• Приглашаем посетить наш сайт
    Писемский (pisemskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SAVOIR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Prolegomena
    Входимость: 7. Размер: 77кб.
    2. Наброски
    Входимость: 4. Размер: 101кб.
    3. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). V. La littérature et l"opinion publique après le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года )
    Входимость: 4. Размер: 109кб.
    4. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 4. Размер: 114кб.
    5. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Приложения
    Входимость: 3. Размер: 102кб.
    6. A nos ennemis (Нашим врагам)
    Входимость: 3. Размер: 64кб.
    7. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 3. Размер: 134кб.
    8. Герцен А. И. - Гервегу Г., 30 (18) июля 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    9. Герцен А. И. - Пинто М. - А., 23 (11) сентября 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    10. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 24 - 31 (12 - 19) июля 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    11. Discours d'Alexandre Herzen... (Народный сход в память февральской революции)
    Входимость: 2. Размер: 68кб.
    12. Герцен А. И. - Мишле Ж., 31 (19) января 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    13. Герцен А. И. - Фогту К., 9 апреля (28 марта) 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    14. La France ou l’Angleterre? (Франция или Англия?)
    Входимость: 2. Размер: 54кб.
    15. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 26 (14) декабря 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    16. Герцен А. И. - Герцен Н. А., О. А. и Мейзенбуг М., 15 (3) апреля 1864 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    17. Герцен А. И. - Гервегу Г., 19 (7) апреля 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    18. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). VI. Vi panslavisme moscovite et européisme Russe ( VI. Московский панславизм и русский европеизм )
    Входимость: 2. Размер: 88кб.
    19. ... Et la Russie (... И Россия)
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    20. Communisme russe (Русский коммунизм)
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    21. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 27 (15) августа 1849 г.
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    22. Герцен А. И. - Гервегу Г., 30 (18) апреля 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    23. Герцен А. И. - Гервег Э., 27 (15) мая 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    24. Другие редакции. Былое и думы
    Входимость: 2. Размер: 63кб.
    25. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). Introduction (Введение )
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    26. Le Schédo-Ferroty panslaviste et les horreurs russes (Панславистский Шедо-Ферроти и русские ужасы)
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    27. Герцен А. И. - Рив Э., 19 (7) марта 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    28. Герцен А. И. - Фогту К., Вторая половина мая 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    29. Lettres d’un Russe de l’Italie (Авторский перевод)
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    30. Варианты. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    31. Герцен А. И. - Пирсону Ч. Г., 25 (13) мая 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    32. L'article de M. Charles Mazade (Статья г. Шарля Мазада)
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    33. Примечания (Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм))
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    34. La Russie et le vieux monde (Старый мир и Россия)
    Входимость: 1. Размер: 88кб.
    35. À Mr le rédacteur de l'Opinion Nationale (Г-ну редактору "L'Opinion Nationale")
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    36. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). III. Pierre ier ( III. Петр I )
    Входимость: 1. Размер: 112кб.
    37. Lettre d'un Russe à Mazzini (Письмо русского к Маццини)
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    38. Герцен А. И. - Гервегу Г., 9 января 1850 (28 декабря 1849) г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    39. La Démocratie et Michel Bakounine ("La Démocratie" и Михаил Бакунин)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    40. Герцен А. И. - Гессу М., 26 (14) ноября 1849 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    41. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 25 (13) апреля 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    42. Герцен А. И. - Леверсону М. - Р., 3 марта (19 февраля) 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    43. La Bank- und Handelszeitung du 22 septembre donne une étrange nouvelle... ("Bank- und Handelszeitung" от 22 сентября сообщает стран­ное известие...)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    44. Варианты. A nos ennemis (Нашим врагам)
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    45. Lettre sur le libre arbitre (Письмо о свободе воли)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    46. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен О. А., 11 июля (29 июня) 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    47. Герцен А. И. - Фогту К., 29 (17) января 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    48. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    49. Le journal la Suisse nie le fait... (Газета "Suisse" отрицает факт...)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    50. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 12 марта (28 февраля) 1865 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Prolegomena
    Входимость: 7. Размер: 77кб.
    Часть текста: de nouveau à dire — une partie des essais que nous avons l'intention de publier est connue; dans les autres on ne trouvera que la récapitulation et le développement de ce que nous avons dit et répété depuis au moins vingt ans. Quelle est donc la raison de notre apparition? L'étonnante persistance de ne voir dans la Russie que son côté négatif et d'envelopper dans les mêmes injures et anatlièmes progrès et réaction, avenir et présent, détritus et germes. Seuls publicistes russes en Occident, nous ne voulons pas prendre sur nous la responsabilité du silence. Le spectre russe, exploité après 1848 par Donoso Cortès en laveur du catholicisme, apparaît avec une nouvelle vigueur dans le camp opposé. On est prêt à voiler encore une fois les «droits de l'homme», que l'on a oubliés, et à suspendre la liberté que l'on n'a plus, pour veiller au «Salut de la civilisation» menacée et — refouler ces Attilas en herbe et ces Alaric futurs, au delà du Volga et de l'Oural. Le danger est si grand qu'on a hasardé de proposer à l'Autriche de donner la main qui lui reste — à la Prusse, qui a amputé l'autre... que l'on a conseillé à tous les Etats d'entrer dans une sainte ligue d'un despotisme militaire contre l'empire des tzars. On écrit des livres, des articles, des brochures en français, allemand, anglais; on prononce des discours, on fourbit les armes... et la seule chose que l'on...
    2. Наброски
    Входимость: 4. Размер: 101кб.
    Часть текста: рука в руку входили мы с тобою в жизнь, — писал я года три тому назад, — я дошел не до цели, а до того места, где дорога идет под гору, и невольно ищу твоей руки, чтоб имеете выйти, чтоб пожать ее и сказать, грустно улыбаясь: Вот и все !» Да я и готов бы был выйти, если б в дверях не стояли дети. Никого кругом — ни из ближних, ни из дальних, — все сами не сложились или сломились. Все в горячке — и я опять один защитник, один под бременем обещаний, клятв. ... Первый раз после осени 1851 на меня повеяло чем-то домашним, я опять мог с полной теплотой и без утайки рассказывать то, о чем молчал годы. Мы праздновали нашу встречу печально, но полно, с 9 апреля до 4 мая. Пора опять за работу. Трудно, прогулявши целую неделю, начинать в Фомин понедельник буднишнюю жизнь. Небольшая черта в счете напомнила мне, что праздник прошел, и я снова тороплюсь в чистилище труда и работы. 5 мая 1856. Ровно месяц тому назад поздно вечером я сидел с двумя-тремя приятелями, пришедшими встретить мое рождение — начало сорок четвертого года. Я случайно взглянул на руку и смешался — мое серебряное обручальное кольцо с надписью «Н. Г. 1838, мая 9», которое я ношу с того времени, сломилось. Я не мистик и не люблю мутить мысли предчувствиями, но на этот раз сломанное кольцо навело на меня раздумье. Не прошло еще месяца, и этот сорок четвертый год оказался одним из важнейших; в самом деле, это начало выхода — кольцо разнимается. 9 апреля мы вставали из-за завтрака, как вдруг Тата...
    3. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). V. La littérature et l"opinion publique après le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года )
    Входимость: 4. Размер: 109кб.
    Часть текста: le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года ) V. La littérature et l'opinion publique après le 14 décembre 1825 Les vingt-cinq années qui suivent le 14 (26) décembre sont plus ditficiles à caractériser que toute l'époque écoulée depuis Pierre Ier. Deux courants en sens inverse, l'un à la surlace, l'autre à une profondeur où on le distingue à peine, embrouillent l'observation. A l'apparence, la Russie restait immobile, elle paraissait même reculer; mais, au fond, tout prenait une face nouvelle, les questions devenaient plus compliquées, les solutions moins simples. A la surface de la Russie officielle, «de l'empire des façades», on ne voyait que des pertes, une réaction féroce, des persécutions inhumaines, un redoublement de despotisme. On voyait Nicolas entouré de médiocrités, de soldats de parades, d'Allemands de la Baltique et de conservateurs sauvages, lui-même méfiant, froid, obstiné, sans pitié, sans hauteur d'âme, médiocre comme son entourage. Immédiatement au-dessous de lui se rangeait la haute société qui, au premier coup de tonnerre qui éclata sur sa tête après le 14 décembre, avait perdu les notions à peine acquises d'honneur et de dignité. L'aristocratie russe ne se releva plus sous le règne de Nicolas, sa fleuraison...
    4. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 4. Размер: 114кб.
    Часть текста: года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine ETUDES HISTORIQUES SURJLES HEROS DE 1825 ET LEURS PREDECESSEURS D'APRES LEURS MEMOIRES ЗАПИСКИ ДЕКАБРИСТОВ: И. Якушкина, князя Трубецкого, Лондон, 1862, Вольная русская типография. — Статьи «Полярной звезды»: о Рылееве, Бестужеве, Н. Муравьеве, «Император Александр I и В. Каразин» MEMOIRES DES DECEMBRISTES: Mémoires de J. Yakouchkine, du prince S. Troubetzkoï, Londres, 1862, Imprimerie russe. —Mémoires et articles sur Ryléieff, Bestoujeff, N. Mouravioff, l'Empereur Alexandre 1er et V. Karazine, insérés dans l'Etoile Polaire, etc., etc. Le mouvement politique non officiel et gouvernemental, ne date réellement, en Russie, que du règne d'Alexandre I er , et principalement de 1812. Les dernières années du règne de Catherine II, l'atmosphère de Saint-Pétersbourg était lourde et suffocante; c'était une atmosphère senile, invalide, dans laquelle on sentait partout la vieille femme dépravée, naguère encyclopédiste, maintenant terrifiée devant la Révolution française, et trahissant toutes ses convictions, comme elle trahissait tous ses amants. Autour du trône silence complet, oriental, çà et là il y avait des loges maçonniques, des martinistes; elle commençait déjà à les poursuivre....
    5. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1852–1864). Приложения
    Входимость: 3. Размер: 102кб.
    Часть текста: rationnel. Ce titre rappelle à son biographe le propos suivant tenu par un malade enfermé à Bedlam: «Tout le monde me prend pour un fou, – disait-il, – moi j’ai la même opinion de tout le monde; malheureusement la majorité n’est pas de mon côté». Cela explique très bien le titre d’Owen et jette une grande lumière sur la question. Nous sommes convaincus que la portée de cette comparaison a échappé au sévère biographe. Il a voulu seulement insinuer qu’Owen était fou – et nous ne voulons pas le contredire, – mais cela n’est pas une raison pour penser que tout le monde ne l’est pas. Si Owen était fou – ce n’est nullement parce que le monde le pensait tel, et que lui-même le pensait de tout le monde. Mais bien parce qu’Owen – connaissant qu’il demeurait dans une maison des aliénés – parlait soixante ans de suite aux malades – comme s’ils étaient parfaitement sains. Le nombre des malades n’y fait absolument rien. La raison a sa justification,...
    6. A nos ennemis (Нашим врагам)
    Входимость: 3. Размер: 64кб.
    Часть текста: un mouvement intellectuel très remarquable, qui se faisait jour par toutes les fentes, par tous les pores, à travers les doigts de Nicolas. Il n'y avait pas de littérature de dénonciation pour aider la police; le gouvernement, très ignorant, sévissait, ollensait — et le mouvement allait son train. La léthargie qui pesait sur la partie éclairée de la Russie, depuis 1825, était inie — on se réveillait. L'Université de Moscou, rétrograde et servile maintenant, était à l'apogée de sa gloire. Les doctrines panslavistes à Moscou, le fouriérisme à Pétersbourg et les tendances de la jeunesse vers le réalisme des sciences naturelles témoignaient de ce travail intérieur comprimé, mais énergique, actif. La voix d'une ironie implacable, d'une auto-accusation dans laquelle, au milieu de reproches,de remords, d'indignation, on sentait...
    7. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 3. Размер: 134кб.
    Часть текста: фаза в русской литературе) NOUVELLE PHASE DE LA LITTÉRATURE RUSSE La nouvelle période littéraire commencée en Russie après la mort de Nicolas et la guerre de Crimée, période de réveil et d'élan dans le genre de la «Drang und Sturm» période des Allemands, vient d'être en partie détournée de sa voie. Cinq ans ont suffi pour fatiguer le gouvernement et la société. Le gouvernement, après l'émancipation des serfs, a eu peur de s'être trop avancé. Aux malentendus que les nouvelles ordonnances ont fait naître parmi les paysans, il répond par la mitraille; aux refus des étudiants d'obtempérer à de puériles exigences — par les casemates et l'exil: les condamnations pour délits politiques recommencent. Le 14 décembre 1861, le poète Mikhaïlov est condamné aux travaux forcés, pour avoir adressé à la jeunesse un appel qui n'a eu aucune suite. La société, ce qui est peut-être plus étonnant, commence aussi à murmurer. Elle semble fatiguée de la...
    8. Герцен А. И. - Гервегу Г., 30 (18) июля 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    Часть текста: m’indigner sérieusement de ces délais éternels, d’autant plus que je savais que tu trouvais qu’il fait encore trop chaud pour le voyage, et je le savais parce que ma mère a écrit: «Je suis d’accord avec G qu‘il fait, etc.» J’ai pensé que dans ces temps révolutionnaires la chaleur pouvait continuer jusqu’au mois de mai de l’année 1857. Par un ordre du jour daté de Zurich, tu mis une défense complète à faire des suppositions, hypothèses, probabilités et autres opérations, par lesquelles l’esprit humain cherche à savoir ce qu’il ne sait pas — concernant ton absence. Mais tu sais la faiblesse de l’homme; après avoir longtemps pensé, nous nous sommes arrêtés à cette supposition: «Ma mère a écrit il y a deux mois que tu avais coupé tes cheveux — or donc tu attends qu’ils repoussent pour repousser du littoral Suisse la barque qui doit te rendre à Nice». — C’était la dernière hypothèse lorsque ta lettre a dit que tu étais malade. Pourquoi ne m’as-tu pas écrit avant? je t’aurais ménagé beaucoup de reproches de la part d’Emma, et j’aurais trouvé les moyens de la consoler, mais comme j’étais moi-même tanto poco arrabiato  —...
    9. Герцен А. И. - Пинто М. - А., 23 (11) сентября 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: présent Nesselrode insistera sur mon éloignement du Piémont (je ne crois pas qu’il ose aller jusqu’à demander l’extradition d’un homme qui n’est coupable que d’un crime géographique, qui ne veut pas vivre sous le 59 degré de lat boréale). C’est pour cela qu’il m’est absolument nécessaire de savoir si je puis rester tranquille après une note de la Russie. Mais ne voulant par m’afficher avant que cela soit nécessaire, j’ai inventé un autre moyen. Je désire acheter une propriété à Nice ou dans les environs, j’ai placé une partie de mon bien dans les fonds sardes, mais avant de m’établir je veux un permis de séjour ou une garantie quelconque contre les éventualités d’une expulsion. Quelles sont les lois sous ce rapport? — Ne dois-je pas exposer l’affaire au ministre de l’Intérieur? Enfin, que me conseillez-vous, cher monsieur Pinto? Si on me garantit ma position, je transporterai toute ma fortune en Piémont. Sinon, je me proposerai d’aller à Londres — qui me dégoûte, ou en Suisse que je déteste, ou en Amérique — qui m’ennuie. La note dont je parle ne peut venir avant un mois...
    10. Герцен А. И. - Прудону П. - Ж., 24 - 31 (12 - 19) июля 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: ami, Dieu sait ce que j'aurais donné pour vous serrer la main après la lecture de votre lettre. C'est un malheur que le sort ne m'a jamais permis de séjourner un peu plus longtemps dans la même ville avec vous. J'ai la vanité de penser qu'il y a même parmi des amis, peu de personnes qui vous comprennent mieux et avec plus de sympathie dialectique que moi. Vous seul — je l'ai tant de fois dit aux autres — qu'il m'est impossible de ne pas le dire à vous — vous seul vous êtes le penseur autonome de la Révolution; la plupart des autres ont un corps d'idées —donné, fait, absolu. Ils sont comme les prêtres protestants auxquels on permet la discussion jusqu'à la douane théologique; arrivés là, ils sont condamnés à ruminer: variations à l'infini sur de vieux thèmes avec des arabesques et de la rhétorique. Cela vous suffit pour voir que j'ai très bien saisi la seconde parti de la lettre — et aussi j'existe presque dans un isolement complet. Je vous remercie de tout mon cœur pour l'assistance que vous voulez nous donner dans l'affaire de la Revue. Votre nom est déjà une grande chose pour le succès, on a un culte pour vous au Nord. Mais permettez-moi d'insister sur l'article; vous avez tout le temps jusqu'au 1-r décembre; donnez-moi l'autorisation de vous le rappeler deux ou trois fois. Quant à la Russie et au monde slave, je ne pense pas que je les regarde d'un point de vue idéaliste ou «exaltado». Voilà mes thèses: 1° La Commune rurale basée sur le partage continuel de la...