• Приглашаем посетить наш сайт
    Соллогуб (sollogub.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PARK"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава IX
    Входимость: 11. Размер: 58кб.
    2. Hyde Park и запрещенный митинг
    Входимость: 5. Размер: 5кб.
    3. Герцен А. И. - Мишле Ж., 24 (12) ноября 1858 г.
    Входимость: 4. Размер: 12кб.
    4. Герцен А. И. - Гриффину Р., 24 (12) февраля 1860 г.
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    5. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава V. "Not Guilty"
    Входимость: 3. Размер: 44кб.
    6. Герцен А. И. - Герцену А. А., 12 мая (30 апреля) 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    7. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 21 (9) ноября 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    8. Герцен А. и. - Фогту К., 21 (9) ноября 1852 г.
    Входимость: 3. Размер: 23кб.
    9. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 18 (6) мая 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    10. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 18 (6) февраля 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    11. Герцен А. И. - Рив Э., 18 (6) апреля 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    12. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 6 мая (24 апреля) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    13. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 25 (13) марта 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    14. Герцен А. И. - Фогту К., 13 (1) апреля 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    15. Герцен А. И. - Пирсону Ч. Г., 15 (3) апреля 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    16. Былое и думы. Часть седьмая. Вольная русская типография и "Колокол". Глава I. Апогей и перигей (1858–1862)
    Входимость: 2. Размер: 98кб.
    17. Герцен А. И. - Рошу С., 9 мая (27 апреля) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    18. Герцен А. И. - Мишле Ж., 9 ноября (28 октября) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    19. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 4 ноября (23 октября) 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    20. Герцен А. И. - Мишле Ж., 16 (4) апреля 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    21. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 2 июня (21 мая) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    22. Герцен А. И. - Пульской Т., 24 (12) апреля 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    23. Герцен А. И. - Фричу И. - В., 5 мая (23 апреля) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    24. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава Х
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    25. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 23 (11) марта 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    26. Герцен А. И. - Герцен О. А. и Н. А., 18 (6) мая 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    27. Герцен А. И. - Данилевскому Г. П., 1 мая (19 апреля) 1860 г
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    28. Герцен А. И. - Пульскому Ф., 12 мая (30 апреля) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    29. Герцен А. И. - Сэндерсу Т. К., 24 (12) марта 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    30. Герцен А. И. - Анненкову П. В., 14 (2) мая 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    31. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 25 (13) июля 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    32. Герцен А. И. - Мишле Ж., 1 апреля (20 марта) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    33. Герцен А. И. - Боденштедту Ф., 28 (16) июня 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    34. Герцен А. И. - Мишле Ж., 4 ноября (23 октября) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    35. Герцен А. И. - Рейхель М. К., 12 мая (30 апреля) 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    36. Герцен А. И. - Фогту К., 6 апреля (25 марта) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    37. Герцен А. И. - Фогт Л., 13 (1) марта 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    38. Герцен А. И. - Фогту В., 20 (8) июня 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    39. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 24 (12) мая 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    40. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 30 (18) ноября 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    41. Герцен А. И. - Рив Э., 19 (7) марта 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    42. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 29 (17) апреля 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    43. Герцен А. И. - Стасову Д. В., 5 июля (23 июня) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    44. Calomnie (Клевета)
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    45. Герцен А. И. - Пирсону Ч. Г., 25 (13) мая 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    46. Герцен А. И. - Пульскому Ф., 21 (9) мая 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    47. Герцен А. И. - Пульскому Ф., 6 мая (24 апреля) 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    48. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 8 февраля (27 января) 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    49. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 28 (16) октября 1859 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    50. Герцен А. И. - Пирсону Ч. Г., 11 апреля (30 марта) 1860 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тучкова-Огарева Н.А.: Воспоминания. Глава IX
    Входимость: 11. Размер: 58кб.
    Часть текста: Дома в Лондоне и их внутреннее устройство. -- Домашние приключения. -- Князь Юрий Николаевич Голицын и его концерты. -- И. С. Тургенев и его "Фауст". -- Прием посетителей. -- Доктор Девиль. -- Фурьеристы. -- Европеус с женой. --Г. Е. Благосветлов. -- ". Записки княгини Екатерины Романовны Дашковой" в русском переводе. -- Сергей Петрович Боткин. -- Александр Серно-Соловьевич. 1856-1860. Я мало рассказывала еще о замечательных личностях разных эмиграций, с которыми познакомилась в Лондоне. Между прочими вспоминаю всеми глубоко уважаемого и любимого польского эмигранта Ворцеля. Вероятно, после революции 30-го года он покинул Польшу; там он оставил громадные поместья, за его отсутствием доставшиеся его малолетним сыну и дочери. Впоследствии сын поступил в русскую службу, почему Ворцель никогда не поминал о нем. Небольшого роста, худощавый, с умным, выразительным лицом, он казался весь поглощен заботами о своем отечестве, о нуждах соотечественников-эмигрантов. Он был главой польской демократической партии в Лондоне. Редко образованный, начитанный, очень симпатичный, с изящными, привлекательными манерами, Ворцель казался старее, чем был; так эта жизнь, полная всяких лишений и жертв, кладет свою печать на эмигрантов. Ворцель ничего не требовал и не получал от своих...
    2. Hyde Park и запрещенный митинг
    Входимость: 5. Размер: 5кб.
    Часть текста: видов». Когда же эти господа поймут хоть йоту в английских законах и в здешней администрации? Девичья память их забыла, что после диких побоищ между английскими гарибальдийцами и ирландскими пиитами митинги были запрещены в парках. Запрещение, в сущности не имеющее силу закона, чисто административное. Митинг не был допущен не потому, что он за Польшу, а потому, что он созван был в парке. Митинг, который бы имел целью благодарить императора Александра II за назначение Берга в какие-то adlatus'u, митинг, который бы имел целию изъявить свое сожаление о расстройстве умственных способностей прусского короля, так же точно не был бы допущен. Полиция (не знаю, многому ли научили Константина Николаевича два лондонские полисмена, дававшие ему уроки, а было чему поучиться) и не препятствовала, собственно. Полицейский сказал очень учтиво, если кто примет место чермана (президента), то он будет в необходимости его арестовать. Что ж из этого? В континентальном воображении тут Алжир, Кайенна, Иркутск, Иртыш, цепи, казаки, пруссаки... Здесь совсем не то — чермана на другой день выпустили бы, а много-много...
    3. Герцен А. И. - Мишле Ж., 24 (12) ноября 1858 г.
    Входимость: 4. Размер: 12кб.
    Часть текста: — que je voudrais voir la différence entre votre concept de l'amour et celui de Proudhon, dans son dernier ouvrage. Je vous avoue que je ne suis nullement l'admirateur de cette famille romaine — condamnée aux travaux forcés à perpétuité sans amour, sans indépendance avec un pater familias à l'Empereur Nicolas. Vous m'envoyez la théorie de l'amour, permettez-moi de vous offrir l'amour mise en pratique, c'est-à-dire un volume des mémoires de Catherine II — que je viens de publier — c'est «la négative» de la photographie. Vous me demandez concernant notre imprimerie russe — nous publions maintenant un journal, deux revues et des ouvrages à pari; les éditions (à 1500 et 2000); ils paraissent dans deux, trois mois. Notre journal (la Cloche) a une influence très grande en Russie. Les aires vont lentement là-bas, mais elles marchent, et les payans seront émancipés avec la terre. Notre Louis XVI (moins Turgot) est un homme faible — mais l'émancipation des paysans est son idée fixe. Le mouvement littéraire en Russie est aussi très...
    4. Герцен А. И. - Гриффину Р., 24 (12) февраля 1860 г.
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    Часть текста: 1860. Park House. Fulham. Monsieur, Moins habitué à écrire l'anglais je prends la liberté de vous répondre en français — sur votre bien aimable lettre. Il y a quelques erreurs dans la petite note. 1° Je suis né en 1812 — le 25 mars. 2° J'ai été exilé pour la première fois en 1834 — l'endroit de mon exil était la ville Perm, ensuite Viatka  — cela a duré cinq ans. 3° Le second exil de Pétersbourg à Novgorod — deux années (1841—1842) moins quelques mois. 4° Ce n'est pas Louis Philippe — qui m'expulsa de France, mais Louis-Napoléon en 1850. — J'ai quitté sous Louis Ph Paris pour un voyage en Italie. Après la révolution de Février, je retournai, — mais liaisons avec Proudhon et autres, et ma collaboration au journal La Voix du Peuple  — m'ont fait expulser. J'allai à Nice — de là en 1852 — à Londres. A Londres commence une nouvelle partie de mon activité. J'ai organisé en 1853 une imprimerie russe — à Londres et depuis ce temps — nous imprimons continuellement. Jusqu'à la mort de Nicolas — nous avons imprimé à nos frais sans pouvoir vendre un exemplaire. Mais après la mort de Nicolas — les affaires changèrent. Après avoir publié en russe les livres: 1.   Lettres sur l’Italie et la France, 2.   De l’autre rive, 3.  Récits interrompus, j’ai commencé la revue l’ Etoile Polaire — en 1855 et en 1857 — un journal la Cloche (Kolokol) qui paraît tous les 15 jours. Ce journal a acquis une importance immense en Russie — en...
    5. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Глава V. "Not Guilty"
    Входимость: 3. Размер: 44кб.
    Часть текста: всех помыслов и страстей на стяжание. Робость в английской крови внесена капиталистами и мещанством; они передают болезненную тревожность свою официальному миру, который в представительной стране постоянно подделывается под нравы, голос и деньги имущих. Составляя господствующую среду, они при всякой неожиданной случайности теряют голову и, не имея нужды стесняться, являются во всей беспомощной, неуклюжей трусости своей, не прикрытой пестрым и линялым фуляром французской риторики. Надобно уметь переждать; как только капитал придет в себя, успокоится за проценты, все опять пойдет своим чередом. Взятием Бернара думали отделаться от гнева кесарева за то, что Орсини на английской почве обдумывал свои гранаты. Слабодушные уступки обыкновенно раздражают, и вместо спасиба грозные ноты сделались еще грознее, военные статьи в французских газетах запахли еще сильнее порохом. Капитал побледнел, в глазах его помутилось, он уж видел, чуял винтовые пароходы, красные штаны, красные ядра, красное зарево, банк, превращенный в Мабиль с исторической надписью: «Ici l’on danse!» [115] Что же делать? – Не только выдать и уничтожить доктора Симона Бернара, но, пожалуй, срыть гору Сен-Бернар и ее уничтожить, лишь бы проклятый призрак красных штанов и черных бородок исчез, лишь бы сменить гнев союзника на милость. Лучший метеорологический снаряд в Англии, Палмерстон, показывающий очень верно состояние температуры средних слоев, перевел «очень страшно» на Conspiracy Bill. По этому закону, если бы он прошел, с некоторой старательностью и усердием к службе, каждое посольство могло бы усадить в тюрьму, а в иных случаях и на корабль, любого из врагов своих правительств. Но, по счастью, температура острова не во всех слоях...
    6. Герцен А. И. - Герцену А. А., 12 мая (30 апреля) 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    Часть текста: А. А., 12 мая (30 апреля) 1860 г. 40. А. А. ГЕРЦЕНУ 12 мая (30 апреля) 1860 г. Фулем. 12 мая 1860. Park House. Fulham. Письмо твое получил. Одного обстоятельства я не понял, а потому прошу тебя разгадать загадку: что за отношение может иметь семейное счастие Тат<ьяны> Пет<ровны> к Марии Алекс<андровне> — мной сделанные предположения очень смешны. А что ты ее не нашел — это ничего не значит, и ты должен все-таки ее отыскать. Если есть одно религиозное чувство уважения, идущее вслед за поклонением самоотверженной преданности, то это уважение к благородным талантам. Если ты ее увидишь, то скажи, что ее «Червонный король» — гениальная вещь. Кстати, в «Колоколе» ты увидишь мою статейку в ее защиту. Я не писал, потому что до сего дня не было ничего решено. Теперь я издаю следующий ordre du jour[24] или ordre de l'été[25]. Тата поедет в Дрезден с Нат<альей> Ал<ексеевной>, вероятно, 20 мая. Ты приедешь в Дрезден в конце июля. 1 августа вы поедете вместе в Лондон или Вентнор. Я с Огар<евым> 22 мая живу: 10, Alpha Road, Regent's Park. Мейзенбуг приехала. Она сделалась совершенной француженкой, мечтает о Париже, буа де Булонь е отр Лувр. Ольга будет у Швабе с ней — сначала в Лондоне, потом в Isle of Wight. Теперь остается устроить или свиданье или путь с Тат<ьяной> Петр<овной>. Об этом я к ней сейчас напишу записку, а ты ее немедленно отошли. Вчера явился ко мне, в усах и бороде, полуплешивый господин, дебелый и солидный — кто, ты думаешь? Петр...
    7. Герцен А. И. - Огареву Н. П., 21 (9) ноября 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    Часть текста: вот реестр: 1. Кауфман из Иудеи, 2. Его друг NN из Калифорнии, 3. Голынский из Калиф<орнии>, 4. Тхор<жевский> с Гаймаркет, 5. Мерч<инский) а 6. Мерч<инская> в }- со дна морского, 7. Мерч<инский> с 8. Усов — с пушки и Карса, 9. Кельс<иев> }ъ 10. а с Авачи Не было: 11. Чернецкого, 12. Таты, быв<шей> у Кошута, 13. Боке. Пропущен: 14. Грасс. Я был в доме Порчестер террас. Он удобен и хорош. Но нигде не найдешь такой квартиры, в которой были бы рядом для тебя спальня и кабинет. Это до того не в английском вкусе, что все равно искать кабинет с кухней или верхний этаж au rez-de-chaussée[212]. With[213] платить около 430. У него большие конюшни и сараи — сосед их берет. Если хозяин уступит за 350, дом я возьму. Если нет — останемтесь до лета в Park House. A propos, хозяин одного из домов пишет агенту: «Узнайте — кто г. Герц, и скажите, что я ему не позволю заводить ни школы, ни больницы». — Я по примеру Ро отвечал: «Я нанимаю его дом под манеж». Италия гибнет. Кауф<ман> тоже ...
    8. Герцен А. и. - Фогту К., 21 (9) ноября 1852 г.
    Входимость: 3. Размер: 23кб.
    Часть текста: c’est presque abdiquer, c’est être parjure, presque traître — et couvrir par un succès littéraire une déchéance morale. Je me méprise pour cela — pourquoi donc je le fais? — Kastraten sind wir , impotente Wüstlinge , au lieu d’érection, nous nous contentons de paroles lascives. La triste histoire qui s’est passée autour de mon foyer (qui vous paraisse il y a un comique, que le bon Dieu vous pardonne) représente exactement, comme l’aberration des étoiles représente en petit l’éclyptique — le 24 février de toutes les nations, un bon désir, un élan énergique — une courte haleine et une halte — quelquefois une mort dans la boue. — Je vous ai écrit — vous en avez haussé les épaules, je répète «rien n’est fini» — et lui il pense peut-être aussi à un succès littéraire. Ce que je vois tous les jours ici, me donne une grande force de mépris, pour nos braves contemporains, cela me console. En Angleterre au moins on voit de si près l’Australie et le monde transatlantique, le monde de l’espérance — qu’on peut se consoler de vivre dans cette vieille Europe qui sera bientôt enterrée comme Wellington. Rotcheff qui a été 7 ans gouverneur en Californie, qui vient...
    9. Герцен А. И. - Тургеневу И. С., 18 (6) мая 1860 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    Часть текста: все равно — отложи на несколько дней поездку — у нас страшные хлопоты. Нат<алья> Алекс<еевна> и Тата едут 22... 24 — в Германию, Ольга отправляется в другое место. Я с Огар<евым> переезжаю 25 — вот новый адрес: 10, Alpha Road, Regent's Park. Анненкова здесь нет, я ему писал в Берлин — зато здесь много Жеребцов (Н. А.) и довольно Долгоруких (émigrés) — Голицыных (réfugiés)... Посылаю тебе «Колокол» — в котором я обругал «Библ<иотеку>» и осмелился сказать ein Wort[27] о тебе. Отчего ты так мало пишешь? Новостей у нас много. Ты помни, что до 25 мы в Park House. Да еще, что мы едем на два дня в Дувр. А что ж ты в Париже завел общество отчитыванья в пользу — литераторов? Я второй месяц наслаждаюсь полемикой — Лонгинова и Селиванова. — Ты читал ли? Прощайте, почтеннейший Иван Сергеевич. Ал. Герцен. Примечания Печатается по автографу (ПД). Впервые опубликовано: С, 1913, № 7, стр. 15—16. Письмо И. С. Тургенева, на которое отвечает Герцен, неизвестно. Ты сделался Дон-Жуаном  — тебя надо искать в Байроне.  — Тургенев в Париже часто останавливался в гостинице «Hôtel Byron» (см. письмо Тургенева к Е. Я. Колбасину от 11...
    10. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 18 (6) февраля 1869 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 18 (6) февраля 1869 г. 242. М. МЕЙЗЕНБУГ 18 (6) февраля 1869 г. Фулем. 18 février. Park House. Fulham. Die Kinder werden um 3 zu Ihnen kommen, ich bringe wahrscheinlich selbst die Brigade. Das Buch v Fröbel ist bei Katchanofski — einem jungen Professor, den Sie vor einem Jahr gesehen haben — ich schicke Ihnen gleich. — Einige gute Gedanken — die Sprache schwer und undenklich, wie es im deutschen sein muß. Sie werden einiges finden—daß nicht weit bleibt von meinen Ansichten. D Buch v St. Mills hat ein Paar schöne Seiten—Sie können auch nach ein Paar Tagen nehmen. Ich glaube die Bonne ist gefunden via Crauford. A. Herzen. Перевод 18 февраля. Park House. Фулем. Дети придут к вам около 3, вероятно, я сам доставлю всю бригаду. Книга Фребеля у Каченовского — одного молодого профессора, которого вы видели год назад — я сейчас же вам пришлю. — Несколько хороших мыслей, язык тяжелый и немыслимый, как это и полагается по-немецки. Вы найдете кое-что, что не далеко от моих взглядов. В книге Ст. Милля есть несколько красивых страниц — вы тоже можете взять дня через два. Мы, кажется, пашли бонну via[155] Кроуфорд. А. Герцен. Примечания Печатается впервые, по фотокопии с автографа (BN). Год написания определяется содержанием письма: поиски гувернантки (ср. письма 237, 239, 241), упоминание книги Д. Ст. Милля. Книга Фребеля у Каченоеского — одного молодого профессора, которого вы видели год назад... — Речь идет о книге Юлиуса Фребеля «Aus Amerika, Erfahrungen, Reisen und Studien», Leipzig, 1857—1858, B. I—II. Профессор международного права Харьковского университета Д. И. Каченовский в апреле 1858 г. посетил Герцена в Путнее (см. письмо 163). В книге Ст. Милля есть несколько красивых страниц... — Речь идет о книге Д. Ст. Милля «On liberty» (London, 1859). Статья Герцена об этой книге и ее авторе была напечатана в ПЗ, 1859, кн. V и К, л. 40-41 от 15 апреля 1859 г. (впоследствии вошла в состав «Былого и дум» — см. XI, 66-77). [155] через (англ.).  — Ред.