимость: 4. Размер: 16кб.
    7. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 4. Размер: 114кб.
    8. Герцен А. И. - Мейзенбуг М.,Герцен Н. A. и О. A., 25 (13) августа 1863 г.
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    9. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 4. Размер: 134кб.
    10. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). Introduction (Введение )
    Входимость: 3. Размер: 49кб.
    11. Mémoires de Catherine II. Préface (3аписки Екатерины II. Предисловие)
    Входимость: 3. Размер: 55кб.
    12. Герцен А. И. - Гервегу Г., 11 июля (29 июня) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    13. Le dualisme, c'est la monarchie (Дуализм — это монархия)
    Входимость: 3. Размер: 48кб.
    14. La France ou l’Angleterre? (Франция или Англия?)
    Входимость: 3. Размер: 54кб.
    15. Герцен А. И. - Рейхелям M. К. и A., 2 февраля (21 января) 1852 г.
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    16. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). VI. Vi panslavisme moscovite et européisme Russe ( VI. Московский панславизм и русский европеизм )
    Входимость: 3. Размер: 88кб.
    17. Герцен А. И. - Огареву H. П. и Тучковой-Огаревой Н. А., 13 (1) октября 1861 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    18. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Приложения
    Входимость: 3. Размер: 79кб.
    19. Герцен А. и. - Фогту К., 21 (9) ноября 1852 г.
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    20. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 17 (5) сентября 1852 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    21. Былое и думы. Часть пятая. Париж – Италия – Париж (1847–1852). Глава XXXIX
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    22. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 7 декабря (25 ноября) 1854 г.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    23. Герцен А. И. - Рив Э., 20 (8) сентября 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    24. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен О. А., 27 (15) июня 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    25. Lettres d’un Russe de l’Italie (Авторский перевод)
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    26. Герцен А. И. - Герценам Н. А., О. А. и А. А. и Мейзенбуг М., 25 - 26 (13 - 14) декабря 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    27. La Russie et le vieux monde (Старый мир и Россия)
    Входимость: 2. Размер: 88кб.
    28. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 24 (12) января 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    29. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава II. Горные вершины
    Входимость: 2. Размер: 62кб.
    30. Былое и думы. Часть восьмая. Отрывки (1865–1868). Глава I. Без связи
    Входимость: 2. Размер: 102кб.
    31. La colonie russe (Русская колония)
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    32. Герцен А. И. - Кинкелю Г., 31 (19) июля 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    33. A nos ennemis (Нашим врагам)
    Входимость: 2. Размер: 64кб.
    34. Скуки ради
    Входимость: 2. Размер: 124кб.
    35. La femme et le prêtre admis au droit de l'homme (Женщина и священник, за которыми признали права человека)
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    36. Герцен А. И. - Герцену А. А., 23 (11) октября 1865 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    37. Un fait personnel (Личный вопрос)
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    38. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 15 (3) декабря 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    39. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 21 (9) мая 1862 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    40. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 4 марта (20 февраля) 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    41. Герцен А. И. - Гервегу Г., 21 (9) июня 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    42. Герцен А. И. - Гервегу Г., 4 февраля (23 января) 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    43. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 7 - 8 февраля (26 - 27 января) 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    44. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 2 июня (21 мая) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    45. L'éclipsé de Budberg (Затмение Будберга)
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    46. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., Середина апреля 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    47. Герцен А. И. - Герцен Н. А. и Мейзенбуг М., 9 - 10 января 1865 г. (28 - 29 декабря 1864 г.)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    48. Le Schédo-Ferroty panslaviste et les horreurs russes (Панславистский Шедо-Ферроти и русские ужасы)
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    49. L'article de M. Charles Mazade (Статья г. Шарля Мазада)
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    50. Discours d'Alexandre Herzen... (Народный сход в память февральской революции)
    Входимость: 1. Размер: 68кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Приложения
    Входимость: 10. Размер: 102кб.
    Часть текста: une lettre de la part d’une dame – elle m’invitait de venir passer un couple de jours à sa ferme à Seven Oaks. Je fis sa connaissance à Nice en 1850 – elle connut et quitta notre famille avant les terribles orages. Je voulais moi-même la voir – je sympathisais avec le pli élégant de son esprit, qui1 [727] Chapitre II R. Owen donna à un de ses articles le titre Essai de changer l'asyle des aliénés dans lequel nous vivons – en un monde rationnel. Ce titre rappelle à son biographe le propos suivant tenu par un malade enfermé à Bedlam: «Tout le monde me prend pour un fou, – disait-il, – moi j’ai la même opinion de tout le monde; malheureusement la majorité n’est pas de mon côté». Cela explique très bien le titre d’Owen et jette une grande lumière sur la question. Nous sommes convaincus que la portée de cette comparaison a échappé au sévère biographe. Il a voulu seulement insinuer qu’Owen était fou – et nous ne voulons pas le...
    2. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). III. Pierre ier ( III. Петр I )
    Входимость: 5. Размер: 112кб.
    Часть текста: mystère dont s'entourait la personne du tzar, et jeta avec dégoût loin de lui la défroque byzantine dont se paraient ses prédécesseurs. Pierre Ier ne pouvait se contenter du triste rôle d'un Dalaï-Lama chrétien, orné d'étoffes dorées et de pierres précieuses, qu'on montrait de loin au peuple, lorsqu'il se transportait avec gravité de son palais à la cathédrale de l'Assomption, et de la cathédrale de l'Assomption à son palais. Pierre Ier paraît devant son peuple en simple mortel. On le voit, ouvrier infatigable, depuis le matin jusqu'à la nuit, en simple redingote militaire, donner des ordres et enseigner la manière dont il faut les exécuter; il est maréchal ferrant et menuisier, ingénieur, architecte et pilote. On le voit partout sans suite, tout au plus avec un aide-de-camp, dominant la foule par sa taille. Pierre le Grand, comme nous l'avons dit, fut le premier individu émancipé en Russie, et, par cela même, révolutionnaire couronné. Il soupçonnait ne pas être le fils du tzar Alexis. Un soir il demanda naïvement, au souper, au comte Iagoujinski s'il n'éta pas son...
    3. Prolegomena
    Входимость: 5. Размер: 77кб.
    Часть текста: que l'on a oubliés, et à suspendre la liberté que l'on n'a plus, pour veiller au «Salut de la civilisation» menacée et — refouler ces Attilas en herbe et ces Alaric futurs, au delà du Volga et de l'Oural. Le danger est si grand qu'on a hasardé de proposer à l'Autriche de donner la main qui lui reste — à la Prusse, qui a amputé l'autre... que l'on a conseillé à tous les Etats d'entrer dans une sainte ligue d'un despotisme militaire contre l'empire des tzars. On écrit des livres, des articles, des brochures en français, allemand, anglais; on prononce des discours, on fourbit les armes... et la seule chose que l'on omet, c'est Гétude sérieuse de la Russie. On se borne au zèle, à la ferveur, à l'élévation des sentiments. On croit que,si l'on plaint la Pologne — on connaît la Russie. Cet état de choses peut amener des conséquences graves, de grandes fautes, de grands malheurs, sans parler du malheur très réel — d'être dans une complète erreur. Il y a peu de spectacles plus tristes et plus navrants que celui d'une obstination senile, qui se détourne de la vérité — par une fatigue d'esprit, par une crainte de troubler un parti pris. Gœthe a remarqué que les vieux savants perdent avec les années...
    4. La Russie (Россия)
    Входимость: 5. Размер: 101кб.
    Часть текста: Vous êtes ainsi arrivé au même point que moi, qui me suis éloigné d'un monde incomplet, livré encore au sommeil de l'enfance et n'ayant pas conscience de lui-même. Vous vous sentiez à l'étroit au milieu de ces murs noirâtres, crevassés par le temps et menaçant ruine de toutes parts; j'étouffais, de mon côté, dans cette atmosphère chaude et humide, au milieu de cette vapeur calcaire d'un édifice inachevé: on ne saurait vivre dans un hôpital ni dans une crèche. Partis de deux extrêmes opposés, nous nous rencontrons au même point. Etrangers dans notre patrie, nous avons trouvé un terraia commun sur une terre étrangère. Ma tâche, il faut l'avouer, a été moins pénible que la vôtre. A moi, fils d'un autre monde, il m'a été facile de m'affranchir d'un passé que je ne connaissais que par...
    5. Герцен А. И. - Линтону В., 9 января 1855 г. (28 декабря 1854 г.)
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    Часть текста: Twickenham. Richmond House. Cher Linton, La nouvelle année a cela de bon qu'elle facilite aux coupables de négligence de passer légèrement sur leurs fautes, en donnant un bon prétexte de serrer la main et de souhaiter beaucoup. Je rougis en pensant au laps du temps que je ne vous ai pas écrit. Mais il faut pourtant vous dire que je demeure en her-mite le plus complet — j'ai été pendant q q temps à L’Isle of Wight à Ventnor, et je ne veux pas le moindre du monde retourner à Londres... Que puis-je donc écrire? La guerre m'oblige au silence, les hommes n'ont plus d'oreilles pour tout ce qui n'est pas Balaclava — attendons la paix. On en parle déjà. Pourtant je travaille et même l’ Athenaeum (du 6 Janvier, lisez l'article) me fait des compliments et des savonnades. J'ai reçu l’Engi Rep mais, cher Linton, soyez donc bon et juste, il m'est impossible de prélever tout cela sur vous — gratis, dites combien je vous...
    6. Герцен А. И. - Гервегу Г., 15 (3) июля 1850 г.
    Входимость: 4. Размер: 16кб.
    Часть текста: dernière lettre — elle devait le faire, cela serait presque une trahison de ne pas me faire part de tes doutes étranges sur mon compte. J’en étais profondément chagriné. — Mais qu’as-tu donc, саrо mio , tu prends mes reparties, mes intolérances, enfin mes impatiences pour une preuve que moi j’ai quelque rancune contre toi. Tu es dans l’erreur la plus profonde. Tout ce que j’avais sur le cœur, je l’ai écrit, je l’ai écrit le même jour — mais je n’avais pas de rancune. Et pourquoi — suis-je fou? Quelle dose de dureté ingrate tu devais me supposer — non, non, tu n’y crois non plus. Vous avez un mauvais laps de chemin à passer, j’ai cru qu’il ne fallait pas augmenter par des maux fantastiques des maux véritables. — Depuis mon arrivée à Paris, je répétais la même chose. — Laissons cela — à quoi bon ce rôle d’ami perroquet, d’ami aumônier — quelque chose restera, tu y penseras quelquefois. Quand je regarde cette agitation, que ta correspondance soutient entre Emma et toi — faut-il te le dire, un sourire me vient sur les lèvres, en pensant qu’au commencement de l’hiver j’en étais aussi agité. — En attendant, ni toi, ni elle ne pensent, en vérité, à une nécessité...
    7. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 4. Размер: 114кб.
    Часть текста: звезды»: о Рылееве, Бестужеве, Н. Муравьеве, «Император Александр I и В. Каразин» MEMOIRES DES DECEMBRISTES: Mémoires de J. Yakouchkine, du prince S. Troubetzkoï, Londres, 1862, Imprimerie russe. —Mémoires et articles sur Ryléieff, Bestoujeff, N. Mouravioff, l'Empereur Alexandre 1er et V. Karazine, insérés dans l'Etoile Polaire, etc., etc. Le mouvement politique non officiel et gouvernemental, ne date réellement, en Russie, que du règne d'Alexandre I er , et principalement de 1812. Les dernières années du règne de Catherine II, l'atmosphère de Saint-Pétersbourg était lourde et suffocante; c'était une atmosphère senile, invalide, dans laquelle on sentait partout la vieille femme dépravée, naguère encyclopédiste, maintenant terrifiée devant la Révolution française, et trahissant toutes ses convictions, comme elle trahissait tous ses amants. Autour du trône silence complet, oriental, çà et là il y avait des loges maçonniques, des martinistes; elle commençait déjà à les poursuivre. Çà et là quelques boutades libérales, même un livre entier, le célèbre Voyage de Pétersbourg à Moscou, par Radichtcheff, qu' prêchait l'émancipation des paysans etl'horreur de l'absolutisme. Elle exila l'auteur en Sibérie. C'est tout; pas d'ensemble, pas de suite, de concentration de forces, d'organisation. La grande folie de Paul I er était la haine de la révolution et la crainte que ses principes ne pénétrassent dans son empire. L'intelligence...
    8. Герцен А. И. - Мейзенбуг М.,Герцен Н. A. и О. A., 25 (13) августа 1863 г.
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    Часть текста: Og et moi nous avons immédiatement apprécié la vérité incontestable de cela, Brigadier. — Vous avez raison, vous devenez inhumaine et misanthrope — c'est l'air de Capri — Tibère l'était aussi. D'après toutes les suppositions vous avez reçu ma lettre d'hier. Tout cela expliqué verbatim  — maintenant tenez-vous pour avertie. Nous partons le 15 — (Il y a un M r russe qui va avec moi jusqu'à la Suisse). Si vous êtes déjà à Florence — c'est parfait — mais je puis venir jusqu'à vous — à condition d'un incognito scrupuleux (seule exception Miss Reeve) — vous devez être chez elle — dès le 20 (ou d'après nos lettres). Lisez-vous encore le russe?[377] Варв<ара> Тим<офеевна> отправилась в середу в Марсель, а в субботу поплыла в Константинополь, т. е. в нынешнюю субботу она будет в гареме Келси паши Салтана. Знаешь ли ты, что сюда приезжал к нам Гончаров, атаман некрасовских казаков в Турции? Оригинальнейший старик — если напомнишь, расскажу. Затем прощайте. Помните приказ: никому ни слова о моем приезде, кроме Рив. Другим скажите, что вы едете, ждете писем, что я отложил, опоздал и т. <д.> Чтоб не забыть, я надену на себя Жеоржинины башмаки. Пишите к Nat , она огорчается. Примечания Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л  XVI, 465—466. Прикадир, фы прафы!...
    9. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 4. Размер: 134кб.
    Часть текста: ont fait naître parmi les paysans, il répond par la mitraille; aux refus des étudiants d'obtempérer à de puériles exigences — par les casemates et l'exil: les condamnations pour délits politiques recommencent. Le 14 décembre 1861, le poète Mikhaïlov est condamné aux travaux forcés, pour avoir adressé à la jeunesse un appel qui n'a eu aucune suite. La société, ce qui est peut-être plus étonnant, commence aussi à murmurer. Elle semble fatiguée de la liberté, avant même de l'avoir obtenue. Elle en craint les excès, avant d'en avoir eu la jouissance. La première effervescence passée, tout tend au calme plat. Il ne fallait qu'un prétexte pour entrer en pleine réaction, La police le fournit. Pour sortir de l'impasse, elle frappe un grand coup, à l'antique et rejette sur les «rouges», les «socialistes» et la jeunesse en général, l'incendie d'un quartier de Saint-Pétersbourg qu'elle n'a pas su éteindre, et auquel peut-être ont aidé quelques voleurs de rue. Ceci se passait au mois de mai 1862. A cette accusation, comme si on l'eût attendue, s'élève dans les journaux une clameur contre les incendiaires. On demande des enquêtes et «des punitions extraordinaires». On accuse des jeunes...
    10. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). Introduction (Введение )
    Входимость: 3. Размер: 49кб.
    Часть текста: развитии революционных идей в России). Introduction (Введение ) Du développement des idées révolutionnaires en Russie A notre ami MICHEL BAKOUNINE Introduction Dich stört nicht im Innern Zu lebendiger Zeit Unnützes Erinnern Und vergeblicher Streit. Goethe. …Je quittai la Russie au milieu d'un hiver froid, neigeux, par une petite route de traverse, peu fréquentée et qui ne sert qu'à relier le gouvernement de Pskov à la Livonie. Ces deux contrées qui se touchent, ayant peu de rapports entre elles, éloignées de toute influence extérieure, offrent un contraste qui ne se présente nulle autre part avec tant de nudité, nous dirions même, avec tant d'exagération. C'est un défrichement à côté d'un enterrement, c'est la veille touchant le lendemain, c'est une germination pénible et une agonie difficile. D'un côté tout sent la chaux, rien n'est terminé, rien n'est encore habitable, partout des bois de construction, des murs nus; de l'autre, tout sent le moisi, tout tombe en ruines, tout devient inhabitable, partout fentes, débris et décombres. Entre les bois de sapin saupoudrés de neige, dans de grandes plaines, apparaissaient les petits villages russes; ils se détachaient brusquement sur un fond d'une...